"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн
Книгу "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разношерстная возбужденная толпа кипела вокруг Шейлы и Дэвида. Все обменивались новостями, что‑то объясняли, советовали, выкрикивали, спорили, обреченно махали руками, сокрушенно кивали… Кто‑то всхлипывал, проиграв деньги, кто‑то безудержно хохотал, оторвав крупную сумму. У всех в руках были фишки или карты, или еще что‑нибудь. Лязгали, стрекотали, сверкали игральные автоматы, у которых кипела толпа.
— Давай начнем прямо здесь, — предложил Дэвид. Шейла вместо ответа кивнула.
— Но ведь эти машины называют «однорукими бандитами».
— Ну, и черт с ними. Может, они для кого‑то и бандиты, а для нас они, возможно, станут благодетелями.
Дэвид тут же разменял стодолларовую банкноту. В его руках оказались жетоны для игры на автоматах. И он с Шейлой принялся бросать жетоны в автомат, нажимать кнопки, пытаясь набрать нужную комбинацию. И странно: с первого же раза ему повезло, посыпались жетоны. От этого зрелища у Шейлы даже перехватило дыхание.
— Дэвид, это наши деньги?
— Да, Шейла, мы их выиграли. Нажимай теперь ты.
Шейла принялась исступленно нажимать на кнопки, а Дэвид дергать рычаги. И вновь из недр автомата посыпались жетоны, а на небольшом экране замелькали ярко–зеленые цифры, показывая сумму выигрыша.
— Ура! Ура! Дэвид, нам чертовски везет!
— Тише, Шейла, тише, не спугни удачу, — принялся уговаривать ее муж.
Но в то же время сам дергал рычаг — и вновь сыпались монеты.
— Сколько же здесь, Дэвид? Остановись! — пыталась утихомирить и успокоить мужа Шейла.
— Погоди, еще один раз, я сыграю еще один раз, ведь нам везет.
— Нет, может быть не надо, может быть, перейдем на другой автомат?
— Черт с ним, будь по–твоему, — проговорил Дэвид, выгребая жетоны в сумку. — Перейдем вот к этому, с маленьким экраном, здесь мы будем играть в карты.
И Дэвид с Шейлой принялись набирать комбинации карт. На экране зажигались и гасли, исчезали и накладывались друг на друга комбинации покера.
— У нас ничего не получается, здесь нам не везет.
— Да, действительно, в картах нам не везет, возможно, повезет на цифровом автомате, — и они направились к автомату, где нужно было играть с комбинациями цифр.
От автомата с обреченным видом отходил немолодой мужчина с женой. Та его трогательно утешала:
— Ну, что же, проиграли — и черт с ним. Сейчас мы можем спокойно поехать домой, считай, мы хорошо отдохнули.
— Ты считаешь, мы хорошо отдохнули, просадив две тысячи долларов?
— Ну, да, ведь ты же сам мне говорил, что выиграем или проиграем — все равно.
— Что, этот автомат вас обыграл? — поинтересовалась Шейла.
— Да, лучше на нем не играйте, он настоящий грабитель.
— Я же тебе говорила, Дэвид, что эти автоматы — грабители. Нельзя с ними играть, они нас обманут.
— Да нет, Шейла, с ними можно играть. Если эти проиграли, значит, мы можем выиграть, наши шансы растут.
Шейла пожала плечами.
— Ну, что ж, тебе виднее.
Дэвид забросил сразу несколько жетонов, тем самым увеличив ставку. Шейла подумала, вытащила из сумки еще четыре жетона и дрожащей рукой опустила их в монетоприемник.
— Зачем ты это сделала? — возмутился Дэвид. — Мы можем проиграть слишком большую сумму, ты слишком расточительна.
— Мне кажется, сейчас нам действительно повезет.
— Знаешь, я побаиваюсь, — сказал Дэвид, — нажимай ты.
Шейла осмотрелась по сторонам. На них никто не обращал внимания, все занимались тем же, чем и они с Дэвидом, пытаясь обыграть машины.
Шейла даже прикрыла глаза, когда ее дрожащие пальцы легли на клавиатуру.
«Сколько людей уже прикасалось к этим холодным клавишам? Сколько людей обыграла эта машина? Неужели и я буду одной из них?»
— Давай, — поторопил ее Дэвид, положив руку на ее плечо.
— Нет, я волнуюсь, лучше ты.
— Давай, Шейла, давай, — повторял Дэвид, — нажимай.
Шейла нажала сразу пятью пальцами. Загорелась цифра, потом появилась новая, перекрывая предыдущую. В автомате что‑то щелкнуло, зазвенело — и с грохотом посыпалось сразу несколько десятков больших жетонов.
— Что? Что это обозначает, Дэвид?
— Это обозначает то, что мы выиграли тысячу долларов. Видишь эту цифру? Здесь написано: тысяча, значит, мы выиграли с тобой тысячу.
Шейла от возбуждения несколько минут не могла прийти в себя. Потом ее охватила безудержная радость. Она бросилась на шею Дэвиду, прижалась к нему и весело захохотала.
Многие оглянулись на них. Дэвид, как бы гордясь удачей, отошел на шаг от Шейлы и выкрикнул:
— Это все она, это моя жена выиграла тысячу долларов.
Вокруг них образовалось плотное кольцо зрителей.
— Давай еще разок.
Шейла, уже не скупясь, опустила восемь жетонов в монетоприемник и на несколько мгновений застыв перед автоматом, задумалась, потом махнула левой рукой, и занесла над клавиатурой правую. Но тут же передумала, убрала правую руку и нажала левой сразу четыре цифры.
Вновь замелькали яркие числа, вновь в автомате что‑то щелкнуло, зашуршало — и вновь со звоном посыпались жетоны.
Служащий зала игральных автоматов с опаской смотрел на эту везучую пару. Он уже давно наблюдал за ними, сразу, лишь только услышав первый звон жетонов в предыдущем автомате. Но все было по правилам, никто из них не жульничал, не пытался как‑то воздействовать на автомат. Да и воздействовать на него, честно говоря, было невозможно. Но служащий все равно, на всякий случай, подошел поближе.
Дэвид широко улыбался, а Шейла висела у него на шее.
— Нам везет! — кричала она.
Потом они вдвоем принялись перегружать жетоны в сумку. Зрители завидовали им, подбадривали и предлагали сыграть еще.
— Нет! — отказывалась Шейла, — в игре самое главное — вовремя остановиться, иначе потом спустишь все.
— Нет, это неправильно, — уговаривал ее один из пожилых игроков, — нужно играть до конца, пока удача стоит у вас за плечами.
— Это у меня за плечами стоит удача, — говорил Дэвид, оборачиваясь к жене, — и вот она, — он погладил Шейлу по темным волосам.
Женщина широко улыбалась, раздаривая зрителям свои улыбки.
Наконец, когда жетоны были упакованы, Дэвид и Шейла двинулись к кассе. Они обменяли жетоны на деньги, и в результате у них получилось три тысячи долларов с небольшим.
Шейла поцеловала Дэвида.
— Ну, что, неплохое начало, — сказал мужчина.
— По–моему, слишком хорошее, нам следует остановиться.
— Нет, Шейла, нам только нужно перевести дыхание, выпить немного и снова начинать борьбу.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина23 январь 22:11
книга понравилась,увлекательная....
Мой личный гарем - Катерина Шерман
-
Гость Ирина23 январь 13:57
Сказочная,интересная и фантастическая история....
Машенька для двух медведей - Бетти Алая
-
Дора22 январь 19:16
Не дочитала. Осилила 11 страниц, динамики сюжета нет, может дальше и станет и по интереснее, но совсем не интересно прочитанное....
Женаты против воли - Татьяна Серганова
