KnigkinDom.org» » »📕 Прощение - Владимир Янкелевич

Прощение - Владимир Янкелевич

Книгу Прощение - Владимир Янкелевич читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
самодостаточность, независимость.

15

Epictete. Manuel. § 20.

16

Ibid. § 19.

17

Платон. Законы. VI, 757, d–e: τό γάρ έπιειχές χαι σύγγνωμου του τελέου χαι άχριδους παρά δίχην τήν ορθήν έστιν ηαρατεθραυμένον.

18

Платон. Соч.: В 3 т. М., 1972. Т. 3. Ч. 2. С. 232 («Ведь пристойная снисходительность при своем осуществлении вопреки надлежащей справедливости оказывается нарушением строгого совершенства». — Пер. А. Н. Егунова).

19

предшествующее состояние (лат.).

20

букв.: возмездие за печаль (греч.). Классическое определение справедливости, данное Аристотелем в «Большой этике», заключается как раз в слове άντιπεπονθός. Т. А. Миллер переводит его как «взаимопретерпевание».

21

«приходящее сверху» и «приходящее снизу» — здесь игра слов. Во французском языке внутренняя форма слова souvenir («воспоминание») этимологически воспринимается как «приход снизу», а внутренняя форма слова survenir («внезапно появляться») — как «приход сверху». Все слова, используемые В. Янкелевичем для обозначения «бега времени» — devenir, avenir, revenir, — наглядны и прозрачны.

22

Дефляция памяти — дефляция в геологии — выдувание, обтачивание, шлифовка горных пород минеральными частицами, переносимыми ветром.

23

тем самым (лат.).

24

элпидианская (от греч. έλπίς — надежда), то есть уповательная.

25

пришел, на манер привидений — здесь игра слов: revenant — не только «призрак», но и «возвращающийся».

26

Грядущий да грядет! (греч. и лат.).

27

Се грядет! (греч. и лат.).

28

rallentando (ит.) — в музыке — замедление темпа.

29

Марк Аврелий. Мысли. III, 10.

30

Марк Аврелий Антонин. Мысли. III, 10: «Малость и длиннейшая из всех слав» (Марк Аврелий. Мысли и размышления. Л., 1985. С. 15. Пер. А. К. Гаврилова).

31

свершившийся факт и несвершившийся (лат.).

32

«Желающего судьба ведет, не желающего — влачит» — изречение философа–стоика III в. Клеанфа, переведенное на латинский язык Сенекой («Письма». С. VII). См.: Словарь латинских крылатых слов Η. Т. Бабичева и Я. М. Боровского. М., 1988. С. 206.

33

Шестов Лев. Афины и Иерусалим. Париж, 1951.

34

неумолимую судьбу (греч.).

35

синкразия (греч.) — смешение, соединение.

36

Тома Шарль Луи Амбруаз (1811—1896) — французский композитор, автор опер на сюжеты Гёте, Шекспира и других великих драматургов. Эти сюжеты он трактовал несколько облегченно.

37

Поэтому на русский язык rancune переводится как «злопамятство».

38

эвмнемия (греч.) — хорошая, или добрая, память.

39

дисхронизмы — неологизм В. Янкелевича, означающий «дурные сдвиги во времени».

40

здесь: ускорение (ит.).

41

здесь: замедление (ит.).

42

мгновенное намерение (лат.).

43

вечное теперь (лат.).

44

Здесь игра слов, так как слово tessentiment (злоба) можно понимать как «вторичное чувство».

45

в музыке — постепенно ослабляя звук (ит.).

46

в музыке — понижая, уменьшая звук (ит.).

47

в общих чертах, приблизительно (лат.).

48

пситтацизм (от греч. ψιττακός — попугай; букв.: попугайство) — бессознательное повторение ничего не значащих слов; психическая болезнь, заключающаяся в таком повторении.

49

образ жизни (лат.).

50

природа предвосхищающая (лат.).

51

Бальтасар Грасиан (Грасиан–и–Моралес) (1601—1658) — испанский писатель. Цитируются трактаты «Политик», полное название — «Политику Фердинанду Католику» (1640) и «Благоразумный» (1646).

52

Gracian В. L’Homme de cour. Maxime 55; Le Discret. Ch. III.

53

тем самым (лат.).

54

хиазм (греч. χιασμός) — от начертания буквы «хи» — риторическая фигура, состоящая из двух аналогичных друг другу словосочетаний, в первом из которых порядок слов прямой, а во втором — обратный; сопоставление любых явлений, состоящих из двух элементов с прямым и обратным порядком.

55

плеонексия (греч.) — жадность, корыстолюбие; обман, надувательство.

56

Frangois de Sales. CEuvres completes. Vives, 1872. T. IV. P. 230—231; 277—278.

57

Святой Франциск Сальский (1567—1622) — католический мистик, активный деятель контрреформации; епископ Женевский.

58

1 Кор. 13:1.

59

букв.: очень тихо.

60

мегарики (по названию греческого города Мегары) — последователи философской школы Евклида Мегарского, основанной ок. 400 г. до н. э. К ним относились и элеаты, и сам Зенон Элейский, отрицавший движение. Прославились как изощренные диалектики, близкие к киникам. Их влияние испытали стоики.

61

обрушивающаяся груда (лат.) — апория Зенона, один из самых известных парадоксов мегариков.

62

апории (греч.) — тупик в прямом и переносном смысле.

63

букв.: тихо, спокойно, медленно (ит.) — обозначение медленного музыкального темпа; название произведения (или его части), написанного в характере адажио.

64

да будет (лат.).

65

«Милая весна придает времени блеск». И время… —Здесь игра слов: temps переводится и как «время», и как «погода».

66

неусыпный страж — время (греч.).

67

См.: Мк. 4:26—29.

68

средство от боли (лат.).

69

Здесь игра слов: valeur (ценность) во французском языке имеет и другой перевод: значимость.

70

энтропия (греч. — «превращение») — это слово современные физики понимают как «непрерывное уменьшение упорядоченности термодинамических

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость ольга Гость ольга21 апрель 05:48 очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом... В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна19 апрель 18:46 Абсолютно не моя тема. Понравилось. Смотрела другие отзывы - пишут нудно. Зря. Отдельное спасибо автору, что омега все-таки... Кровь Амарока - Мария Новей
  3. Ма Ма19 апрель 02:05 Роман конечно горяч невероятно, до этого я читала Двор зверей, но тут «Двор кошмаров» вполне оправдывает свое название- 7М и... Двор кошмаров - К. А. Найт
Все комметарии
Новое в блоге