Бумажный Вертов / Целлулоидный Маяковский - Александр Алексеевич Пронин
Книгу Бумажный Вертов / Целлулоидный Маяковский - Александр Алексеевич Пронин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
176
В уже упомянутой рукописной тетради оба стихотворения с посвящением «Скрябину» датированы дважды: дата «III–20 г.» зачеркнута и поверх нее написано «1917 г.», что свидетельствует о том, что датировкам Вертова особенно доверять не стоит.
177
Рошаль Л. М. Стихи кинопоэта. С. 87.
178
Данной версии придерживаются или используют ее «по умолчанию» все известные исследователи и популяризаторы творчества Д. Вертова (Н. П. Абрамов, Л. М. Рошаль, С. В. Дробашенко и др.).
179
Не случайно в стихотворении «Дзига Вертов» (см. с. 269–270), демонстрирующем явление героя, есть и «дзинь» пилы, и имя Дзига.
180
Пушкин А. С. Собр. соч.: В 10 т. М., 1959. Т. 1. С. 392.
181
Вертов Д. Из наследия. Т. 1. С. 301.
182
Томочка. Беседа с Ольгой Петровной Тоом о Дзиге Вертове 18 июля 1976 г. / Публ. В. Листова // Киноведческие записки. 2014. № 108/109. С. 235.
183
Первоначально в рукописи было «тебя», автор зачеркнул это слово и вписал «себя».
184
Лемберг А. Дружба, испытанная десятилетиями // Дзига Вертов в воспоминаниях современников. С. 79.
185
Вертов Д. Из наследия. Т. 1. С. 4.
186
Рошаль Л. М. Стихи кинопоэта. С. 81.
187
Цымбал Е. Братья Кауфман: отражение и переплетение судеб // Егупец. Киев, 2002. № 13. С. 163.
188
Ушакин С. Нам этой болью дышать? // Травма: Пункты: Сб. статей. М., 2005. С. 7.
189
Стихотворение называется «Музыкальные темы» и имеет подзаголовок «литературное приложение к моим музыкальным импровизациям». Музыкальность подчеркнута разбивкой на две партии: левой руки и правой руки.
190
Ноул-Смит Д. Три тезиса о голосе и поэтическом воображении // Новое литературное обозрение. 2017. № 6. С. 25.
191
Корман Б. О. Целостность литературного произведения и экспериментальный словарь литературоведческих терминов // Проблемы истории критики и поэтики реализма. Куйбышев, 1981. С. 39.
192
А. Вертинский вначале выступал в образе Белого Пьеро, но затем изменил свой образ по причине «моды на декадентскую эстетику» (Зиновьева Э. Н. Синкретизм творчества А. Н. Вертинского и формы его художественной реализации. Автореф. дис. … канд. филол. наук. Ульяновск, 2012. С. 12).
193
Это могло произойти, например, на бенефисе 25 октября 1917 года в Москве, куда Д. Кауфман перебрался, спасаясь от революции, или на одном из его выступлений в московском «Кафе поэтов», где, кстати, Вертинский «впервые выступил в костюме Черного Пьеро» (Бабенко В. Г. Арлекин и Пьеро. Николай Евреинов и Александр Вертинский: материалы к биографии, размышления. Екатеринбург, 1992. С. 217).
194
О «вторжении красных жандармов» во время, вероятно, последнего выступления Вертинского в Москве см.: Макаров А. Александр Вертинский. Портрет на фоне времени. М., 2009. С. 80–81.
195
В наброске «О съемке сюжетов кинохроники» (1922) есть абзац, который можно назвать сюрреалистическим киносценарием по мотивам знаменитого романса А. Вертинского, посвященного звезде дореволюционного немого кино Вере Холодной: «Ваши пальцы пахнут ладаном»: «Кольцо на пальце. Крупно: губы целуют, открываются зубы, которые откусывают палец. Разрез пищевода – проходит, царапаясь о стенки злостным полированным ногтем, дамский пальчик. Это называется: трюк с проглотом. Спешите видеть. Пирл Уайт отдыхает. Постановка 1923 года» (Вертов Д. Из наследия. Т. 2. С. 22). Пародийная интонация соответствует распространившейся в период НЭПа практике пародирования произведений «буржуйского» искусства, в том числе ариеток А. Вертинского – «фарфорового паяца» (М. Савояров, В. Велертинский).
196
Продолжение рассмотрения этой темы см. далее.
197
Цит. по.: Рошаль Л. Стихи кинопоэта. С. 96.
198
Рошаль Л. Стихи кинопоэта. С. 80.
199
Там же.
200
В переводе на немецкий и английский «Из предисловия…» опубликовано: Dziga Vertov: Die Vertov-Sammlung in Osterreihische Filmmuseum. S. 162–165.
201
См.: Гаспаров М. Л. Современный русский стих: Метрика и ритмика. М., 1974; Россомахин А. «Про это»: визуализация экзистенциального // Маяковский В. Про это: факсимильное издание. Статьи. Комментарии. СПб., 2014. С. 8.
202
Дзига Вертов в воспоминаниях современников. С. 70.
203
Там же.
204
Очевидно, по той же причине он, творя собственный революционный миф, утверждал, что «Группа киноков сорганизовалась в конце 1919 г., в тяжелое время голодных очередей и дымных печурок, в темный вечер убитого электричества при свете картофельного светильника. Тогда же мы и согрелись первым манифестом („Мы”. – А. П.), который по техническим условиям смог быть опубликованным только в августе этого (1922. – А. П.) года в первом номере журнала „Кино-фот”» (Вертов Д. Из наследия. Т. 2. С. 23). В действительности никакой группы, а также манифеста в 1919 году еще не было, об этом свидетельствует, в частности, анализ стихотворного контекста, представленный выше.
205
Вертов Д. Из наследия. Т. 2. С. 57, 58, 64.
206
Возможно, и само название восходит к строчкам из поэмы Маяковского «Облако в штанах»: «Обсмеянный у сегодняшнего племени, как длинный, скабрезный анекдот, / вижу (курсив мой. – А. П.) идущего через годы времени, которого не видит никто». Во всяком случае, эта цитата встречается в дневниках Вертова, см.: Рошаль Л. Дзига Вертов. С. 35.
207
См.: Маккей Д. Указ. соч. С. 26.
208
См.: Вертов Д. Из наследия. Т. 2. С. 367.
209
Вертов Д. Из наследия. Т. 2. С. 46–47, 55, 241–251.
210
Там же. С. 48.
211
Вертов Д. Из наследия. Т. 2. С. 372–373.
212
См.: Schroter J. Discourses and Models of Intermediary // Comparative Literature and Culture.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна23 август 09:10 Я очень полюбила книги этого писателя. Нет ничего добрее, жизненнее и оптимистичнее, как бы странно это не звучало. Спасибо. ... Здесь была Бритт-Мари - Фредрик Бакман
-
Гость Татьяна20 август 09:05 Замечательная книга, захватывающая. Спасибо огромное за возможность прочитать книгу. ... Змей-соблазнитель - Татьяна Полякова
-
Батарея09 август 21:50 Книга замечательная, увлекательная, всем советую прочитать. Отдельное спасибо автору за замечательный слог... Мастер не приглашает в гости - Яна Ясная