Бетховен и русские меценаты - Лариса Валентиновна Кириллина
Книгу Бетховен и русские меценаты - Лариса Валентиновна Кириллина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это камерное выступление состоялось меньше чем за месяц до смерти графини фон Тун, относившейся к Бетховену даже не как мать, а как любящая бабушка. Соната ор. 17 действительно была совсем свежей, Бетховен только что ее завершил; публичная премьера сочинения с огромным успехом прошла в Вене 18 апреля. Под итальянским псевдонимом Джованни Пунто выступал музыкант чешского происхождения Иван Штих (1746–1803), судьба которого была необычайной: беглый крепостной графа Иоганна Йозефа фон Туна (мужа графини Вильгельмины), он добрался до Италии, усовершенствовался там в мастерстве и триумфально объездил с гастролями всю Европу. В 1800 году он пользовался гораздо большей известностью, чем Бетховен, и, конечно, семья фон Тун больше не угрожала ему расправой за давний побег, тем более что император Иосиф II повсеместно отменил крепостное право. Возможно, Елизавета Разумовская даже не знала, что Пунто и Штих – одно и то же лицо.
Содержать открытый дом и действующий салон графиня Разумовская в этот тяжелый период не могла: утраты близких родственников и траур по ним, опала мужа, постоянная нехватка средств и слабое здоровье заставляли ее вести тихий образ жизни в небольшом загородном доме («даче») в предместье Ландштрассе; дворец там еще не был построен. Еще большим анахоретом жил Андрей Кириллович в Батурине, где он не общался почти ни с кем, кроме отца и немногих домочадцев. Помимо естественного в его положении безрадостного настроения, причиной замкнутости графа было понимание, что его официальная переписка перлюстрируется, а за ним самим ведется наблюдение. Лишь в письмах, переданных с оказией, можно было изъясняться откровенно.
После гибели Павла I у Разумовского появился шанс вернуться к активной деятельности. Для этого нужно было найти подходы к молодому императору Александру, что для Разумовского, человека совсем другого возраста и воспитания, было совсем не просто. Александр решил сделать министром иностранных дел одного из своих ближайших друзей, князя Адама Чарторыйского, что для Разумовского оказалось большим сюрпризом. Ведь он помнил юного князя в роли фактического заложника: после польского восстания 1794 года Екатерина II согласилась простить семью Чарторыйских лишь при условии, что оба сына переедут в Петербург и поступят на русскую службу. Чарторыйский вспоминал, как Разумовский, узнав о его новом статусе, спросил у него «полушутливым-полупрезрительным тоном: “Так это вы руководите нами?” – “По-видимому”, – ответил я»[223]. После некоторого периода недоразумений между этими двумя незаурядными людьми установилось уважительное взаимопонимание, и их переписка приобрела не только официальный, но и личный характер. Но отношения Разумовского с императором Александром никогда не были простыми. Возвращение графа на должность посла России в Вене было актом прагматической политики, а не человеческих симпатий. Впрочем, и эта манифестация великодушия монарха стоила благодарности.
Сражения трех империй
По-видимому, именно Разумовский подал Бетховену идею посвятить Александру I три скрипичные сонаты ор. 30, созданные в 1801–1802 годах (о них будет подробнее рассказано в главе «Бетховен и русская императорская чета»). Как ни странно, этот символический жест нисколько не противоречил восхищению, которое Бетховен питал в те годы по отношению к Наполеону Бонапарту – первому консулу Французской республики. Здесь Бетховен резко расходился во взглядах с рьяными антибонапартистами из числа своих меценатов, прежде всего с Разумовским и Лобковицем.
Известно, что Третья симфония (впоследствии названная автором Героической), завершенная весной 1804 года, должна была быть посвящена Наполеону. Провозглашение 18 мая Наполеона «императором Французской республики» вызвало гнев Бетховена, колоритно описанный его учеником Рисом, однако не заставило его окончательно расстаться с идеей связать имя Бонапарта с Третьей симфонией, пусть не в тексте посвящения, а лишь в виде названия (название не требовало обязательного официального разрешения). О серьезности намерений композитора свидетельствует и сохранившийся титульный лист, датированный августом 1804 года, и письмо Бетховена от 26 августа того же года к издателю Гертелю, где прямо говорится: «Симфония, собственно, имеет наименование “Бонапарт” <…>»[224]. Князь Лобковиц фактически выкупил посвящение себе и, вероятно, убедил Бетховена снять название «Бонапарт», которое могло не только шокировать публику, но и привести к запрету на публичное исполнение произведения, как это ранее случилось с симфонией Павла Враницкого. Приватная премьера Третьей симфонии состоялась 9 июня 1804 года во дворце Лобковица силами его капеллы. За этим исполнением последовали и другие, столь же закрытые, и очень вероятно, что на некоторых концертах присутствовали и граф Разумовский, и князь Лихновский. На публичной премьере в театре Ан дер Вин 7 апреля 1805 года симфония исполнялась без программного названия; она была обозначена просто как «Большая симфония».
Лихновский, как уже упоминалось, в течение ряда лет вынашивал идею посетить Париж, взяв с собою Бетховена, и тот всерьез готовился к поездке, которая неоднократно откладывалась по разным причинам. Фердинанд Рис писал 6 августа 1803 года в Бонн Николаусу Зимроку, что Бетховен через год или полтора года уедет в Париж[225]. В июле 1804 года Бетховен предполагал, что зимой он покинет Вену (Париж не упоминался, однако подразумевался)[226]. В декабре 1804 года, то есть уже после коронации Наполеона, графиня Шарлотта Брунсвик писала брату Францу, что Бетховен вместе с Лихновским намерен отбыть в Париж будущей весной, то есть в марте – апреле 1805 года[227]. Собственных средств для такой поездки у Бетховена не было, а князь, вероятно, также испытывал финансовые трудности или выжидал наиболее удобного момента. Помимо прочего, Бетховен был связан контрактом с театром Ан дер Вин, а работа над оперой «Леонора, или Супружеская любовь» (в окончательной версии – «Фиделио») продвигалась медленно; партитура была завершена лишь летом 1805 года; премьера первоначально была назначена на 15 октября, но отложена, а потом мечтать о поездке в Париж стало поздно: 13 ноября французы заняли Вену.
Некоторые крупные произведения Бетховена начала 1800-х годов могли быть связаны с его планами «покорения Парижа». Помимо Героической симфонии, это скрипичная Соната ор. 47, посвященная Крейцеру (предполагалось даже двойное посвящение ведущим парижским виртуозам, пианисту Луи Адаму и скрипачу Крейцеру)[228], и опера «Фиделио», в основу которой была положена французская пьеса Жана-Николя Буйи.
Похоже, что окончательный перелом в отношении Бетховена к Наполеону произошел не в 1804 году, как это традиционно принято считать, а мрачной осенью 1805 года, когда 13 ноября Вену оккупировали французские
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева
-
Гость Дарья16 июль 23:19 Отличная книга. Без сцен 18+, что приятно. Легкий и приятный сюжет. Благоразумная ГГ, терпеливый и сдержанный ГГ. Прочла с... Королева драконов - Анна Минаева
-
Dora16 июль 17:16 Типичная история: она — многодетная, затюканная бытом. У нее имеется богатый и красивый муж, у которого завелась любовница, а... Я беременна от вашего мужа - Ольга Ивановна Коротаева