KnigkinDom.org» » »📕 Брехт - Вальтер Беньямин

Брехт - Вальтер Беньямин

Книгу Брехт - Вальтер Беньямин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
их духовных усилий и их условий производства.

102

То есть сам Беньямин: Benjamin W. Schriften, Frankfurt a. M., 1955; Bd. 1. S. 384. Benjamin W. Gesammelte Schriften. Bd. 2. S. 628 f. und Bd. I, 455 f. und 493. – Примеч. ред.

103

Вместо следующего предложения в рукописи исходно было другое, позже вычеркнутое: «Или, говоря словами Троцкого: „Когда просвещенные пацифисты пытаются упразднить войну с помощью рациональных аргументов, они действуют просто смешно. Но когда вооруженные массы начинают приводить аргументы разума против войны, то это означает конец войны”». – Примеч. ред.

104

Ср.: Benjamin W. Linke Melancholie. Zu Erich Kaestners neuem Gedichtbuch // Die Gesellschaft 8 (1931). Bd. I. S. 184 f.; автоцитата с изменением исх. текста. – Примеч. ред.

105

Ср.: Беньямин В. Левая меланхолия / пер. с нем. Е. Трифоновой // В. Беньямин. Маски времени. Эссе о культуре и литературе. СПб.: Симпозиум, 2004. С. 376–382.

А также: Беньямин В. Автор как производитель / пер. с нем. Б. Скуратова, И. Чубарова // В. Беньямин. Учение о подобии. Медиаэстетические произведения / сост. И. Чубарова, И. Болдырева. М.: РГГУ, 2012. С. 133–163. «Леворадикальные публицисты вроде Кёстнера, Меринга или Тухольского – представители буржуазных слоев, подвергшиеся мимикрии под пролетариев. Их функция с политической точки зрения – создавать не партии, а клики, с литературной точки зрения – не школы, а моды, с экономической точки зрения – не производителей, а представителей. Создавать представителей или рутинеров, которые поднимают большой шум по поводу собственной нищеты, а зияющую пустоту превращают в праздник. Невозможно более уютно устроиться в такой неуютной ситуации» (C. 147).

106

Подробнейший разбор смысла «действия» в эпосе и драме предпринят в работе: Костелянец Б. О. Драма и действие: лекции по теории драмы / сост. и вст. ст. В. И. Максимов, вст. ст. Н. А. Таршис. М.: Совпадение, 2007. С. 377–380 (со ссылкой на: Snell В. Aischylos und das Handeln im Drama. S. 13, 14).

«Снелл выявляет различие между действием в эпосе и трагедии. При этом, естественно, ученый обращается к „Лаокоону“ Лессинга, где речь идет о гомеровском эпосе, в котором деятельность преобладает над созерцанием, а действие всегда направлено на практическую цель. Самое важное в эпосе – движение к ее достижению.

В центре внимания трагедии – действие иного рода, внутреннее, связанное с преодолением себя или чего-то в себе, с необходимостью принять решение в ответственный момент. Гомеровскому герою путь указывают высшие силы, и потому он не испытывает внутренних конфликтов; для героя трагедии предстоящее действие становится проблематичным». [Snell В. Aischylos und das Handeln im Drama. S. 19.]

107

«Аристотель связывает действие с перипетией, узнаванием и страданием как следствием выбора героем линии поведения, ведущего к „расплате“ за совершенные им „ошибки“. Аристотель видел в действии выражение мысли и характера, который он понимал как определенное направление воли. Оказывается, и мысль, и связанную с ней волю герой трагедии проявляет не только в действии-поступке (происходящем за сценой), но и в момент выбора, в переживаниях-страданиях, в колебаниях и сомнениях, с ним связанных. Вместе с тем Аристотель включает в понятие „действие“ и момент свершения акции, направленной против другого лица (хотя эта акция и скрывается за сценой)» [Костелянец Б. О. Драма и действие: лекции по теории драмы / сост. и вст. ст. В. И. Максимов, вст. ст. Н. А. Таршис. М.: Совпадение, 2007. С. 380 (со ссылкой на: Аристотель. Поэтика // Соч. В 4 т. Т. 4. М.: Мысль, 1983. С. 661].

108

Гл. 28 из «Дао-дэ Цзин» Лао-цзы: «…Будешь как Первозданное Древо. Когда Первозданное Древо разрубят, появляются предметы. Премудрый, пользуясь этим, учреждает чины. Но в великом порядке ничего не разделяется».

109

Рассказ Ф. Кафки 1917 года.

110

Имеется в виду пьеса Б. Брехта 1941 года «Карьера Артуро Уи, которой могло не быть» (нем. «Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui»).

111

Das Wort – журнал немецких литераторов-эмигрантов (издательство «Международная книга»). Выходил в Москве ежемесячно с июля 1936 по март 1939 года, Брехт совместно с Лионом Фейхтвангером и Вилли Бределем входил в число его редакторов; главным редактором был Фриц Эрпенбек.

112

Видимо, имеется в виду диссертация Беньямина «Происхождение немецкой барочной драмы».

113

В 1924 году Брехт вместе с Л. Фейхтвангером переработал пьесу Марло и поставил спектакль «Жизнь Эдуарда II Английского».

114

Карл Валентин (1882–1948) – немецкий кинорежиссер, комик и артист кабаре.

115

Имя того, кто должен был передать, не поддается точной расшифровке; вероятно, Ханс Хенни Янн (?). – Примеч. ред.

116

Слово читается нечетко. – Примеч. ред.

117

Эрнст Отвальт (1901–1943) – немецкий писатель.

118

Маргарет Эмили Шарлотта Штеффин (1908–1941) – немецкая актриса, переводчица, писательница, один из ближайших сотрудников Брехта.

119

Альфред Курелла (1895–1975) – немецкий писатель, переводчик и деятель СЕПГ.

120

Андор Габор (1884–1953) – венгерский поэт, драматург и переводчик.

121

Лукач родился в состоятельной еврейской семье. Его отец, банкир Йожеф Лёвингер, в 1901 году получил потомственное дворянство (1855–1928), родом из Сегеда; мать, Адель Вертхаймер (1860–1917), уроженка Вены. Разговорным языком в семье был немецкий. В 1907 году семья приняла лютеранство.

122

«Советы художникам касательно судьбы их произведений во время будущей войны» из цикла «Свендборгские стихотворения».

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Гость Гость Гость04 ноябрь 15:58 Мне во всех романах не нравится,что автор лицо мордой называет,руки лапками,это странно звучит... Приличной женщине нельзя... - Ашира Хаан
  2. Гость Наталья Гость Наталья04 ноябрь 04:18 Благодарю ... Таежная кровь - Владимир Топилин
  3. Гость Наталья Гость Наталья03 ноябрь 04:49 Здравствуйте. Потрясающий финал великолепной трилогии! Очередной шедевр! Даже не замечаешь, как погружается в произведение, сюжет... Месяц за Рубиконом - Сергей Лукьяненко
Все комметарии
Новое в блоге