История китайских иероглифов - Ван Най
Книгу История китайских иероглифов - Ван Най читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На сегодняшний день ученые располагают лишь одним образцом письма на шелке времен Сражающихся царств. Это чуские надписи, найденные на складе патронов в 1942 году на востоке Чанша, в провинции Хунань. Они выполнены кистью и тушью, их текст состоит из 948 иероглифов, тождественных тем, что были на чуских бамбуковых дощечках. В частности, у них такая же приплюснутая форма, небрежный стиль и сходство с лишу.
Чуский шелковый манускрипт
Основным источником для собранных в «Шовэнь цзецзы» иероглифов Шести царств послужила так называемая «Стенная книга». Она была сохранена потомками Конфуция в те времена, когда Цинь Шихуанди жег книги и закапывал живьем конфуцианцев. Во времена Цзин-ди[6] Лугун-ван[7], который находился в Цюйфу, разрушил старый дом Конфуция. Тогда он и обнаружил в стене несколько десятков спрятанных древних книг: «Шан шу»[8], «Лунь юй», «Ли цзи», «Сяо цзин» и другие, которые во времена У-ди были преподнесены императору. Иероглифы, употреблявшиеся в этих книгах, имели широкое распространение в эпоху Шести царств. Они не были похожи ни на циньскую сяочжуань (малую печать), ни на современный им ханьский лишу. Эти древние письмена есть в «Шовэнь цзецзы», в том числе их различное графическое начертание (разнопись) и стандартное начертание. Количество поддающихся определению иероглифов среди разнописи составляет 429, стандартных же всего несколько, а вместе с найденными среди разъясненных в «Шовэнь цзецзы», а также в словаре «Юй-пянь»[9] и ханьских бамбуковых дощечках их общее количество составляет около 510.
Согласно труду современного китайского ученого Мо Ючжи «Отличия танского рукописного экземпляра словаря “Шовэнь цзецзы”, записанного на деревянных дощечках», стиль и начертание собранных гувэнь практически не отличается от чжуань. Их манера письма походит на одну из разновидностей почерка чжуань эпохи Хань — «висящая игла», и не похожа на стиль написания гувэнь в комментарии сунского Сюй Сюаня к «Шовэнь цзецзы». Это означает, что словарь «Шовэнь цзецзы» неоднократно переписывался, и в собранных в нем гувэнь происходили некие трансформации. Гувэнь времен Сражающихся царств были потеряны, и их первоначальный вид сегодня уже трудно узнать.
Циньское письмо
Циньское письмо использовалось в царстве Цинь. Оно включало два вида: дачжуань («большая печать») и сяочжуань («малая печать»). Дачжуань существовала до объединения Шести царств, а сяочжуань — после, и она была унифицированной.
Количество сохранившихся образцов дачжуань невелико, среди них можно назвать иероглифический текст в «Шовэнь цзецзы»; надписи на каменных «барабанах» (шигувэнь)[10]; циньские каменные стелы «Проклятие Чу» («Цзу Чу вэнь») и надписи на бронзе (цзиньвэнь), такие как на колоколе или ритуальном сосуде гуй циньского гуна.
Текст в «Шовэнь цзецзы» — это не что иное, как список иероглифов «Ши Чжоу пянь» («Список историографа Чжоу»). Изначально он располагался на пятнадцати бамбуковых дощечках, из которых сначала в эпоху Восточной Хань было утеряно шесть, а в эпоху Цзинь — и весь остальной список. Ван Говэй считает, что в период Чуньцю и Сражающихся царств он служил жителям Цинь для обучения детей. Сегодня из всего списка «Ши Чжоу пянь» сохранилось лишь 223 иероглифа в словаре «Шовэнь цзецзы». Надписи на каменных «барабанах» выгравированы в царстве Цинь в эпоху Восточная Чжоу, в период Весен и Осеней и Сражающихся царств. Всего на камне вырезано более 600 иероглифов, они уже истерлись и еле видны, текст неполный. В отпечатках, сделанных в эпоху Сун, их общее количество составляет лишь 465, а на самих «барабанах» — не больше 321. Что касается стиля, то, несмотря на громоздкую структуру, они проще, чем текст дачжуань в «Шовэнь цзецзы», и более приближены к сяочжуань. Следовательно, они являются промежуточным звеном между почерком дачжуань и сяочжуань.
Надписи на каменной стеле «Проклятие Чу» («Цзу Чу вэнь») вырезаны в правление Цинь Хуэйвэнь-вана. Они схожи с текстами на каменных «барабанах» и текстами «Шовэнь цзецзы», включают 869 иероглифов. Эти надписи были сделаны после того, как царство Чу пошло войной на царство Цинь, они содержали обращение к трем божествам с просьбой наслать проклятие на чуского вана, подчинить своей воле воинов царства Чу и восстановить города и укрепления на границах царства. Отсюда и происходит название памятника. В тексте на крышке жертвенного сосуда «Циньгунгуй» выгравировано 53 иероглифа, а на самом сосуде — 51, всего 104. Согласно утверждениям Го Можо, жертвенный сосуд «Циньгунгуй» был изготовлен для циньского правителя Цзинь-гуна, по стилю надписи тождественны тем, что вырезаны на каменных «барабанах» или, во всяком случае, во многом с ними схожи и являются образцом циньских надписей на бронзе.
Надписи на каменных «барабанах»
По сравнению с надписями на бронзе эпох Шан и Чжоу, в дачжуань все черты — равномерной толщины, по размеру форма близка к квадрату, иероглифы все меньше походят на рисунки и развиваются в направлении сяочжуань. Постепенно закрепляются черты, начертание иероглифа и положение графем, пропадает возможность произвольно увеличивать или уменьшать количество черт в иероглифе, изменять его элементы. У него появляется аккуратная структура, форма квадрата обретает все большую регулярность, различные графические начертания,
в которых смешивались верхняя и нижняя, левая и правая части иероглифа, также приходят к единообразию. Дачжуань связывает между собой надписи на бронзе Западной Чжоу и стиль сяочжуань, и это неудивительно, ведь царство Цинь находилось в районе современной провинции Шэньси, прежних владениях Чжоу, и стало законным наследником культуры и письменности этой династии. Таким образом, надписи на бронзе Западной Чжоу превратились в дачжуань, что-то вообще осталось прежним, некоторые иероглифы были лишь в малой степени сокращены или ошибочно записаны. По сравнению с письменностью Шести царств, в письме царства Цинь измененных иероглифов было намного меньше.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен