Правила волшебной кухни - 7 - Олег Сапфир
Книгу Правила волшебной кухни - 7 - Олег Сапфир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да-да! — сказал я. — Я вернулся! Спасибо, что не разгромили ресторан!
На это аплодисменты усилились, а я… не то, чтобы застеснялся, скорее не понимал, что происходит. И потому первым делом решил проверить урну. Подошёл к ней, глянул, и понял что бюллетеней нисколечко не прибавилось. Тем временем позади люди продолжали свистеть, улюлюкать и в кровь разбивать ладоши.
— Джулия? — шёпотом спросил я у кареглазки. — А чего они хлопают?
— Рады тебя видеть, — пожала плечами девушка. — Плюс ты помог Матео.
— В каком смысле «помог Матео»? Это же минут пятнадцать назад произошло, откуда они вообще знают?
— Артуро, поверь мне. Об этом знают уже все. Венеция — город небольшой…
— Ничего себе небольшой.
— Люди впечатлены, — улыбнулась Джулия. — Ты рискнул своим именем, чтобы спасти друга. В Венеции это ценят.
В этот момент дверь открылась, и в «Марину» вошла синьора Паола. В руках у старушки был огромный поднос пирожков — румяных и пышущих жаром.
— Угощайтесь!
Один из гостей — огромный суровый мужик, который всё это время просидел в углу в компании четырёх телохранителей, подскочил с места и кинулся к пирожкам. Схватил самый верхний, укусил, а потом… заплакал.
— Мамма миа…
И следом начал прогонять спич о том, что когда он совсем ещё мелким бегал по венецианским улочкам, иногда соседская старушка угощала всю окрестную малышню пирожками. И пирожки синьоры Паолы точь-в-точь такие же, а потому сдержать слёзы ностальгии не получается. Телохранители взяли синьору Паолу в кольцо, а мужчина плакал и обнимал её, обнимал и плакал. После к подносу осторожно, чтобы случайно не спровоцировать телохранителей на грубость, к подносу начали подходить другие гости. И вскоре овации в мою честь сменились овациями в честь Паолы и её пирожков.
— Синьора Бачокки, вы чудо!
Короче говоря, гости продолжали делать всё что угодно, лишь бы не голосовать. И так продолжалось до самого вечера, вплоть до первого удара колокола Сан-Марко. В ту же секунду веселье стихло, и люди не сговариваясь выстроились в очередь к урне. Послушно подходили, брали бюллетени, быстренько черкали на них имя кандидата и бросали внутрь. Быстро, организовано, без лишней суеты. И кто бы мог подумать, что на всё про всё им понадобится пятнадцать минут⁈
И вот так, с шутками и прибаутками, голосование за нового префекта района Дорсодуро подошло к концу. Люди ушли, ресторан закрылся, и наступило время для подсчёта голосов.
А я, признаться честно, вымотался дальше некуда. Не спал со вчерашнего утра, готовил всю ночь, отдавал весь день, мотался в полицейский участок и обратно, но всё это… мелочи.
Тем временем кареглазка с Конаном были бодры и веселы, и уже вскрыли урну.
— Слушайте, — вздохнул я. — А я вам точно нужен? Или вы без меня справитесь?
— Иди отдыхай, — улыбнулась Джулия.
А дважды повторять мне не пришлось. Я поцеловал кареглазку за то, что она избавила меня от этой нудной скучной работы, и отправился спать. Провалился моментально, без сновидений и до самого утра. Проснулся. Улыбнулся. Вышел в зал и увидел, что Джулия всё ещё не ложилась.
Девушка всю ночь обрабатывала бюллетени, записывая результаты на отдельный листочек, и выглядела явно что замученной. Совесть взыграла. В подумал о том, что поступил, мягко говоря, не по-джентельменски. Но в свою защиту хочется сказать: если бы я знал, что работы так много, то обязательно остался бы помочь!
— Утро доброе, — я подошёл и снова поцеловал Джулию в щёку. — Спасибо тебе большое.
— Не за что, — устало улыбнулась кареглазка, переложила последний бюллетень с места на место, проставила галочкой последний голос и зевнула. — Артуро, я сегодня на смену не выйду. Можно мне взять выходной, синьор префект?
— Конечно-конечно, — сказал я, даже не думая возражать. Затем было дело уже собрался идти на кухню, проверить как дела у Петровича, но тут вдруг застыл на месте. — Погоди… как ты меня только что назвала?
Глава 24
Каково осознание, а? Я, Артуро Маринари, ко всем своим регалиям типа повара, ресторатора и просто хорошего человека, прибавил ещё и звание префекта района Дорсодуро. И ладно бы просто звание… это же должность! На ней работать нужно! И складывается ощущение, что меня пора клонировать.
Вот так сидишь себе, никого не трогаешь, готовишь и мечтаешь об ОБЫЧНОМ вечере наедине с ножом и разделочной доской. Об обычной, блин, смене. А потом раз-два, и ты уже не просто кормишь людей, а отвечаешь за целый район. Забавно! Я ведь всегда думал, что моя главная битва — это битва за вкус и текстуру, а апогеем жизни станет пускай и не кулинарное направление, но как минимум полюбившийся всему миру соус типа того же цезаря или айоли. А теперь выходит, что Венеция решила наградить меня за кулинарные подвиги чем-то посерьёзней, чем просто благодарность гостей и денежка за труды.
— Так…
На улице уже орали. Толпа собралась вновь — все те же люди, но только на сейчас раз они пришли не с пустыми руками. Цветы, воздушные шарики и плакаты, на которых в различных вариациях было написано: «МАРИНАРИ — НАШ ПРЕФЕКТ!»
Того и гляди кто-нибудь поднесёт мне младенца на благословение. Или на груди расписаться попросит. Или ещё чего. О-хо-хо…
— Синьор Маринари! — заорала женщина из первых рядов. — Вы наш герой!
— Пре-фект! Пре-фект! Пре-фект! — начала скандировать толпа.
Я же стоял, улыбался и не понимал, что мне теперь делать. Не в том смысле, что всё пропало, ай-ай-ай, ой-ой-ой, а в том что я не умею… это самое… префектствовать? Префектничать? Префекционировать?
— Спасибо! — махал я рукой людям. — Спасибо большое!
К слову, махать рукой оказалось утомительно. После минуты активной работы плечо начало ныть, а улыбаться стало физически сложно, но деваться некуда… то есть… сказать мне как прежде нечего. Пришлось изображать радостного префекта до тех самых пор, пока толпа чуть расступилась, и ко мне подошло нечто в ростовом костюме.
— Здрасьте.
На сей раз Дож заслал ко мне не шахматного коня, а другого персонажа.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Nisa23 июнь 10:38
очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ...
Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
