Катулл - Михаил Евгеньевич Бондаренко
Книгу Катулл - Михаил Евгеньевич Бондаренко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как – не знаю, а сам крестную муку терплю.
(Перевод С. В. Шервинского)
И ненавижу её и люблю. Это чувство двойное.
Боги, зачем я люблю? и ненавижу зачем!
(Перевод Я. Э. Голосовкера)
Ненавидя люблю. – Как мешаю я чувства? – ты спросишь.
Знать бы, – смешались во мне сами, размучив меня.
(Перевод М. Амелина)
Ненавижу – и всё же люблю; как – не знаю,
Но творится такое в душе, и терзает, и мучит меня.
(Перевод О. Славянки)
Стихотворение 76 – это элегия в виде монолога Катулла, подводящая итог его любовным отношениям с Лесбией (в тексте её имя отсутствует). В первой части произведения поэт обращается к самому себе (ст. 1–16), а во второй – к богам (ст. 17–26). При этом его мысль плавно движется от прошлого (ст. 1–8) к настоящему (ст. 9–16), а затем к будущему (ст. 17–26). Любовь к Лесбии воспринимается теперь Катуллом как мучительная болезнь, с которой он должен отчаянно бороться, и поэтому поэт с мольбой обращается к богам, чтобы они избавили его от этой «злой чумы». Академик М. М. Покровский предложил прозаический перевод этого стихотворения: «Если у человека при воспоминании о его прежних заслугах есть какое-нибудь наслаждение, когда он помышляет о том, что он не нарушил святости слова и ни в одном союзе не злоупотреблял волей богов для обмана людей, – то многие приобретённые тобою от этой неблагодарной любви радости остаются для тебя, Катулл, даже на долгую жизнь. Ведь всё, что люди могут кому-либо сказать или сделать хорошего, всё это тобой сказано и сделано. Но всё это погибло, вверенное неблагодарному сердцу. Поэтому зачем же тебе ещё больше терзать себя? Крепись же, отступись от этого и перестань мучить себя – ведь этого не хотят боги. Трудно сразу сбросить с себя долго длившуюся любовь. Трудно, но, как хочешь, добивайся этого. Это одно для тебя спасение, это ты должен преодолеть, возможно ли оно или невозможно. О боги, если вам свойственно сострадание и если кому-либо и когда-либо вы приносили последнюю помощь уже при самой его смерти, – воззрите на меня несчастного и, если жизнь моя чиста, спасите меня от этой заразы и пагубы! Увы мне! До такой степени это оцепенение, прокрадываясь в самую глубину моих членов, изгнало всякую радость из моего сердца. Не того уж я ищу и не к тому стремлюсь, чтобы она отвечала на мою любовь или, что невозможно, чтобы она захотела быть безупречной: сам я хочу быть здоровым и сбросить с себя эту отвратительную болезнь. О боги, воздайте мне это за благочестье мое!»[309]
А вот стихотворение 79 направлено уже явно против возлюбленной. Поскольку Лесбия – это на самом деле Клодия, то, следовательно, Лесбий, упоминаемый в этом произведении, – это её скандально знаменитый брат Публий Клодий Пульхр. Поэт язвительно замечает, что Лесбий, безусловно, красив (pulcher, от этого слова и прозвище «Пульхр», то есть «Красивый») и нравится Лесбии больше, чем Катулл вместе с его родом. Однако пусть этот красавец продаст Катулла вместе с родом, если найдёт желающих поцеловать его. Говоря о том, что Лесбий нравится Лесбии, поэт прозрачно намекает на общеизвестную кровосмесительную связь Клодии с её братом. Очевидно, это стихотворение было написано Катуллом уже после разрыва с возлюбленной, то есть, как полагают многие исследователи, в 58/57 году до н. э. В 57 году разочарованный поэт покинул Рим и отправился в Вифинию.
Расставшись с Катуллом, Клодия, естественно, не осталась в одиночестве. У неё вспыхнул роман с Марком Целием Руфом (88–48) – известным оратором, народным трибуном 52 года, курульным эдилом 50 года и претором 48 года до н. э. Он родился в богатой всаднической семье, в юности учился ораторскому искусству у Цицерона и Марка Красса[310]. Впоследствии Целий стал известным политическим деятелем, был близок к Катилине, как оратор участвовал во многих судебных процессах, состоял с Цицероном в дружеской переписке[311]. В начале 49 года до н. э. он примкнул к Цезарю, однако уже в 48 году разочаровался в нем, хотя тот и предоставил ему должность претора. Целий пытался проводить самостоятельную политику, за что был смещён со своей должности. Тогда он решил организовать антиправительственный мятеж, но был убит близ Фурий[312].
После гибели Целия Цицерон так отозвался о своём бывшем ученике: «Думаю, что и Марка Целия я не вправе обойти молчанием, каковы бы ни были под конец его судьба и образ мыслей. Пока он уважал меня и мои взгляды, он был таким народным трибуном, что никто никогда не оборонял с большей твёрдостью сенат и всех достойных граждан против безрассудного буйства пропащих крикунов и черни. Делам его способствовала речь блистательная и возвышенная и в то же время тонкая и остроумная. Он произнёс несколько важных политических речей на сходках и три очень страстные обвинительные речи, все в защиту республики; даже его защитительные речи, хотя и уступали прочим только что названным, тем не менее написаны сносно и даже достойны внимания. Однако став курульным эдилом, благодаря поддержке всех достойных граждан, он после моего отъезда почему-то сам от себя отрёкся, стал подражать тем, кого сам ниспровергал, и погиб»[313].
Катулл некоторое время дружил с Целием Руфом, поскольку тот был вхож в ближайшее окружение его возлюбленной. Но в итоге Целий стал очередным любовником Лесбии-Клодии[314], и поэт, естественно, поссорился с ним, адресовав более удачливому сопернику несколько своих язвительных стихотворений – 69, 71, 77 и, возможно, 58.
В стихотворении 69 Катулл призывает Руфа не удивляться тому, что женщины не желают делить с ним постель и даже роскошные подарки не способны соблазнить их на это. Всему виной является нехороший слух о подмышках Руфа, в глубине которых водится «страшный козёл». Ни одна красавица не согласится лечь с «козлом», уверен Катулл, поэтому Руфу следует как можно скорее избавиться от ужасного запаха или же перестать удивляться, что люди избегают его. Известно, что Целий Руф был красавцем, модником и сердцеедом, поэтому стихотворение с подобным абсурдным обвинением, как полагают учёные, должно было вызывать весёлый смех.
В стихотворении 71 Катулл вновь касается темы зловонного пота («козлиного запаха») под мышками. Этим «козлом», а вдобавок ещё и подагрой наказан некий соперник Катулла, отбивший у него девушку (Лесбию?). Занимаясь любовью, он своей вонью душит любовницу, но при этом сам жестоко страдает от подагры. Учёные полагают, что Катулл в этом стихотворении вновь обрушивается на Целия Руфа, имевшего «козла» под мышками, и таким образом лишь развивает тему стихотворения 69.
В стихотворении 77 Катулл упрекает Руфа за то, что он коварно предал их былую
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин