KnigkinDom.org» » »📕 От интернационализма к постколониализму. Литература и кинематограф между вторым и третьим миром - Росен Джагалов

От интернационализма к постколониализму. Литература и кинематограф между вторым и третьим миром - Росен Джагалов

Книгу От интернационализма к постколониализму. Литература и кинематограф между вторым и третьим миром - Росен Джагалов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 92
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Vol. 61. № 3. P. 445–466.

Tyerman E. Sino—Soviet Confessions: Authority, Agency, and Autobiography in Sergei Tret’iakov’s Den Shi-khua // The Russian Review. 2018. Vol. 77. № 1. P. 47–64.

Tyerman E. The Search for an Internationalist Aesthetics: Soviet Images of China, 1920–1935. PhD thesis, Columbia University, 2014.

Tyulenev S. Vsemirnaia Literatura: Intersections between Translating and Original Literary Writing // Slavic and East European Journal. 2016. Vol. 60. № 1. P. 8–21.

Unkovski-Korica V. The Economic Struggle for Power in Tito’s Yugoslavia: From World War II to Non-Alignment. London: I. B. Tauris, 2016.

Valck M. de. Film Festivals: From European Geopolitics to Global Cinephilia. Amsterdam: Amsterdam University Press, 2007.

Vallejo C. Tungsten: A Novel. Trans. R. Mezey, K. J. O’Connor. Syracuse, NY: Syracuse University Press, 1988.

Viany A. The Old and the New in Brazilian Cinema // The Drama Review. 1970. Vol. 14. № 2. P. 141–144.

Vinson J. C. The Drafting of the Four-Power Treaty of the Washington Conference // The Journal of Modern History. 1953. Vol. 25. № 1. P. 40–47.

Vogüé E.‑M. The Russian Novel. Trans. H. A. Sawyer b. London: Chapman and Hall, ltd, 1913.

Volland N. Clandestine Cosmopolitanism: Foreign Literature in the People’s Republic of China, 1957–1977 // Journal of South Asian Studies. 2017. Vol. 76. № 1. P. 185–210.

Volland N. Socialist Cosmopolitanism: The Chinese Literary Universe, 1945–1965. New York, NY: Columbia University Press, 2017.

Wa Thiong’o, Ngũgĩ. A Grain of Wheat. London: Heinemann, 1967.

Wa Thiong’o, Ngũgĩ. Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature. Studies in African Literature. London: Heinemann, 1986.

Wa Thiong’o, Ngũgĩ. Petals of Blood. London: Heinemann, 1977.

Wa Thiong’o, Ngũgĩ. The River Between. London: Heinemann, 1965.

Wa Thiong’o, Ngũgĩ. Writers in Politics: Essays. Studies in African Literature. London: Heinemann, 1981.

Waugh T. Loin Du Vietnam (1967), Joris Ivens and Left Bank Documentary // Jump Cut. 2001. № 53: https://www.ejumpcut.org/archive/jc53.2011/WaughVietnam/index.html (дата обращения: 14.07.2024).

Waugh T. The 400 Million (1938) and the Solidarity Film: Halfway between Hollywood and Newsreel // Studies in Documentary Film. 2009. Vol. 3. № 1. P. 7–17.

Waugh T. The Conscience of Cinema: The Films of Joris Ivens 1912–1989. Framing Film (Amsterdam, Netherlands), 2016.

Waugh T. Travel Notebook – A People in Arms: Joris Ivens’ Work in Cuba // Jump Cut. 1980. № 22. P. 25–29.

Wayne M. Political Film – The Dialectics of Third Cinema. London: Pluto Press, 2001.

Wells S. A. Parallel Modernities?: The First Reception of Soviet Cinema in Latin America // Cosmopolitan Film Culture in Latin America, 1896–1960, ed. R. Edmonds Navitski, and N. Poppe. Bloomington, IN: Indiana University Press, 2017. P. 151–175.

Westad O. A. The Global Cold War: Third World Interventions and the Making of Our Times. Cambridge: Cambridge University Press, 2007.

Willemsen P. The Third Cinema Question. Notes and Reflections // Framework. 1987. 34. P. 4–38.

Williams R. Keywords: A Vocabulary of Culture and Society. New York, NY: Oxford University Press, 1976.

Witt S. Between the Lines: Totalitarianism and Translation in the USSR // Contexts, Subtexts, and Pretexts: Literary Translation in Eastern Europe and Russia, ed. B. Baer. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2011. P. 149–170.

Witt S. Institutionalized Intermediates: Conceptualizing Soviet Practices of Indirect Literary Translation // Translation Studies. 2017. Vol. 10. № 2. P. 166–182.

Witt S. The Shorthand of Empire: Podstrochnik Practices and the Making of Soviet Literature // Ab Imperio. 2013. № 3. P. 155–190.

Woll J. The Russian Connection: Soviet Cinema and the Cinema of Francophone Africa // Focus on African Film, ed. J. Pfaff. Bloomington, IN: Indiana University Press, 2004. P. 223–240.

Wong, Wang-chi. Politics and Literature in Shanghai: The Chinese League of Left-Wing Writers, 1930–1936. Manchester: Manchester University Press, 1991.

Wright R. The Colour Curtain: A Report on the Bandung Conference. London: Dobson, 1956.

Wright R. The Initiatives // The God That Failed, ed. R. Grossman. New York, NY: Harper, 1950. P. 115–162.

Xun L. China’s Debt to Russian Literature // Selected Works of Lu Hsun. Volume III. Trans. G. Yang. Peking: Foreign Languages Press, 1959. P. 180–185.

Yoon D. ‘Our Forces Have Redoubled’: World Literature, Postcolonialism, and the Afro-Asian Writers’ Bureau // The Cambridge Journal of Postcolonial Literary Inquiry. 2015. Vol. 2. № 2. P. 233–252.

Yoon D. Cold War Africa and China: The Afro-Asian Writers’ Bureau and the Rise of Postcolonial Literature. PhD thesis, UCLA, 2014.

Young R. J. C. Ideologies of the Postcolonial // Interventions. 1998. Vol. 1. № 1. P. 4–8.

Young R. J. C. Postcolonialism: An Historical Introduction. Malden, MA: Blackwell Publishing, 2001.

Yountchi L. Between Russia and Iran: Soviet Tajik Literature and Identity, 1920–1991. PhD thesis, Northwestern University, 2011.

Yudin G. [521] «Scratch a Russian Liberal and You’ll Find an Educated Conservative»: An Interview with Sociologist Greg Yudin // Lefteast, 23 March 2017: https://lefteast.org/scratch-a-russian-liberal-and-youll-find-an-educated-conservative-an-interview-with-sociologist-greg-yudin/ (дата обращения: 12.07.2024).

Zaheer S. The Light: A History of the Movement for Progressive Literature in the Indo-Pakistan Subcontinent. Oxford: Oxford University Press, 2006.

Zemskova E. «Gaining Literary Citizenship»: Translators in the Soviet Literary Bureaucracy of the 1930s // SSRN Scholarly Paper. Rochester, NY: Social Science Research Network, 8 December 2014.

Zubel M. Literary Reportage and the Poetics of Cold War Internationalism. PhD thesis, University of Minnesota, 2017.

Zubel M. Toward a Second World Third Cinema: Anti-Colonial Internationalism in Tadeusz Jaworski’s 80 Days of Lumumba // Studies in Eastern European Cinema. 2016. Vol. 7. № 3. P. 190–207.

Примечания

1

 Внесен Генеральной прокуратурой РФ в реестр организаций, деятельность которых признана нежелательной на территории РФ.

2

 См. базовую классификацию отношений по типологическому сходству и генетическим контактам, предложенную словацким компаративистом Дионизом Дюришином: Ďurišin D. Theory of Literary Comparatistics. Bratislava: Veda, PubHouse of the Slovak Academy of Sciences, 1984. P. 108.

3

Sauvy A. Trois Mondes, Une Planète // L’Observateur. 14 August 1952. P. 14.

4

 Александр Гордон, интервью. О некоторых из этих дискуссий см.: Casula P. Two Soviet Responses to Franz Fanon (1978–1979) by Rostislav Ulianovskii and Aleksandr Gordon // Arab-Russian Worlds, ed. M. Litvin, E. Kane, M. Kirasoriva. Oxford: Oxford University Press, 2023. P. 316–323.

5

 Не забудем, что конференция, прошедшая в Бандунге в апреле 1955 года, по-прежнему называлась афро-азиатской, а одной из первых организаций, образовавшихся после нее, стала Организация солидарности народов Азии и Африки со штаб-квартирой в Каире. Только после Кубинской революции 1959 года Движение неприсоединения утвердилось в Латинской Америке.

6

 О включении афроамериканских писателей в систему советского просвещения в последние годы выходит все больше работ: Moore D. C. Local Color, Global ‘Color’: Langston Hughes, the Black Atlantic, and Soviet Central Asia, 1932 // Research in African Literatures. 1996. Vol. 27. № 4. P. 49–70; Moore D. C. Colored Dispatches from the Uzbek Border: Langston Hughes’ Relevance, 1933–2002 // Callaloo. 2002. Vol. 25. № 4. P. 1115–1135; Baldwin K. A. Beyond the Color Line and the Iron Curtain: Reading Encounters Between Black and Red, 1922–1963. Durham, NC: Duke University Press,

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 92
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге