Нефритовая Гуаньинь - Коллектив авторов
Книгу Нефритовая Гуаньинь - Коллектив авторов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На другой день, с рассветом, он двинулся в Бацзяочжэнь. Миновав Бацзяочжэнь, потом мост Баньцяо, прибыл в Чэньлюсянь. Дальше он пошел вдоль реки Бяньхэ и еще до полудня увидел на берегу пирожковую лавку. У ворот стояла женщина, опоясанная узорчатым платком.
– Зайдите, господин, отведайте пирожков с мясом, – обратилась она к Чжао Чжэну.
На дверях висела вывеска: «Лавка Хоу. Пирожки с лучшею начинкой».
«Так это и есть заведение Хоу Сина», – подумал Чжао Чжэн и вошел. Женщина приветствовала его, пожелала всяческого счастья и спросила:
– Прикажете подавать, господин?
– Обожди, – отвечал Чжао Чжэн, снимая со спины свой узел.
В узле были золотые и серебряные шпильки – были и с головками в виде цветка, и трезубые, и простые. Все это он раздобыл по дороге. При виде шпилек у жены Хоу Сина забилось сердце, и она сказала себе: «У этого гостя по малой мере две, а то и три сотни шпилек. А я вот торгую пирожками с человечиной, которая денег не стоит, да муж промышляет нечистыми делами, а такого богатства у нас нет. Ну ничего, спроси-ка только у меня пирожков! Подложу тебе побольше зелья, и все шпильки будут мои».
Как раз в этот миг Чжао Чжэн сказал:
– Хозяйка! Неси пяток пирожков!
– Сейчас! – отозвалась жена Хоу Сина.
Она отщипнула несколько кусочков теста, вылепила пять пирожков и щедро сдобрила какими-то приправами из коробки у очага. Чжао Чжэн подумал: «Ага, в этой коробке и находится зелье». Он вынул из-за пазухи узелок и сказал:
– Хозяйка, дай мне холодной воды запить лекарство.
Жена Хоу Сина налила полчашки воды и поставила на стол.
– Вот выпью лекарство, тогда и за пирожки приниматься можно.
Чжао Чжэн проглотил лекарство, разломил двумя палочками пирожок и посмотрел, что за начинка. Потом крикнул:
– Хозяйка! Еще мой дед говорил: «Не ешь пирожков в чайных на Бяньхэ: там жарят только с начинкой из человечины». И правда, погляди-ка, вот ногти с человеческой руки. А на корочке сколько волосков!
– Не шутите так, господин, – сказала жена Хоу Сина. – Что это вы придумываете!
Чжао Чжэн съел пирожки. Он слышал, как женщина, стоя у очага, вздохнула:
– Вот ведь незадача какая!
Она рассчитывала легко разделаться с гостем, а тот хоть бы что!
– Хозяюшка! Дай-ка еще пяток!
«Наверное, маловато зелья подсыпала, – подумала жена Хоу Сина. – На этот раз положу побольше».
Чжао Чжэн опять вынул узелок и принял лекарство.
– Вы какое лекарство, господин, принимаете? – спросила жена Хоу Сина.
– Оно спасает жителей Пинцзянфу от всех болезней, – ответил Чжао Чжэн. – Мы называем его «Успокоительные пилюли на все случаи жизни». Женщинам оно помогает от боли в суставах, от шума в голове, от болей в селезенке, от одышки, до родов и после.
– Не могли бы вы, господин, дать и мне вашего лекарства, хотя бы на один прием? – попросила жена Хоу Сина.
Чжао Чжэн пошарил за пазухой, вытащил другой узелок и отсчитал жене Хоу Сина около ста пилюль. Та приняла их и тут же повалилась без памяти. «Думала меня подцепить, – сказал про себя Чжао Чжэн, – и сама попалась на крючок. Другой на моем месте сбежал бы, но я останусь». Он развязал пояс и принялся искать вшей.
Немного спустя появился человек, который нес какие-то вещи на коромысле. «Наверное, это сам Хоу Син и есть, – подумал Чжао Чжэн, – посмотрим, что он станет делать».
Хоу Син приветствовал Чжао Чжэна двумя почтительными поклонами.
– Вы уже поели, господин? – спросил Хоу Син.
– Поел! – ответил Чжао Чжэн.
– Жена, а ты деньги получила? – закричал Хоу Син. Ответа не было. Он поискал в одном месте, в другом и наконец увидел, что жена лежит подле очага на земле, без памяти, и на губах у нее пена. Она пробормотала чуть слышно:
– Меня отравили.
«Все понятно, – подумал Хоу Син. – Не смогла узнать гулящего человека. Вот он и опоил ее отравой».
– Дорогой брат, моя неразумная жена не распознала своего, вы уж на нас не сердитесь, – сказал он.
– Могу я спросить об уважаемом имени и фамилии почтенного брата? – осведомился Чжао Чжэн.
– Меня зовут Хоу Син, – ответил хозяин.
– А я Чжао Чжэн из Гусу, – сказал Чжао Чжэн.
После того как обряд взаимных поклонов был закончен, Хоу Син дал жене противоядие.
– Брат, я принес вам письмо от учителя Суна, – сказал Чжао Чжэн.
Хоу Син взял письмо и когда вскрыл, то увидел, что письмо довольно пространно и кончается такими словами: «Прошу вас прикончить его, пока он не принес нам беды».
Когда Хоу Син дочитал письмо, в сердце у него, как говорится, родился гнев, а в печени – злоба.
«Он трижды оскорбил учителя, – подумал Хоу Син. – Надо этой же ночью с ним покончить!» Обращаясь к Чжао Чжэну, он сказал:
– О ваших высоких достоинствах я наслышан давно, а теперь имею счастье встретиться с вами.
Он поставил на стол вино и закуски и принялся угощать гостя, а после ужина приготовил ему постель в комнате для гостей. Сами же хозяева занялись своей работой в передней комнате.
Оставшись один, Чжао Чжэн вдруг почуял какой-то омерзительный запах. Он начал искать источник этого запаха и обнаружил под кроватью большой чан. Чжао Чжэн сунул в чан руку, пошарил и нащупал человеческую голову, потом руку и ногу. Свои находки Чжао вынес за дверь, обвязал веревкой и подвесил к карнизу позади дома, потом вернулся к себе. Тут он услышал, как женщина сказала:
– Пора действовать, муженек.
– Погоди, жена, – ответил Хоу Син, – еще не время. Надо, чтобы он заснул покрепче.
– У него штук триста золотых и серебряных шпилек, я сама видела, – сказала женщина. – Когда мы его убьем, я смогу закалывать ими волосы. Пусть люди подивятся.
Чжао Чжэн подумал: «Эти милые супруги хотят со мной разделаться. Ну что ж, посмотрим».
У хозяина лавки был сын, десяти с лишним лет, по имени Бань-гэ. Случилось так, что ребенок как раз лежал в лихорадке. Чжао Чжэн вошел в его комнату, взял мальчика на руки и отнес в комнату для гостей. Уложив Бань-гэ на свою кровать, он укрыл ребенка одеялом, а сам вышел за дверь.
Через несколько времени появились Хоу Син с женой: жена держала в руках светильник, а Хоу Син – огромный колун. Распахнув дверь гостевой комнаты и увидев на кровати человека, укрытого одеялом, хозяин взмахнул колуном, ударил раз, ударил другой и рассек спящего натрое. Когда он сорвал одеяло и взглянул на убитого, то взвыл от горя.
– Жена, – крикнул он, – мы убили нашего сына, Бань-гэ!
Тут оба зарыдали навзрыд, а Чжао Чжэн проговорил
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич