Абонент временно недоступен - Катерина Райдер
Книгу Абонент временно недоступен - Катерина Райдер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Алекс, может, поговорите после презентации? – подошёл к нам Эдди. – Читатели начинают возмущаться.
– Да, извините, это я виновата, – затараторила 13-17, попятившись назад, даже книгу не забрала. – Я пойду… Эд, была рада тебя видеть. Передавайте привет Скотту и Трейси.
Миллер кивнул. Я абсолютно растерялся. Всё происходящее напоминало сон, прекрасный сон, но тот, в котором события развиваются сами по себе, и спящий не может влиять на ход истории.
Эмма отступала всё дальше в толпу. К столу уже начали стекаться люди. А я просто стоял и оцепенело смотрел, как она уходит. Снова… И ведь у меня даже нет её номера. Прежний не работает, знаю, проверял.
– «Она здесь, рядом, и я буду круглым идиотом, если её отпущу…» – шёпотом повторив строку, зачитанную полчаса назад, я рванул вперёд, настигая Эмс уже у выхода.
– Стой, Эмма!
Девушка обернулась. Возможно, мне показалось, но я увидел в её бездонных глазах всполохи надежды.
– Вы, мисс, мне прилично задолжали! – прозвучало дерзко и нахально, но этого я и добивался.
– Я? Что именно? – озадаченно поинтересовалась 13-17.
– Первое свидание, – расплываясь в улыбке, напомнил я.
– Ах, это… – прикусив нижнюю губу, расцвела Эмма, заливаясь трогательным румянцем.
Боже, какая же она красивая!
– Хорошо, – внезапно ответила девушка.
Я глупо улыбнулся, не ожидая столь быстрого согласия.
– Вот только предлагаю пересмотреть старый план, где мы должны ходить туда-сюда по Нью-Йорку, пока один из нас не решится пригласить другого на «чашечку кофе».
– А у тебя есть альтернатива? – озадачено почесал затылок я.
– Есть, – улыбнулась 13-17. – Начнём сразу с «кофе»?..
От удивления брови атаковали лоб. Уголки губ разъехались в стороны на неприлично дальнее расстояние. Колошматившая изнутри неуверенность схлынула, осталось лишь всепоглощающее счастье и желание как можно скорее убраться из магазина.
Чёрт побери! Неужели это действительно происходит?
– Алекс, – окрикнул Эдди, но я не среагировал, продолжая зачарованно смотреть на Эмму.
– Иди, я подожду тебя здесь, – снова улыбнулась она, запуская по моему телу щекочущие импульсы.
– Точно?
Девушка утвердительно кивнула.
– Ладно, – согласился я и было направился к читателям, но через пару шагов остановился обернувшись. – Но прежде, чем перейти к «кофе», мы посмотрим праздничный фейерверк с пирса Ист-Ривер!
– Что? – искренне удивилась Эмма. – Ты же не выносишь четвёртое июля.
– Не теперь…
[the happy end]
от автора:
Пусть в вашей жизни любое событие заканчивается правильным хеппи-эндом.
Примечания
1
Эле́вен Мэ́дисон Парк – ресторан высокой кухни на Манхэттене, в Нью-Йорке. Занял 3 место среди 50 лучших ресторанов мира в 2016 году и возглавил список в 2017 году. Удостоен 3 звёзд Мишлен.
2
Дамбо (DUMBO – аббревиатура от англ. Down Under the Manhattan Bridge Overpass, дословно: Проезд под Манхэттенским Мостом) – район в северо-западном Бруклине, штат Нью-Йорк, США.
3
Отсылка к Марте Хелен Стюарт— американской телеведущей, получившей известность благодаря советам по домоводству.
4
Имеется в виду Манхэ́ттен, который является островом,– историческое ядро города Нью-Йорка и одно из его пяти боро.
5
Кабальитос – вытянутая рюмка для подачи текилы, иногда именуемая «лошадка».
6
Макиато – эспрессо с минимальным количеством молока, обычно взбитого, существенно крепче и ароматнее схожего по ингредиентам капучино.
7
The Tonight Show Starring Jimmy Fallon (с англ. – «Вечернее шоу с Джимми Фэллоном в главной роли») – американское ночное ток-шоу на канале NBC. Программа выходит в эфир по будням в 23:34:30 вечера по восточному/североамериканскому времени.
8
Имеется в виду И́эн Мю́ррей Макке́ллен (англ. Ian Murray McKellen; род. 25.05.1939, Бернли, Ланкашир, Англия) – британский актёр.
9
Брайарвуд – район среднего класса в нью-йоркском районе Куинс.
10
Не́йборхуд – географически локализованное сообщество внутри города. Нейборхуд характерен для западных городов и является близким аналогом советского понятия «микрорайон».
11
Бо́ро – название административно-территориальных единиц в некоторых, в основном англоязычных, странах.
12
Куи́нс – самое большое по территории (280 км²) и второе по населению после Бруклина боро Нью-Йорка. Расположено на острове Лонг-Айленд. Самая неоднородная по этническому составу часть города.
13
Стренд (англ. Strand) – независимый книжный магазин, расположенный в Ист-Виллидж на Манхэттене. В дополнение к основному местоположению, есть еще один магазин в Верхнем Вест-Сайде, а также киоски в Центральном парке и на Таймс-сквер и специальная полка в Мойнихан-Трейн-холле. В 2016 году газета New York Times назвала The Strand: «бесспорным королем независимых книжных магазинов города».
14
Тикет (A traffic ticket) – уведомление, выданное должностным лицом правоохранительных органов автомобилисту или другому участнику дорожного движения, указывающее на то, что пользователь нарушил правила дорожного движения.
15
Маргарет Браун – американская светская дама, филантроп и активистка, одна из выживших пассажиров «Титаника». После смерти её стали называть «непотопляемая Молли Браун».
16
Юнион-сквер (англ. Union Square) – одна из главных площадей Манхэттена, устроенная в начале 1830-х гг.
17
Ко́ни-А́йленд (англ. Coney Island) – полуостров, бывший остров, расположенный в Бруклине. Название происходит от искажённого нидерландского Konijn Eiland – Кроличий остров.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Анна20 март 12:40
Очень типичное- девочка "в беде", он циник, хочет защитить становится человечнее. Ну как бы такое себе....
Брак по расчету - Анна Мишина
-
bundhitticald197518 март 20:08
Культурное наследие и современная культура Республики Алтай -...
Брак по расчету - Анна Мишина
-
masufroti198318 март 09:51
Источник информации о Республике Адыгея - https://antology-xviii.spb.ru/Istochnik_informacii_o_Respublike_Adygeya...
Брак по расчету - Анна Мишина
