Прощение - Владимир Янкелевич
Книгу Прощение - Владимир Янкелевич читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
15
Epictete. Manuel. § 20.
16
Ibid. § 19.
17
Платон. Законы. VI, 757, d–e: τό γάρ έπιειχές χαι σύγγνωμου του τελέου χαι άχριδους παρά δίχην τήν ορθήν έστιν ηαρατεθραυμένον.
18
Платон. Соч.: В 3 т. М., 1972. Т. 3. Ч. 2. С. 232 («Ведь пристойная снисходительность при своем осуществлении вопреки надлежащей справедливости оказывается нарушением строгого совершенства». — Пер. А. Н. Егунова).
19
предшествующее состояние (лат.).
20
букв.: возмездие за печаль (греч.). Классическое определение справедливости, данное Аристотелем в «Большой этике», заключается как раз в слове άντιπεπονθός. Т. А. Миллер переводит его как «взаимопретерпевание».
21
«приходящее сверху» и «приходящее снизу» — здесь игра слов. Во французском языке внутренняя форма слова souvenir («воспоминание») этимологически воспринимается как «приход снизу», а внутренняя форма слова survenir («внезапно появляться») — как «приход сверху». Все слова, используемые В. Янкелевичем для обозначения «бега времени» — devenir, avenir, revenir, — наглядны и прозрачны.
22
Дефляция памяти — дефляция в геологии — выдувание, обтачивание, шлифовка горных пород минеральными частицами, переносимыми ветром.
23
тем самым (лат.).
24
элпидианская (от греч. έλπίς — надежда), то есть уповательная.
25
пришел, на манер привидений — здесь игра слов: revenant — не только «призрак», но и «возвращающийся».
26
Грядущий да грядет! (греч. и лат.).
27
Се грядет! (греч. и лат.).
28
rallentando (ит.) — в музыке — замедление темпа.
29
Марк Аврелий. Мысли. III, 10.
30
Марк Аврелий Антонин. Мысли. III, 10: «Малость и длиннейшая из всех слав» (Марк Аврелий. Мысли и размышления. Л., 1985. С. 15. Пер. А. К. Гаврилова).
31
свершившийся факт и несвершившийся (лат.).
32
«Желающего судьба ведет, не желающего — влачит» — изречение философа–стоика III в. Клеанфа, переведенное на латинский язык Сенекой («Письма». С. VII). См.: Словарь латинских крылатых слов Η. Т. Бабичева и Я. М. Боровского. М., 1988. С. 206.
33
Шестов Лев. Афины и Иерусалим. Париж, 1951.
34
неумолимую судьбу (греч.).
35
синкразия (греч.) — смешение, соединение.
36
Тома Шарль Луи Амбруаз (1811—1896) — французский композитор, автор опер на сюжеты Гёте, Шекспира и других великих драматургов. Эти сюжеты он трактовал несколько облегченно.
37
Поэтому на русский язык rancune переводится как «злопамятство».
38
эвмнемия (греч.) — хорошая, или добрая, память.
39
дисхронизмы — неологизм В. Янкелевича, означающий «дурные сдвиги во времени».
40
здесь: ускорение (ит.).
41
здесь: замедление (ит.).
42
мгновенное намерение (лат.).
43
вечное теперь (лат.).
44
Здесь игра слов, так как слово tessentiment (злоба) можно понимать как «вторичное чувство».
45
в музыке — постепенно ослабляя звук (ит.).
46
в музыке — понижая, уменьшая звук (ит.).
47
в общих чертах, приблизительно (лат.).
48
пситтацизм (от греч. ψιττακός — попугай; букв.: попугайство) — бессознательное повторение ничего не значащих слов; психическая болезнь, заключающаяся в таком повторении.
49
образ жизни (лат.).
50
природа предвосхищающая (лат.).
51
Бальтасар Грасиан (Грасиан–и–Моралес) (1601—1658) — испанский писатель. Цитируются трактаты «Политик», полное название — «Политику Фердинанду Католику» (1640) и «Благоразумный» (1646).
52
Gracian В. L’Homme de cour. Maxime 55; Le Discret. Ch. III.
53
тем самым (лат.).
54
хиазм (греч. χιασμός) — от начертания буквы «хи» — риторическая фигура, состоящая из двух аналогичных друг другу словосочетаний, в первом из которых порядок слов прямой, а во втором — обратный; сопоставление любых явлений, состоящих из двух элементов с прямым и обратным порядком.
55
плеонексия (греч.) — жадность, корыстолюбие; обман, надувательство.
56
Frangois de Sales. CEuvres completes. Vives, 1872. T. IV. P. 230—231; 277—278.
57
Святой Франциск Сальский (1567—1622) — католический мистик, активный деятель контрреформации; епископ Женевский.
58
1 Кор. 13:1.
59
букв.: очень тихо.
60
мегарики (по названию греческого города Мегары) — последователи философской школы Евклида Мегарского, основанной ок. 400 г. до н. э. К ним относились и элеаты, и сам Зенон Элейский, отрицавший движение. Прославились как изощренные диалектики, близкие к киникам. Их влияние испытали стоики.
61
обрушивающаяся груда (лат.) — апория Зенона, один из самых известных парадоксов мегариков.
62
апории (греч.) — тупик в прямом и переносном смысле.
63
букв.: тихо, спокойно, медленно (ит.) — обозначение медленного музыкального темпа; название произведения (или его части), написанного в характере адажио.
64
да будет (лат.).
65
«Милая весна придает времени блеск». И время… —Здесь игра слов: temps переводится и как «время», и как «погода».
66
неусыпный страж — время (греч.).
67
См.: Мк. 4:26—29.
68
средство от боли (лат.).
69
Здесь игра слов: valeur (ценность) во французском языке имеет и другой перевод: значимость.
70
энтропия (греч. — «превращение») — это слово современные физики понимают как «непрерывное уменьшение упорядоченности термодинамических
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
-
Гость Татьяна19 апрель 18:46
Абсолютно не моя тема. Понравилось. Смотрела другие отзывы - пишут нудно. Зря. Отдельное спасибо автору, что омега все-таки...
Кровь Амарока - Мария Новей
-
Ма19 апрель 02:05
Роман конечно горяч невероятно, до этого я читала Двор зверей, но тут «Двор кошмаров» вполне оправдывает свое название- 7М и...
Двор кошмаров - К. А. Найт
