Альманах «Российский колокол» №1 2021 - Альманах Российский колокол
Книгу Альманах «Российский колокол» №1 2021 - Альманах Российский колокол читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(БО-ЛИТ) – у. Р у с с к о г о?! Н а р О-О-О д а?! – ГоловА-А-А!!!
От? – РАЙ-ской?жЫз-ни?!чтО? – ПО-ГОР-ШЕ?!Чем? – халвА-А-А?
(Gde?т-р-О-н?тре-щит? И про-цве-тААА-ет?трЫн-тра-вА-А-А)?
Gdе? – (рА-Ди-вОд-ки)? ДУБ? СТО-Лет-ний? – (нА-дро-вА-А-А)?
[ТО-ПОР-но? – ГРОБ-ит-ся? – в САДУ-? – ТолстОго? – ЛьвА-А-А]-?!
Но? ЗЗЗвёздным ЧАСом?! Над Землёй?! Л е т и т? М О Л В А!
СУД Ь БА?! В е р н ё т! Р О С С И И?! В е р у?! в о С л о в А?!
Что Сердцем?! ПрАвды?! ПреДостОЙна! СтАть! М О С К В А!
И * Рас Цве тёт * в Гл а з АХ * Ж а р * П т и ц ы * С и н е в А!!!
СплетАААя?! * Ч у ДД о * О б Л а К а * Ч т О * К р у Ж е в А *
Где? Наяву бы?! С н и л и с ь? * С ч А с т ь я *?! О с т р о в А?!
Где? Чистым * ЗОЛОТОМ * Сам БОГ *! ПоКрыл?! СловААА!!!
*А М и р * Пре К р а с е н * Оттого * Что? Есть * М О С К В А *
*А М и р * Пре К р а с е н * Оттого * Что? Есть * М О С К В А *
Переводы
Евгений П. Парамонов
Автор ряда литературоведческих статей (темы: Данте, Пушкин, Древнеегипетская история, Библия).
Его перевод пьесы «Ричард III» был номинирован на «Бунинскую премию» (2010), отрывки озвучены на РТР (Культура), статья – в журнале «Наука и жизнь» (май 2008 г.).
Книги: «Новое прочтение, анализ, расшифровка и поэтический перевод оригиналов 400-летней давности; Ричард Третий, Король Лир» (2015). В сентябре 2015 г. «Независимая Газета» внесла её в число пяти лучших опубликованных тогда книг.
«Тайны звёздного неба в старинных текстах» (2016)
«ХРИСТОС (декабрь 1 г. по Р.Х.) – Звёздный Мессия» (2018) «Elizabeth Tudor: the tombstone for Shakespeare Authorship» (2019).
«Поэтические переводы староанглийских пьес, написанных в эпоху правления королевы Элизабет Тюдор (книга 1)» (сентябрь 2020) и др
Монолог ГАМЛЕТА: «Быть или не быть…»
Акт III. Сцена 1
Быть или не быть,
вопрос: Как поступить?
Быть в мыслях благородным, чтоб страдать
С петлёй на шее страшного богатства?
С клеймом «Виновен» получить печать
Правителя,
но как с клеймом расстаться?
Иль следует бороться с морем горя?
Чтоб, победив его, потом без споров
Спокойно умереть, как бы заснув,
И тем избавиться от стольких мук!
Их больше нет!
Быть может, этим сном
Закончить разом глупые страданья —
Наследье низкой плоти, и при том
Прийти к финалу всех благих желаний?
Так умереть во сне? Заснуть случайно
И тотчас все мечты свои забыть —
Теперь мечты какие могут быть,
Когда уже пришёл конец всем чаяньям?
Как пауза от бедствий жизни длинной,
Та смерть, как сон, отраду принесёт:
Зачем же кнут и угнетенья гнёт,
И оскорбленья тем, кто был невинный,
Любви презренной муки, власти грубость,
Издержки правосудья?
Так вот жить?
Когда кинжалом можно прекратить,
Убив себя, всей этой жизни глупость!
Зачем нести нам тяжкой жизни бремя,
Хрипеть и рваться из последних сил?
Но страх:
«А что там будет после смерти?
Найдём ли там страну и дом, что мил,
И нам уже оттуда нет возврата!» —
Вот этот страх нас заставляет жить
И беды, что даны, переносить,
Хоть мы не знаем, что нас ждёт когда-то.
Мы трусим, не рискуя дать ответ:
«Так всё-таки!
Жить стоит или нет?»
Мы часто лжём, теряя жизни суть,
Бредём себе по жизни как-нибудь!
Как нас зовут, не помним мы подчас —
Живём безвольно!
(замечает Офелию)
Милое дитя!
Прекрасная Офелия!
Молясь,
Меня ты вспомни в тот вечерний час!
О, нимфа! Попроси меня простить
И все мои грехи мне отпустить!
Отрывок из полного поэтического перевода пьесы «Трагедия короля Ричарда Третьего»
АКТ V. Сцена 2
К о р о л ь Р и ч а р д:
[В своей палатке, ещё в полусне.]
Коня сменить! Перевязать мне раны!
Помилуй, Иисус!
[Окончательно просыпается.]
Мне легче! То был сон!
Трусливой совестью терзаюсь постоянно!
Лишь полночь – в ночнике горит огонь.
Вот по лицу холодный пот струится.
Нет никого – пугает что меня?
Ведь я люблю себя, и это всё мне мнится,
И верю я в себя – и значит, Я есть Я!
Что? Есть убийца здесь? Конечно, нет – лишь Я.
Зачем же от себя пытаться мне бежать?
Пускай мне мстить хотят, во всём меня кляня,
Но я люблю себя! Мне суждено лишь знать,
Какой же вред нанёс себе я самому.
Насколько я хорош, судить мне одному!
Ужель себя винить – вот в этом мой удел?
Неужто я рождён для ненавистных дел?
Скажу: Злодей я! Иль солгу: Я не злодей! –
И правда – глупость, но глупа и лесть!
Терзает совесть –
языков в ней масса есть
Рассказывать, что там лежит на ней:
Один рассказ о том, что я – злодей!
Другой, как лжесвидетелем я был
И скольких я противников убил –
Грехи лежат на совести моей!
Толпа вокруг клеймит меня: «Виновен!»
Отчаянье – никем я не любим!
И если мрак могильный меня скроет,
Никто не скажет: «Бог его прости!»
И не найдётся жалости ни капли,
Кого сгубил – тех Дух витает здесь!
Я слышал только, что вот тут в палатке
Слова проклятия: «Жди завтра нашу месть!»
Отрывки из полного поэтического перевода пьесы «Король Лир»
(абсолютно новое прочтение)
П Р О Л О Г
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна23 август 09:10 Я очень полюбила книги этого писателя. Нет ничего добрее, жизненнее и оптимистичнее, как бы странно это не звучало. Спасибо. ... Здесь была Бритт-Мари - Фредрик Бакман
-
Гость Татьяна20 август 09:05 Замечательная книга, захватывающая. Спасибо огромное за возможность прочитать книгу. ... Змей-соблазнитель - Татьяна Полякова
-
Батарея09 август 21:50 Книга замечательная, увлекательная, всем советую прочитать. Отдельное спасибо автору за замечательный слог... Мастер не приглашает в гости - Яна Ясная