KnigkinDom.org» » »📕 Уйгурские сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки

Уйгурские сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки

Книгу Уйгурские сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 2 3 ... 97
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
основной массы уйгуров.

Публикацией материалов по уйгурскому фольклору занимались и занимаются иностранные ученые-лингвисты. В частности, шведский ученый Г. Ярринг издал в четырех томах сказки, песни пословицы и поговорки, собранные им в различных областях Синьцзяна.

Однако фольклорные сокровища уйгуров были по-настоящему оценены лишь после Октябрьской революции. И если в прошлом сбором произведений уйгурского народно-поэтического творчества занимались любители, а также в основном языковеды, то теперь этой работе придан большой размах. Уже в 1925 г. вышла книга, содержащая свыше тысячи куплетов песен, 327 пословиц и поговорок и несколько сказок[21]. X. Алиев в 1930 г. в Ташкенте издал книгу, посвященную целиком уйгурским народным песням[22]. Книги уйгурских народных песен издавались в 1934 и.1936 гг[23].

В 1949 г. увидела свет книга уйгурских народных песен, пословиц и поговорок, подготовленная писателем К. Хасановым и научной сотрудницей АН Казахской СССР А. Шамиевой[24].

Во всех перечисленных сборниках, посвященных уйгурскому фольклору, мало уделялось внимания жанру народных сказок. Этот пробел был несколько восполнен изданием сборников «Казахские и уйгурские сказки»[25] и «Уйгурские сказки»[26]. Оба сборника изданы в русского переводе. Интересно отметить, что последний сборник переведен на китайский[27] и немецкий языки[28].

Такой успех сборника объясняется глубокой содержательностью и высокой художественностью произведений уйгурского фольклора.

В 1954 г. доцент Московского университета Э. Наджип издал книгу «Уйгурский язык»[29]. Книга предназначена для студентов восточных факультетов высших учебных заведений, изучающих уйгурский язык. Значительное место в книге по праву заняли произведения уйгурского фольклора — сказки, в основном коротенькие анекдоты о Насреддине, пословицы и поговорки.

В 1958 г. в Алма-Ате был опубликован еще один сборник уйгурских сказок[30] (на уйгурском языке). Эти сказки записаны от уйгуров Синьцзянского Уйгурского автономного района КНР.

Сказки сборника собраны и подготовлены к печати поэтом Рози Кадири. Много публикуется произведений уйгурского фольклора, в частности сказок, в учебниках по родной литературе для уйгурских школ. В 1960 г. вышел из печати еще один сборник уйгурских сказок на уйгурском языке — «Уйғур чөчәклири»[31]. Он составлен сотрудниками Академии наук Казахской ССР М. Алиевой, X. Вахидовым и сотрудником республиканской газеты «Коммунизм туги» Ж. Мусаевым.

Сказки, включенные в настоящий сборник, охватывают все стороны общественной жизни уйгурского народа. Они живо рисуют образ жизни, быт и культуру, историю и чаяния уйгурского народа недавнего прошлого. Идет ли в них речь о человеке, или о животном — во всех случаях торжествует правда, справедливость, дружба, труд, разум. Героем большинства сказок является бедняк. Победу одерживает простой, по-народному мудрый человек. Этот сборник, в отличие от издаваемых ранее, отличается тем, что в него включены сказки, записанные и у нас (в Алма-Атинской области), и за рубежом (в Синьцзянском Уйгурском автономном районе КНР). Таким образом, этот сборник более полно охватывает устное творчество уйгурского народа. Впервые на русском языке публикуются следующие варианты уйгурских сказок: «Золотые башмаки», «Шаль Гулияр», «Амут падишах», «Чорук и Орук», «Три сокровища», «Знаю», «Жадный бай и пастух», «Невестка по душе», «Падишах и муравей», «Булбулгия», «Ненасытный бай», «Ласточка», «Туглук-батур», «Бапахун» и другие.

Как известно, уйгуры, в результате сложившихся исторических условий, живут на территории двух соседних государств: в Советском Союзе, на территории Казахстана и республик Средней Азии, и в Синьцзянском Уйгурском автономном районе КНР.

Но и после установления режима народной демократии в Китае в Синьцзянском Уйгурском автономном районе сбору и публикации произведений уйгурского фольклора уделялось мало внимания. Правда, в первые годы уйгурские сказки, песни, загадки, пословицы и поговорки публиковались на страницах газет и журналов, издававшихся в автономном районе, особенно в журнале «Тарим». Появились также отдельные сборники песен, пословиц и поговорок, сказок[32].

Тем не менее, все опубликованное представляет лишь маленькую крупицу, бытующего в народе изустного фольклорного богатства. Перед уйгурской фольклористикой, помимо неотложной задачи по изучению произведений устного творчества вообще и сказок в частности, стоит еще большая задача по записи и публикации произведений фольклора уйгуров Туркмении, Узбекистана, Киргизии и Синьцзянского Уйгурского автономного района КНР.

* * *

История возникновения уйгурских сказок уходит в очень далекое прошлое, когда человек еще не мог полностью осознать себя. Вначале произведения эти возникали как практическая потребность трудового коллектива. В них народ, не имевший тогда и представления о письменности, оставлял подрастающему поколению свой опыт, свою мудрость, в известном смысле — свою историю.

Со временем, с ростом и расширением кругозора народа, созданные им художественные образы не исчезали, а приобретали другой смысл, соответствующий времени.

Древний уйгур был уверен, что животные понимают речь человека, ведут такой же образ жизни, что и люди, только ходят они в другой, звериной «одежде». У себя же «дома» — в лесу, в болоте — они сбрасывают ее и приобретают естественный облик человека. Именно таким отношением к животным можно объяснить встречающиеся в уйгурских сказках описания животных. Звери и птицы занимаются хлебопашеством, заготавливают дрова, стряпают. Встречаются сказочные сюжеты о брачных отношениях между людьми и животными. В сказке «Айнилдингилбаш», например, медведь похищает девушку и женится на ней. В сказке «Маймуняк» стрела младшего из трех братьев попадает в обезьяну, которая, скинув в своем доме «обезьянье платье», оказывается красавицей и очень умелой женой…

Позднее, с ростом сознания народа, эти первоначальные представления оставались в ткани художественных произведений, но о них народ уже отзывался не как об обыденных явлениях, а как о волшебных превращениях. В таких сказках, как «Туглук-батур», «Айнилдингилбаш» и некоторых других, медведь похищает девушку; от их совместной жизни рождается мальчик, который убивает отца-медведя во имя матери-человека. Он покидает мир животных и примыкает к людям.

В произведениях устного народного творчества, безусловно, отражается действительная жизнь, однако, помимо этого, народ выражает в них и свою мечту о лучшей жизни. Поэтому изучение памятников народной поэзии прошлого и современного фольклора необходимо для изучения мировоззрения народа и его истории, ибо история народного творчества — это часть истории самого народа, отраженная в народной лирике, сказках, легендах, обрядовой поэзии.

Сказки — это удивительные по своему содержанию произведения, в которых на протяжении тысячелетий находили свое выражение лучшие стремления и чаяния народа, его непримиримость в борьбе со злом, уверенность в победе света над тьмой, правды над кривдой, в том, что человек должен и будет жить свободно и независимо; устранит все то, что ему враждебно, подчинит и заставит служить себе силы природы. В статье «О сказках» М. Горький писал: «По сказкам няньки выходило, что все на земле глуповато, смешно, плутовато, неладно, судьи — продажны, торгуют правдой как

1 2 3 ... 97
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Алена Гость Алена19 май 18:45 Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он   благородно... Черника на снегу - Анна Данилова
  2. Kri Kri17 май 19:40 Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10... Двойня для бывшего мужа - Sofja
  3. МаргоLLL МаргоLLL15 май 09:07 Класс история! легко читается.... Ледяные отражения - Надежда Храмушина
Все комметарии
Новое в блоге