Революция и музеи. Судьбы московских древневосточных коллекций (1910–1930 гг.) - Ольга Владимировна Томашевич
Книгу Революция и музеи. Судьбы московских древневосточных коллекций (1910–1930 гг.) - Ольга Владимировна Томашевич читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
11. Свидетельство об отсутствии судимостей у В.М. Викентьева. 27 марта 1914 г.
М.В.Д.
Московский
ГРАДОНАЧАЛЬНИК
ПО КАНЦЕЛЯРИИ
Отделение Справочное
27 марта 1914 г.
№ 83854
Г. Москва
Свидетельство.
Дано сие, вследствие прошения, окончившему курс ИМПЕРАТОРСКОГО Московского Университета, личному почетному гражданину Владимиру Михайловичу ВИКЕНТЬЕВУ для представления Попечителю Московского Учебного Округа по отделу государственных испытательных комиссий.
в том, что он, проситель,
проживая в Москве около 20 лет
по настоящее время
под судом и следствием не был и ныне не состоит ни в чем предосудительном полицией не замечен.
За Градоначальника, Помощник его /Подпись/
За Помощ. Управляющего Канцелярией /Подпись/
___________
ЦГА Москвы. Ф. 418. Оп. 482. Д. 37. Л. 10.
Линованная бумага, машинопись.
12. Дж. Брестед – В.М. Викеньтеву. 22 сентября 1913 г.
Chicago, September 22, 1913.
Herr Valdemar Vikentieff,
Ziegelstr. 29, I, (bei Marwarth),
Berlin, Germany.
Dear Sir:
My first thought regarding a preface for the Russian edition was to make it merely a short greeting to my new circle of readers, but on thinking the matter over further I have concluded that the Russian reader is entitled to know upon what basis of sources such a book rests. As you know, there are many such works which are purely secondary and have no immediate connection with the original sources. I am therefore enclosing another preface, containing a statement of the source upon which my History rests. It is essentially the same statement which you find in the preface of the English edition.
It occurs to me that it would be a very graceful thing to dedicate the book to M. Golénischeff, as the Nestor of Egyptology in Russia. I have no doubt that he would find gratification in such a dedication, and I am writing him regarding the matter.
Very truly yours,
Чикаго, 22 сентября, 1913 г.
Господин Владимир Викентьев
Цигельштр. 29, I (в Марварте)
Берлин, Германия.
Дорогой господин:
Что касается предисловия к русскому изданию, моей первой мыслью было написать всего лишь короткое приветственное слово к кругу моих новых читателей. Однако, обдумав этот вопрос, я пришел к выводу, что русский читатель имеет право знать, какая база источников легла в основу данной книги. Как Вы знаете, существует множество подобных работ, которые являются чисто вторичными и не имеют никакой связи с первоисточниками. Поэтому я прилагаю другое предисловие, где присутствует указание на источники, которые легли в основу моей «Истории». По сути это то же самое указание, которое Вы можете найти в предисловии к английскому изданию.
Мне кажется, что было бы весьма благородно посвятить книгу Г-ну Голенищеву как Нестору египтологии в России. Я не сомневаюсь, что он будет удовлетворен подобным посвящением, и я пишу ему по данному вопросу.
Искренне Ваш,
___________
Oriental Institute, University of Chicago. Breasted, James Henry. Papers.
Почтовая бумага, один лист, черные чернила.
Перевод Д.А. Изосимова.
13. Дж. Брестед – В.М. Викентьеву. 15 октября 1913 г.
Chicago, October 15, 1913
Herr Valdemar Vikentieff,
Ziegelstr. 29, I.
bei Marwarth,
Berlin, Germany.
Dear Sir:
I have written to M. Golénischeff regarding the dedication of my History of Egypt to him. Please insert the dedication on a page by itself, following the title-page, in the following words:
TO
W. GOLÉNISCHEFF
IN ADMIRATION AND RESPECT
THIS VOLUME
IS
DEDICATED
I sent you some time ago the manuscript of the Author’s Preface: first, a short form, and then a longer manuscript which was to displace the first. I trust the second final manuscript has reached you in safety.
Very respectful yours,
Чикаго, 15 октября, 1913 г.
Господин Владимир Викентьев
Цигельштр. 29, I (в Марварте)
Берлин, Германия.
Дорогой господин:
Я написал г-ну Голенищеву о посвящении ему в моей «Истории Египта». Пожалуйста, вставьте посвящение на отдельной странице после титульного листа в следующем виде:
В. ГОЛЕНИЩЕВУ
СО ВСЕМ ВОСХИЩЕНИЕМ И УВАЖЕНИЕМ
ДАННАЯ КНИГА
ПОСВЯЩАЕТСЯ
Некоторое время назад я посылал Вам рукопись авторского предисловия: сначала в кратком виде, затем более длинную версию, которая должна заменить первый вариант. Я надеюсь, что вторая окончательная рукопись пришла к Вам в целости и сохранности.
Искренне Ваш,
___________
Oriental Institute, University of Chicago. Breasted, James Henry. Papers.
Почтовая бумага, один лист, черные чернила.
Перевод Д.А. Изосимова.
14. Справка о прохождении полукурсовых испытаний / диплом. 17 марта 1915 г.
Предъявитель сего, Владимир Михайлович Викентьев, вероисповедания православного[910], в бытность свою студентом Историко-филологического факультета ИМПЕРАТОРСКОГО Московского Университета в 1908–1913 годах выдержал полукурсовое испытание:
По логике – весьма удовлетворительно,
,, психологии – весьма удовлетворительно,
,, введению в философию – весьма удовлетворительно,
,, введению в языковедение – весьма удовлетворительно,
,, греческому автору – удовлетворительно,
,, латинскому автору – весьма удовлетворительно,
,, введению в романо-германскую филологию – весьма удовлетворительно,
,, староиспанскому языку – весьма удовлетворительно,
,, истории греческой литературы – весьма удовлетворительно,
,, истории римской литературы – весьма удовлетворительно,
,, средневековой истории – весьма удовлетворительно,
,, русской истории – весьма удовлетворительно, и, по зачете определенном Уставом числа полугодий на означенном факультете, в Апреле и Мае 1914 года подвергался окончательному испытанию в Историко-Филологической Испытательной Комиссии при означенном Университете по романо-германскому отделению, при чем оказал следующие успехи:
на письменных испытаниях:
по истории литературы – весьма удовлетворительные,
,, языковедению – весьма удовлетворительные,
На устных испытаниях:
По истории западно-европейской литературы – весьма удовлетворительные,
,, сравнительной грамматике романских языков – весьма удовлетворительные,
,, старопровансальскому языку – весьма удовлетворительные,
,, истории русской словесности – удовлетворительные,
,, истории новой философии – весьма удовлетворительные,
и представил весьма удовлетворительное сочинение.
ПО сему и на основании ст. 81 Общего Устава ИМПЕРАТОРСКИХ Российских Университетов, 23 Августа 1884 года, г. Викентьев, в заседании Историко-Филологической Испытательной Коммиссии, 30 Мая 1914 года, удостоен диплома первой степени, со всеми правами и преимуществами, поименнрванными в ст. 92 Устава и в V п. ВЫСОЧАЙШЕ утвержденного в 23 день Августа 1884 года мнения Государственного Совета. В удостоверение сего и дан сей диплом г. Викентьеву, за надлежащей подписью и с приложением печати Управления Московского Учебного Округа.
Город Москва, Марта 17 дня 1915 года.
Попечитель Московского Учебного Округа /Подпись А. Тихомирова/
Председатель Историко-Филологической Испытательной Коммиссии /Подпись А. Никитского/
Правитель Канцелярии /Подпись В. Стефановского/
___________
ЦГА Москвы. Ф. 418. Оп. 482. Д. 37. Л. 14.
Линованная бумага, машинопись.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Скипирич14 март 02:07
Большую часть книги меня бесила героиня, но как можно быть такой тупой! Она живёт во дворце, принцесса ее ненавидит, ее брат...
Красавица и Драконище - Наталья Ринатовна Мамлеева
-
Ма13 март 15:58
Что я только что прочитала??? Что творилось в голове автора когда он придумывал такое?? Мой шок в шоке. Уверена по этой книге...
Владелец и собственность - Аннеке Джейкоб
-
Гость Наталья13 март 10:43
Плохо... Вроде и сюжет неплохой, но очень предсказуемо и скучно. Не интересно. ...
Пробуждение куклы - Лена Обухова
