Текст Достоевского. Историко-филологические разыскания - Петр Александрович Дружинин
Книгу Текст Достоевского. Историко-филологические разыскания - Петр Александрович Дружинин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1875 (1 37) – я, брат, сам боюсь, как бы чего не украсть.
2015 (25 40) – я, брат, сам боюсь, как бы чего не украсть.
69
РМ(2) (1/10) Начал проситься к Ѳедьке-палачу, у него еще в форштадте дом стоял, у Соломонки-паршивого у жида купил,
Вр. (26) Начал проситься к Ѳедьке-палачу, у него еще в форштадте дом стоял, у Соломонки-паршивого у жида купил,
1862(1) – I (26) Начал проситься к Ѳедьке-палачу: у него еще в форштадте дом стоял, у Соломонки-паршивого у жида купил,
1862(1) – II (26) Начал проситься к Федьке-палачу: у него еще в форштате дом стоял, у Соломенки-паршивого у жида купил,
1862(2) (1 41) Начал проситься к Ѳедьке-палачу: у него еще в форштадте дом стоял, у Соломонки-паршивого у жида купил,
1865–II (37) Начал проситься к Ѳедьке-палачу: у него еще в форштадте дом стоял, у Соломонки-паршивого у жида купил,
1875 (1 37) Начал проситься к Ѳедьке-палачу: у него еще в форштадте дом стоял, у Соломонки-паршивого у жида купил,
2015 (26 2) Начал проситься к Федьке-палачу: у него еще в форштадте дом стоял, у Соломонки-паршивого у жида купил,
70
РМ(2) (1/11) Впрочем не надо забывать и тщеславия.
Вр. (27) Впрочем не надо забывать и тщеславия.
1862(1) – I (27) Впрочем не надо забывать и тщеславия.
1862(1) – II (27) Впрочем ненадо забывать и тщеславия.
1862(2) (1 42) Впрочем не надо забывать и тщеславия.
1865–II (38) Впрочем не надо забывать и тщеславия.
1875 (1 38) Впрочем не надо забывать и тщеславия.
2015 (26 33) Впрочем, не надо забывать и тщеславия.
71
РМ(2) (1/11) научили меня, что должно иметь свой чай; что не худо мне завести и чайник,
Вр. (27) научили меня, что должно иметь свой чай; что не худо мне завести и чайник,
1862(1) – I (27) научили меня, что должно иметь свой чай; что не худо мне завести и чайник,
1862(1) – II (27) научили меня, что должно иметь свой чай, что нехудо мне завести и чайник,
1862(2) (1 43) научили меня, что должно иметь свой чай, что не худо мне завести и чайник,
1865–II (38) научили меня, что должно иметь свой чай, что не худо мне завести и чайник,
1875 (1 39) научили меня, что должно иметь свой чай, что не худо мне завести и чайник,
2015 (27 5) научили меня, что должно иметь свой чай, что не худо мне завести и чайник,
72
РМ(2) (1/11) за то, что в нас не было столько силы,
Вр. (28) за то, что в нас не было столько силы,
1862(1) – I (28) зато, что в нас не было столько силы,
1862(1) – II (28) зато, что в нас не было столько силы,
1862(2) (1 44) за то, что в нас не было столько силы,
1865–II (39) за то что в нас не было столько силы,
1875 (1 39) за то, что в нас не было столько силы,
2015 (27 24) за то, что в нас не было столько силы,
73
РМ(2) (1/11) Тот приехал, ничего не подозревая.
Вр. (29) Тот приехал, ничего не подозревая.
1862(1) – I (29) Тот приехал, ничего не подозревая.
1862(1) – II (29) Тот приехал, ничего неподозревая.
1862(2) (1 45) Тот приехал, ничего не подозревая.
1865–II (41) Тот приехал, ничего не подозревая.
1875 (1 41) Тот приехал, ничего не подозревая.
2015 (28 20) Тот приехал, ничего не подозревая.
74
РМ(2) (1/11) Чтож мне, поклониться что-ли ему за это! говорил он мне, отвечая на мои возражения.
Вр. (29) Чтож мне, поклониться что ли ему за это! говорил он мне, отвечая на мои возражения.
1862(1) – I (29) Чтож мне, поклониться что ли ему за это! говорил он мне, отвечая на мои возражения.
1862(1) – II (29) Чтож мне, поклониться чтоли ему за это? говорил он мне, отвечая на мои возражения.
1862(2) (1 46) Чтож мне, поклониться что ли ему за это! говорил он мне, отвечая на мои возражения.
1865–II (41) Чтож мне, поклониться что ли ему за это? говорил он мне, отвечая на мои возражения.
1875 (1 42) Чтож мне, поклониться что ли ему за это! говорил он мне, отвечая на мои возражения.
2015 (28 34) Что ж мне, поклониться, что ли, ему за это! – говорил он мне, отвечая на мои возражения.
75
РМ(2) (1/12) на большом дворе, заваленном разными материялами.
Вр. (30) на большом дворе, заваленном разными материялами.
1862(1) – I (30) на большом дворе, заваленном разными материялами.
1862(1) – II (30) на большом дворе, заваленном разными матерьялами.
1862(2) (1 47) на большом дворе, заваленном разными материялами.
1865–II (42) на большом дворе, заваленном разными материялами.
1875 (1 43) на большом дворе, заваленном разными материалами.
2015 (28 12) на большом дворе, заваленном разными материалами.
76
РМ(2) (1/12) и все-то они должны ужиться вместе, во что бы ни стало; согласиться друг с другом; есть из одной чашки, спать на одѣх нарах.
Вр. (30) и все-то они должны ужиться вместе, во что бы ни стало, согласиться друг с другом, есть из одной чашки, спать на однѣх нарах.
1862(1) – I (30) и все-то они должны ужиться вместе, во что бы ни стало, согласиться друг с другом, есть из одной чашки, спать на одних нарах.
1862(1) – II (30) и все-то они должны ужиться вместе, вочто бы нистало согласиться друг с другом, есть из одной чашки, спать на одних нарах.
1862(2) (1 48) и все-то они должны ужиться вместе, во что бы ни стало, согласиться друг с другом, есть из одной чашки, спать на одних нарах.
1865–II (43) и все-то они должны ужиться вместе, во что бы ни стало, согласиться друг с другом, есть из одной чашки, спать на одних нарах.
1875 (1 43) и все-то они должны ужиться вместе, во что бы ни стало, согласиться друг с другом, есть из одной чашки, спать на одних нарах.
2015 (29 36) и все-то они должны ужиться вместе, во что бы ни стало, согласиться друг с другом, есть из одной чашки, спать на одних нарах.
77
РМ(2) (1/12) впечатление мое было не совсем приятное.
Вр. (31) впечатление мое было не совсем приятное.
1862(1) – I (31) впечатление мое было не совсем приятное.
1862(1) – II (31) впечатление мое было не совсем приятное.
1862(2) (1 48)
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Маргарита15 декабрь 11:20
Ну хотелось бы более внятного текста. Сотрудник ОБЭП не может оформить документы на пекарню в деревне?!?! Не может ответить...
Развод и запах свежего хлеба - Юлия Ильская
-
машаМ13 декабрь 06:46
В целом неплохо хотя очень мало динамики.лишь конец романа был очень волнующим....
Оставь для меня последний танец - Мэри Хиггинс Кларк
-
Гость Анна12 декабрь 20:33
Не советую, скучновато, стандартно...
История «не»мощной графини - Юлия Зимина
