KnigkinDom.org» » »📕 Театральная цензура в Ленинграде в годы «оттепели» - Чжуан Юй

Театральная цензура в Ленинграде в годы «оттепели» - Чжуан Юй

Книгу Театральная цензура в Ленинграде в годы «оттепели» - Чжуан Юй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 69
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
ноября 1957 г. посвященный 40-летию Великого Октября Всесоюзный фестиваль драматических и музыкальных театров, ансамблей и хоров с показом в Москве и в столицах союзных республик лучших достижений творческих коллективов»[509]. Фестиваль разделился на два тура, с 16 октября по 10 ноября прошел первый тур в Ленинграде и в других городах СССР, а с 14 по 26 ноября прошел второй и заключительный тур в Москве. Согласно репортажу «Советской культуры» от 12 ноября, во втором туре фестиваля приняли участие 15 коллективов, они показали 30 спектаклей на столичных сценах. Вечером 14 ноября «со своими отчетами перед зрителями выступят три коллектива: Малый театр покажет пьесу Д. Зорина «Вечный источник», Театр имени Евг. Вахтангова – «Большой Кирилл» И. Сельвинского, Центральный театр Советской Армии – спектакли «Поднятая целина» (по М. Шолохову) и «Моя семья» Э. Де Филиппо. Затем москвичи увидят работы других участников второго тура – МХАТ, театров Сатиры, имени Маяковского и Моссовета». А из Ленинграда выступали «Театр имени Пушкина и Большой драматический имени Горького – будут представлены спектаклями “Грозовой год”, “На дне”, “Лиса и виноград” и “Когда цветет акация”»[510].

БТД имени М. Горького выступил на московских сценах 17 и 20 ноября с пьесами «Лиса и виноград», «Когда цветет акация». Спектакли пользовались успехом у зрителя. БДТ получил диплом первой степени Всесоюзного фестиваля театров и музыкальных коллективов (Театр драмы им. А. С. Пушкина тоже получил диплом первой степени). Пьеса «Лиса и виноград» бразильского драматурга Г. Фигейредо в постановке выдающегося режиссера Г. Товстоногова стала знаменательным событием. Естественно, постановка вызвала широкое обсуждение.

В материалах ЛО ВТО сохраняется «Обсуждение спектаклей Большого драматического театра имени М. Горького “Метелица” и “Лиса и виноград”» с высказываниями театроведов, сценаристов и критиков. Ленинградский критик С. Дрейден отметил, что БДТ с большим успехом показал зрителям два спектакля. Особенно важно, что постановки выполнили свою воспитательную функцию: «…театр очень остро и обнаженно ставит вопросы о внутреннем достоинстве человека, о его общественном долге, об ответственности за свою судьбу»[511]. Содержание пьесы «Лиса и виноград» посвящено жизни Эзопа, однако имеет актуальность и в современном обществе, потому что касается важнейшей проблемы морально-общественного порядка, хотя и в иносказательной форме. В отличие от других современных зарубежных пьес, «Лиса и виноград» не только пользовалась успехом у зрителя, но и встретила единодушное заслуженное признание в советской печати. Стоит упомянуть о рецензии на «Телефонный звонок» английского драматурга Ф. Нотта, спектакль критиковался в прессе как «пошлый буржуазный детектив». В связи с негативными реакциями на «Телефонный звонок» режиссеры стали особенно осторожными в выборе современных зарубежных произведений. Сценарист Г. Капралов объяснил причины сложности: «…сейчас драматургия на Западе выполняет очень большую общественную роль, и в ней есть очень много разных течений. К ним нужно очень внимательно приглядеться. Например, в целом ряде пьес даже у прогрессивных драматургов Запада есть тенденция мучительства. Они вытаскивают наружу такие человеческие уродства, такие страшные стороны человеческой жизни, с которыми если соприкоснешься, то не хочется даже жить». К счастью, в пьесе «Лиса и виноград» не было «мучительного» содержания, наоборот, она укрепляла веру в человека, поэтому пользовалась успехом в СССР. С точки зрения Г. Капралова, режиссер Г. Товстоногов не только выбрал хороший, воспитательный спектакль, но и активизировал талант и способности актеров БДТ. Критик отметил, что «спектакль “Лиса и виноград” со всей очевидностью подтвердил факт роста актерской труппы… [театр] находится на творческом подъеме, идет по правильному пути, на котором его должны ждать еще бо́льшие удачи»[512]. Театр хорошо справился со своей творческой работой.

Актер, режиссер Малого театра Игорь Ильинский (1901–1987) написал статью-отчет для журнала «Театр» (1958 г., № 4), посвященную Всесоюзному фестивалю театров и музыкальных коллективов. И. Ильинский отметил, что фестиваль показал политическую зрелость советского театра. Эта зрелость состояла в том, что «лучшие театры страны доподлинно стремятся своими спектаклями поднимать народ на борьбу за новые успехи в строительстве коммунизма»[513]. Оценив воспитательную функцию современной советской драматургии, Ильинский отметил, что советский театр находится на подъеме: «Театры в ряде случаев сумели подняться над хроникой событий и дел и показать спектакли о том, как жить, во что верить, как понимать счастье, какую мораль отвоевывать в трудах и в борьбе». Автор статьи проанализировал почти все превосходные пьесы второго тура фестиваля, восхищался талантом и новаторством режиссуры Г. Товстоногова, актерским мастерством. Пьеса «Лиса и виноград», по его мнению, демонстрировала многообразие и расцвет советского театрального искусства: «[пьеса] есть шаг вперед на пути сближения сцены с жизнью, один из признаков того, что деятели театра верно понимают, какие задачи стоят перед ними сегодня»[514], это высказывание вполне отразило дух доклада «За тесную связь литературы и искусства с жизнью народа» Н. С. Хрущева.

Успех пьесы «Лиса и виноград» был колоссальным, это было отмечено в «Истории советского драматического театра». Не все современные зарубежные пьесы могут долго «жить» на сцене, «одни из современных зарубежных пьес были поставлены более, другие менее удачно»[515]. Примером неудачной постановки стал спектакль «Милый лжец» Д. Килти, в Художественном театре, который в соответствии с задумкой режиссера должен был продемонстрировать, что современные зарубежные пьесы не получили достойного внимания со стороны советского общества, за исключением, может быть, только спектакля «Эзоп» Г. Фигейредо («Лиса и виноград». – Ю. Ч.), в постановке Г. Товстоногова ставшего событием общественного значения[516].

А. Соколова отметила социальную значимость фестиваля: «Фестиваль имел крупное общественно-политическое значение, стимулировал развитие театрального искусства во всех национальных республиках, оказал большое воздействие на зарубежных деятелей культуры, приезжавших в СССР на празднование 40-летия Октября»[517].

В 1957 г. состоялся также Всероссийский конкурс на лучшую советскую пьесу в ознаменование сорокалетия Великой Октябрьской социалистической революции и сорокалетия Советской армии и Военно-морского флота. Министерство обороны СССР, Министерство культуры РСФСР, СП СССР и ВТО были организаторами данного конкурса. Разумеется, жюри тоже выбрали из вышеуказанных учреждений и общественных организаций. В Приказе министра культуры РСФСР № 155 от 22 марта 1957 г. определены правила конкурса: «Установить 18 премий за лучшие пьесы, в том числе две первых – по 50 тыс. руб., три вторых – по 40 тыс., три третьих – по 30 тыс. руб. и десять поощрительных по 3 тыс. руб. каждая. Из этого количества премий выделяются одна первая, одна вторая и одна третья за пьесы о Советской армии и Военно-морском флоте»[518]. Итоги конкурса были опубликованы в «Советской культуре»: первую премию не присуждали; «Сердца должны гореть» Л. И. Митрофанова (Махачкала), «Хлеб и розы» А. Д. Салынского, «Обоз второго разряда» Д. И. Урина были удостоены второй премии[519].

В отчете театрального фестиваля за 1957 г., написанном министром культуры СССР Н. А. Михайловым и опубликованном на страницах журнала «Театр», изначальной целью проведения фестиваля драматических

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 69
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия09 ноябрь 19:25 Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает...... Это только начало - Майя Блейк
  2. Гость Юлия Гость Юлия09 ноябрь 14:02 Почему все греческие миллионеры живут в Англии?)) У каждого свой остров))) Спасибо, хоть дислексией страдает не главная... Чувствительная особа - Линн Грэхем
  3. Гость Анна Гость Анна09 ноябрь 13:24 Обожаю автора, это просто надо догадаться, на аватарку самоуверенному и властному мужчине сделать хвост до попы с кучей... Амазонка командора - Селина Катрин
Все комметарии
Новое в блоге