Повесть Петеисе III. Древнеегипетская проза - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Книгу Повесть Петеисе III. Древнеегипетская проза - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тон «Размышлений Хахаперрасенеба» весьма пессимистичен. Автор беседует со своим сердцем об упадке на земле справедливости. Любопытно его стремление к оригинальности, желание избежать шаблона, мало свойственное египтянам, видевшим идеал в прошлом. Хахаперрасенеб пользовался известностью в эпоху Нового царства, поскольку папирус Британского музея Честер-Битти IV упоминает его в числе восьми древних мудрецов.
ПОУЧЕНИЕ ЦАРЯ АМЕНЕМХАТА
Главная версия содержится в папирусе Миллинген, восходящем к эпохе XVIII династии и палеографически датируемом временем правления фараонов Аменхотепа II или Тутмоса IV (XV в. до н. э.), однако в тексте его имеются искажения. Значительно хуже сохранился текст «Поучения» в папирусе Салье II — копии оригинала, до нас не дошедшего. Существуют также многочисленные фрагменты этого поучения. Перевод сделан по иероглифической транскрипции Вольтена (А. Volten. Zwei altägyptische politische Schriften. Die Lehre für den König Merikara und die Lehre des Königs Amenemhet. Kobenhavn, 1945). Ряд мест в тексте неясен. Так, строки 1.9—1.11 могут быть поняты по-разному. Строки 3.3—3.12 восстановлены по ученическим табличкам. «Поучение царя Аменемхата» во многом перекликается с «Поучением Гераклеопольского царя, имя которого не сохранилось, своему сыну, Мерикаре» — неустойчивая политическая обстановка, недоверие власти к своему окружению и народу ярко сказываются в обоих произведениях. Оба поучения написаны в форме посмертного обращения царя к своему сыну. Сын царя Аменемхата I, правившего с 1991 по 1962 год до н. э., — Сенусерт I, был около десяти лет соправителем отца, согласно обычаю, установившемуся после Первого переходного периода и обеспечивавшему мирную передачу престола наследнику. Содержащийся в «Поучении» рассказ о Неудачном покушении на жизнь Аменемхата свидетельствует о дворцовых интригах и борьбе за престол. «Поучение» бесспорно написано после смерти царя, автором его был известный писец Хети.
РЕЧЕНИЯ ИПУЕРА
Папирус № 334 Лейденского музея (Нидерланды), найденный в некрополе Саккара, близ Мемфиса, палеографически датируется временем Нового царства, однако это, несомненно, копия древнего оригинала. Перевод сделан с иероглифической транскрипции, опубликованной А. Гардинером (A. Gardiner. The Admonitions of an Egyptian Sage from a hieratic papyrus in Leiden. Leipzig, 1909) с учетом замечаний P. Фолкнера (R. О. Faulkner. Notes on the Admonitions of an Egyptian Sage. — «Jaurnal of Egyptian Archaeologie», vol. 50, 1946, p. 24—37). А. Гардинер первый вполне обоснованно увидел в этом тексте литературное описание реальных исторических событий. Академик В. Струве относил эти события ко Второму переходному периоду, отделяющему Среднее царство от Нового, но большинство ученых по ряду лингвистических и исторических соображений датируют их Первым переходным периодом, между Древним и Средним царствами. Начало и конец текста не сохранились, он изобилует лакунами, встречаются в нем и орфографические, стилистические и лексические ошибки, что крайне затрудняет понимание. Ясно лишь, что речь идет о грандиозном социальном перевороте. Автор повествования, свидетель событий, мудрец Ипуер, описывает бедствия страны и упрекает неназванного царя в бездействии и попустительстве повстанцам. В заключительной части он предрекает восстановление порядка и благоденствие страны.
ПАМЯТНИК НЕРУКОТВОРНЫЙ
Папирус Честер-Битти IV Британского музея, 10684, версо, палеографически датируется временем XIX династии (XIII в. до н. э.) и содержит типичное, казалось бы, для периода рамессидов поучение писца своим ученикам. Однако со строки (2.5) поучение это резко отличается от аналогичных текстов, представляя исключительный интерес как древнейшее в истории мировой литературы произведение, содержащее мотив нерукотворного памятника. Этот отрывок переведен с текста, изданного и транскрибированного А. Гардинером (A. Gardiner. Hieratic papyri in the British Museum. Third Series, vol. I — II. London, 1936, p. 18—22).
ПРОРОЧЕСТВО НЕФЕРТИ
Папирус Эрмитажа № 1116 В, ректо, содержащий полный текст «Пророчества», датируется временем правления фараона XVIII династии Тутмоса III (XV в. до н. э.) и опубликован В. Голенищевым (V. Golénischeff. Les papyrus hiératiques № 1115, 1116 A et 1116 B de L’Ermitage Impérial a St.-Petersbourg. St.-Petersbourg, 1913). Отдельные отрывки из текста «Пророчества» сохранились также в школьных табличках времен Нового царства. Содержание «Пророчества Неферти» следующее: фараон Снефру — личность историческая, основатель IV династии (XXVII в. до н. э.), — приглашает во дворец жреца богини Баст, Неферти, который предрекает Египту бедствия. В заключение Неферти говорит, что от неурядиц и смуты страну спасет некий Амени — уменьшительное имя фараона Аменемхата I, основателя XII династии (XX в. до н. э.). «Пророчество Неферти» — своеобразное литературное произведение, имеющее целью возвеличить и оправдать основателя XII династии, узурпировавшего трон, и узаконить его власть.
РЕЛИГИОЗНЫЕ ТЕКСТЫ
ГИМН БОГУ АТОНУ
Текст гимна сохранился в гробнице сановника Эйе, приближенного фараона XVIII династии Аменхотепа IV (Эхнатона, XIV в. до н. э.), с именем которого связана грандиозная религиозная реформа. По-видимому, впервые в истории человечества фараон совершил попытку провозгласить официально монотеизм. Многовековой политеизм не был, конечно, искоренен, но все же оттеснен на задний план, и религией египетского государства стал культ бога Атона, объявленного единственным божеством вместо древнего Амона и Триады (Амон, его жена Мут, их сын, бог луны, Хонсу). Если Амон и Триада, как и другие многочисленные боги, были либо зооморфными, либо антропоморфными, то Атон — это сам солнечный диск, единственный источник жизни во вселенной. Если ранее фараон считался сыном бога Амона, то Эхнатон объявил себя сыном бога Атона. Перевод сделан по публикации М. Сандмена (Mag. Sandman. Texts from the time of Akhenaton. Bruxelles, 1938).
ИЗ «КНИГИ МЕРТВЫХ» ГЛАВА 125
«Книга Мертвых» — нечто вроде руководства для умершего в загробном мире. В полном объеме она появляется во времена XVIII династии (XV в. до н. э.). Перевод сделан по публикации Ш. Метра (Ch. Maystre. Les declarations d’innocence. Le Caire, 1937). Кратко пересказать содержание «Книги Мертвых» невозможно. Глава 125, одна из самых интересных, дошла до нас во множестве экземпляров, но вряд ли можно найти два совершенно тождественных, хотя композиция и содержание всех текстов примерно одинаковы. После смерти человек попадает в загробный суд — Великий Двор Двух Истин, где председательствует «великий бог» Уннефер (одно из имен Осириса). Суд должен рассмотреть поступки человека на земле и решить дальнейшую судьбу его в загробном мире. В заключении первой речи «чистота» умершего отождествляется с чистотой великого феникса в Гераклеополе, то есть с чистотой
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фрося14 октябрь 03:09 Взрослая девочка...Это в каком месте она взрослая?! Всю жизнь почти в целибате, а тут легла с нелюбимым мужчиной и умудрилась... Моя взрослая девочка - Лена Поллина
-
Гость Анна13 октябрь 21:37 Две страницы и всё, не могу, это , что за гг, который визжит и издевается над горничной. Сразу нет. Стиль разговоров тоже так... Любовь не по плану - Алина Аркади
-
Гость Анна13 октябрь 20:43 Мне очень жаль моего времени. Это одна из книг, когда настолько скучно и предсказуемо, что читаешь и думаешь о комплексах автора,... Брачная афера, или Целительница в бегах - Татьяна Юрьевна Серганова