Моя жена меня слишком балует - Юэбань Яо Фэньцзя
Книгу Моя жена меня слишком балует - Юэбань Яо Фэньцзя читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чжан Чэн закатал рукава: «Ну хорошо, давай выпьем, боюсь, у тебя не такие навыки как у меня!»
«Не хвались! Поднимай свой бокал!»
После того как Чжан Чэн поднял свой бокал, несколько солдат допили вино и хором обратились к Фан Юй Вэй: «Сегодня мы впервые ужинаем в семье капитана третьей команды. И мы впервые видим нашу невестку. Мы должны уважать капитана Чжан и его жену. Спасибо, что приготовили такой сытный ужин и угостили нас!»
«Да! Спасибо за ваше гостеприимство!» Остальные ребята тоже похвалили Юй Вэй.
Фан Юй Вэй улыбнулась и налила себе немного пива, сказав: «Я не очень хорошо пью, не смогу составить вам компанию за бокалом белого вина. Оно слишком крепкое для меня, так что я заменю его пивом, хорошо?»
Уже было хорошо, что она решила выпить с ними. Конечно, никто не стал возражать, и все заявили: «Ты можешь выпить пиво, Сестрица. Давайте хорошо проведём время!»
«Тогда я выпью, но не забудьте, быть помягче со своим капитаном. Если он выпьет слишком много, я боюсь, что он не выдержит!» Фан Юй Вэй, сказав это, первой выпила пиво.
«Хорошо! Жена капитана такая строгая! Капитан Чжан, жена капитана такая властная, почему ты не можешь быть таким же крутым, твоя жена? Если ты не выпьешь с нами, нам остается только пойти и выпить с невесткой», — несколько ребят намеренно дразнили Чжан Чэна. У Чжан Чэна не было другого выхода, кроме как признать своё поражение.
Какое-то время за обеденным столом царила очень тёплая атмосфера, все чокались и хорошо проводили время.
Цзи Ян посмотрел на Фан Юй Вэй, тепло развлекающую гостей, и его взгляд стал слегка холодным. Он положил немного еды в тарелку Цзи Сяо Чжо, а затем встал и пошёл на кухню.
На улице было летом, и на кухне работали сразу две конфорки. Температура стояла аномально высокой. Одежда на Тан Тан вся промокла от пота, её лицо тоже было влажным. Так как она боялась, что пот попадёт в еду, она постоянно протирала пот платком и продолжала готовить.
В глазах Цзи Яна мелькнула тень недовольства. Подойдя к Тан Тан, он взяла платок и вытер ей пот.
Тан Тан была в шоке. Она повернулась и посмотрела на Цзи Яна, а затем с облегчением вздохнула. «Муженек, ты пришел? Почему ты не пьешь с остальными?»
«Я слишком много выпил, и пришел сюда, чтобы сделать перерыв. Ты можешь продолжать готовить, я вытру тебе пот».
Тан Тан забеспокоилась, увидев его лицо. «Муженек, ты в порядке? Желудок болит? Хочешь съесть что-нибудь легкое?»
Цзи Ян прищурился и сказал: «Ничего, просто немного отдохну».
«Хорошо. Просто подожди немного. Я приготовлю тебе отрезвляющий суп, как только со всем закончу. Тебе сразу станет легче».
Цзи Ян слабо промычал: «Хм», и, увидев пот на её лбу, сразу вытер его платком.
Он вытирал пот с её лица...
Лицо Тан Тан покраснело, а сердце забилось чаще. Она сделала вид, что продолжает готовить как ни в чём не бывало. На самом деле у неё сладко защемило сердце, и она чувствовала, что в этот момент на кухне стало не так жарко, как раньше. Её движения слегка замедлились.
Хм, в таком случае, можно готовить и подольше.
Цзи Ян снова вытер ей пот, и спросил: «Ты сшила одежду Цзи Сяо Чжо, которую он сегодня одел?» Цзи Сяо Чжо начал хвастаться своей новой одеждой, с тез пор как Цзи Ян пришел с работы.
Тан Тан ответила звуком «Эн» и рассмеялась: «Я только вчера закончила шить, Бао Бао так понравилась его новая одежда, что он выбежал похвастаться ею рано утром».
Цзи Ян слегка приподнял брови, и на душе у него стало неспокойно. Хотя наряд Цзи Сяо Чжо выглядел очень красиво, сшить его было непросто. Он и представить себе не мог, сколько стежков Тан Тан пришлось сделать. Почему она просто не купила одежду? Ей не нужно было так страдать только для того, чтобы сэкономить деньги.
«Тан Тан, ты не поняла, что я сказал тебе той ночью? Почему ты продолжаешь шить одежду?»
Голос Цзи Яна звучал немного напряжённо, и Тан Тан опешила, решив, что он был не в духе. Она повернулась и посмотрела на него, а затем подробно объяснила: «Я ничем не могу тебе помочь, поэтому захотела сделать хотя бы это. Так что... если тебе не нравится, что я этим занимаюсь, я не буду больше шить».
Увидев страх в глазах Тан Тан, Цзи Ян понял, что та его боится, поэтому смягчил свой тон и сказал: «Мне не нравится, что ты это делаешь. Это отнимает у тебя слишком много времени, к тому же вредит зрению, тебе нет необходимости таким образом экономить деньги».
Оказалось, что Цзи Ян не злился на неё, и Тан Тан почувствовала облегчение. Она продолжила объяснять: «Я делаю это не только ради экономии. Мне нравится шить одежду. И эта одежда получается хорошего качества, а ещё в ней намного удобнее, чем в той, что продается в магазинах, поэтому я хотела сшить её для вас двоих. И...» Тан Тан запнулась, а затем снова посмотрела на Цзи Яна. «И, хотя у нашей семьи достаточно денег, нам всё равно следует сберечь их. В будущем возникнет много ситуаций, когда могут понадобиться эти деньги. Обучение Бао Бао в будущем потребует много трат, и когда он решит жениться, понадобиться много денег. В наши дни нелегко жениться. Мы должны побольше сберечь для него».
Цзи Ян: «...».
Цзи Сяо Чжо всего три года, а ты уже думаешь о его свадьбе? Не слишком ли рано?
Цзи Ян обнаружил, что иногда не знает, что ответить Тан Тан. Он слегка рассмеялся и ему пришлось отпустить эту тему: «О таких мелочах пока рано говорить, не беспокойся об этом сейчас. Просто трать деньги на то, что нужно, не нужно экономить. Если тебе нравится шить, то можешь продолжать, но ты должна заботиться о своём зрении. Не порти его в таком молодом возрасте».
«Хорошо, я понимаю, муженек». Тан Тан почувствовала, как сладостно становилось у неё на сердце. Она словно парила в воздухе. Почему мой муж сегодня такой замечательный? Обычно он так много не разговаривает. Сегодня он не только поговорил с ней, но и проявил заботу
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
