Правила волшебной кухни - 7 - Олег Сапфир
Книгу Правила волшебной кухни - 7 - Олег Сапфир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А праздник тем временем продолжался. Люди ели, пили, танцевали, и буквально по капельке заполняли урну. К обеду в урне сиротливо лежали от силы двадцать бюллетеней. И тут, совершая очередной обход столиков, я заметил её.
Странная девушка топталась на пороге «Марины», как будто бы стесняясь войти внутрь. Оглядывалась, переминалась с ноги на ногу, короче говоря, вела себя крайне подозрительно. Но не одно лишь подозрительное поведение заставило обратить меня на неё внимание. Девушка была одета явно не по погоде — с головы до ног замотана в несколько слоёв разноцветного шёлка, так что непонятно, где заканчивается платок и начинается блузка, а блузка в свою очередь самым непонятным образом переходит в юбку. Короче говоря, вся в шелках и одно лишь лицо торчит. Да и то! Наполовину скрытое под здоровенными солнцезащитными очками.
Активировав своё «венецианское» зрение, я тут же понял, что наша гостья отнюдь не проста, и от неё буквально фонит аномальной энергией. И конечно же, надо что-то делать.
— Здравствуйте, синьорина, — сказал я, подойдя к девушке.
А та сняла очки и мне тут же всё стало понятно. Русалка. За последние дни я достаточно насмотрелся на них, чтобы делать подобные выводы, и ошибки быть не может.
— Синьорина, — я понизил голос. — Знаю, слово не воробей, и я действительно приглашал вас в гости через моего друга Матео. Но… при всём уважении, не в день же выборов. У меня ресторан ломится от людей и…
И тут я задумался — а может я зря человека… ну то есть русалку обижаю? Может, она проголосовать пришла? Чисто технически, нечисть ведь тоже является жителями Дорсодуро, и тоже может поучаствовать в судьбе района. Или нет? Или да?
— Вы же господин Маринари, верно? — тихо спросила девушка.
— Верно.
— Тогда вы просто обязаны мне помочь!
— И помогу, — согласился я. — Обязательно помогу, никаких проблем в этом нет. Но давайте перенесём это на ночь? Солнце скроется, муравейник закроется, и вот тут я буду весь к вашим услугам. Но сейчас уйдите, пожалуйста. Вас не должны видеть.
Русалка молча посмотрела на меня, а потом вдруг… заплакала. Почти беззвучно, но очень выразительно, так что при взгляде на неё аж сердце на куски рвалось. Слёзы градом катились по бледным щеках и падали на шёлк платья. Люди в зале начали косо посматривать — кто на неё, а кто и на меня.
Кто что подумает не суть как важно, но ведь эта хвостатая зараза привлекает к себе внимание! Сейчас кто-нибудь поймёт, что это русалка, и быть беде. А потому:
— Тиш-тиш-тиш, — я чуть приобнял русалку, и чтобы избежать двусмысленностей погладил её по спине в знак утешения, как гладят детей. Ну и сказал как можно громче: — Понимаю, синьорина, понимаю! Это ваши первые выборы, и вы сильно переживаете! Но прошу вас, не надо плакать!
Мужчины вокруг одобрительно закивали, а некоторые женщины тоже пустили слезу. В знак женской солидарности, что ли?
— Какой же хороший человек этот синьор Маринари, — услышал я шёпот. — К каждому подход найдёт. Смотрите, как он утешает эту девушку.
— Да-да, не то, что другие рестораторы.
— А ещё у него есть рыба! — никак не мог уняться старичок в клетчатом, наворачивая за обе щёки уже пятую тарелку закусок.
— Прекрати реве-е-е-еть, — протянул я шёпотом, так чтобы меня слышала только русалка. — Ты что, не понимаешь? Тут выборы идут. Очень важное дело…
А та наконец проплакалась, прошмыгалась, взглянула на меня красными от слёз глазами и сказала:
— Господина украли.
— Что, прости?
— Господин пропал. Не сам пропал, его украли люди…
Признаться честно, я не понимал примерно ничего. Какой господин? Какие люди? Кто кого украл? Однако тут меня вдруг осенило. Вспомнился эпизод в бассейне, во время которого я спасал одного моего знакомого рыбака от зомбирования русалками. А ещё вспомнилось, как русалки называли его после того, как заклинание срикошетило в заклинателей, и всё закончилось. Господин? Ну да, точно, господин.
— Ты сейчас говоришь про Матео? — уточнил я.
— Мате-е-е-ео, — мечтательно протянула девушка и впервые с момента нашей встречи улыбнулась.
— Понятно… кто украл Матео? Зачем? Почему? Дай мне, пожалуйста, хотя бы немного конкретики. Просто людей красть, это…
— Не совсем так, — нахмурилась русалка. — Не украли. Тут другое слово подходит, ваше, человеческое. Как же правильно? Ариста… Оресто…
— Арестовали?
— Точно! Пришли люди в форме и арестовали нашего господина!
— Так, — я задумался. — Но он же рыбак. Что он мог сделать такого, чтобы его арестовали? Он что, тухлую рыбу продавать собирался?
— Нет! — тут мне показалось, что я был в миллиметре от того, чтобы получить русалочью пощёчину. — Не смейте так говорить про господина! Господин никогда бы так не сделал!
— Слушай, — я оглянулся по сторонам. — Давай найдём укромный уголок, и ты мне нормально всё расскажешь? Как тебе такое предложение?
Русалка кратко кивнула, и я повёл её к барной стойке. Та в свою очередь немного успокоилась, и наконец-то смогла обрисовать ситуацию «человеческими» словами. Итак! Синьорины русалки всем составом резко воспылали любовью к своему господину. Причём как зомбированные, так и, — почему-то, — незомбированные.
И вот они решили в качестве первого шага, и чтобы Матео обратил на них внимание, устроить рыбаку сюрприз. Ну и… устроили, получается.
— Господин так радовался! Он так кричал! Он… Он… он даже танцевал! А потом пришли люди, надели на него наручники и увели.
— Ага… что-то мне подсказывает, что виной тому оказался ваш сюрприз. Что вы сделали-то?
— Мы преподнесли господину дары.
— Какие дары? — вздохнул я, потому как уже утомился вытягивать из русалки по одному слову. — Что именно вы ему подарили?
— Мы подарили господину баркас. А в баркасе…
Русалка начала перечислять «дары», а я слушал и с ужасом понимал — это вовсе не дары, а ворованные в приступе безудержной клептомании вещи.
— … винты, вёсла, сети, несколько бронзовых статуэток и шкатулку. И якорь ещё! Мы думали, что господин обрадуется и станет богатым, и тогда заметит нас, и поговорит с нами, и…
— Понятно, — снова вздохнул я. — То есть вы подкинули Матео целый баркас ворованных вещей?
— Ну, — русалка почесала в затылке. — Получается, что так. Синьор Маринари, вы обязаны нам
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Nisa23 июнь 10:38
очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ...
Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
