Из руин - Arlenna
Книгу Из руин - Arlenna читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Волдеморт вперился в лицо Снейпа. Тот бесстрастно выдержал его взгляд. Лорд искривил губы в кривой ухмылке.
— Прекрасно, Северус. Сведения точные?
— Я получил их от известного вам источника, Повелитель. Не думаю, что он решился бы солгать.
— Простите, что перебиваю, но, мой Лорд, у меня другая информация, — вмешался Яксли. — Аврор Долиш обмолвился, что Поттер не тронется с места до дня, предшествующего его совершеннолетию, выжав из материнской защиты по максимуму.
Волдеморт нахмурился.
— Мой источник сообщил, что существует несколько планов по перевозке Поттера. Одни предназначены сбить нас с толку, другие принадлежат разным группам, работающим параллельно. Аврорат, может, и считает, что Поттеру до последнего стоит сидеть в доме своих магловских родственников, но Орден решил иначе, а Ордену Феникса Поттер доверяет больше, чем аврорам, в которых он видит прежде всего сотрудников Министерства Магии. У него с Министерством натянутые отношения. Кроме того, на Долиша могли наложить заклятие Конфундус, Джон перед ним беззащитен, — усмехнулся Снейп.
— Орден и аврорат снова конфликтуют? — заинтересовался Селвин.
— Орден считает, что в Министерстве полно наших агентов, и аврорат не стал исключением, — пояснил Снейп.
— Никогда ещё Орден не был так близок к истине, — фыркнул Амикус.
Волдеморт задумался.
— Повелитель, Долиш уверен, что к перемещению Поттера будет привлечён практически весь аврорат, и это состоится не раньше тридцатого июня, — настаивал Яксли.
— Куда Орден намерен перевезти Поттера? — проигнорировав Корбана, Лорд повернулся к Снейпу.
Яксли вздохнул и больше не рискнул настаивать.
— В дом одного из членов Ордена, — ответил Снейп. — К кому именно, достоверно неизвестно. Знаю лишь, что это укрытие будет оснащено всеми средствами защиты, имеющимися в распоряжении Ордена, Министерства и Аврората. Если мы не перехватим мальчишку по дороге или если Министерство не падёт до следующей субботы, дотянуться до Поттера в его новом убежище мы навряд ли сможем.
— Что скажешь, Корбан? — на этот раз Волдеморт развернулся к Яксли. — Падёт Министерство до субботы?
Яксли приосанился.
— Мой Лорд, мы близки к этому. Хоть и с огромным трудом, но мне удалось наложить Империус на Пия Толстоватого. Теперь он выполнит всё, что мы ему прикажем. С его помощью мы получим контроль над главами остальных Отделов, а уже вместе они свалят Скримджера.
— Но до следующей субботы это маловероятно, — задумчиво произнёс Волдеморт.
Корбан опустил глаза.
— Ты много сделал, мой друг, — обратился к нему Лорд. — Я не стану требовать от тебя невозможного. Значит, перехватим мальчишку по дороге.
— Отдел Магического Транспорта полностью под нашим контролем, — вступил Селвин. — Если Поттер трансгрессирует, воспользуется каминной сетью или порталом, мы тут же об этом узнаем. Вычислить, куда он прибыл, будет несложно.
— Именно поэтому ни к одному из перечисленных тобой способов Орден не прибегнет, — негромко сказал Снейп. — Орден избегает любого транспорта, находящегося в ведении Министерства, да и вообще всего, что с Министерством связано.
— Тем лучше, — постановил Волдеморт. — Ему придётся двигаться открыто, а значит, нам будет несложно его перехватить. В этот раз, — с угрозой произнёс он, — ошибки быть не должно. Их и так сделано недопустимо много. Гарри Поттер слишком задержался на этом свете. Мне предназначено его убить, и в субботу я убью его.
Тут он поднял голову и взглянул на собравшихся.
— Для этого мне нужна палочка. С моей возникли проблемы из-за Олливандера, всучившего мальчишке… Впрочем, неважно. Кто из вас даст мне свою палочку?
Я подумала, что, столько времени имея под рукой Олливандера, можно было предоставить старику необходимые материалы и заставить его изготовить любую палочку, но, разумеется, оставила своё мнение при себе.
Жаждущих расстаться с палочкой, конечно, не нашлось.
Волдеморт какое-то время в упор смотрел на Родольфуса, потом перевёл взгляд на Малфоя.
— Люциус, не думаю, что твоя палочка тебе ещё понадобится. Дай её мне.
Малфой вздрогнул. С моего места мне было видно, как Нарцисса под столом ободряюще сжала его пальцы. Люциус, медленно сунул руку под мантию и вытащил палочку.
— Вяз и сердечная жила дракона, Милорд, — зачем-то пояснил он.
Волдеморт хмыкнул.
— Люциус, почему ты так мрачен? Тебе жалко палочку? Я вернул тебе свободу, я пощадил тебя после твоего позора в Отделе Тайн, я простил твоего сына, который не выполнил мой приказ так, как я хотел, а ты всё равно недоволен? Может, тебе не нравится, что я живу в твоём доме?
— Что вы, Милорд! — прохрипел Люциус. — Я… Мы с женой и сыном счастливы…
— Что-то незаметно, — продолжал издеваться Волдеморт. Нарцисса умоляюще взглянула на меня. Не хотелось привлекать к себе внимание, но чтобы задобрить её, я вмешалась:
— Повелитель, ваше присутствие в родовом поместье моей сестры — величайшая честь для нас! Поверьте, мы счастливы оказанной нам милости! Большей радости для нас просто не может быть!
Родольфус склонил голову, подтверждая мои слова, Рабастан утвердительно закивал.
— Не может быть большей радости? — с издёвкой произнёс Лорд. — А как же недавнее пополнение в вашем семействе?
Я застыла на полуслове. Родольфус от ужаса перестал дышать. Нарцисса побелела. Рабастан сглотнул, уставившись на Волдеморта.
— О чём вы говорите, Повелитель? — я решила прикинуться дурочкой.
— Я говорю о вашей племяннице, Беллатрикс. Она недавно вышла замуж за оборотня Ремуса Люпина. Полагаю, вы безмерно гордитесь новообретённым родственником.
О, Мерлин! Матримониальные дела Тонкс у меня совершенно вылетели из головы. Я опустила голову, делая вид, что сгораю от стыда. Присутствующие заржали. Родольфус закрыл лицо руками, пряча вздох облегчения. Волдеморт смотрел на меня, ожидая реакции на свои слова.
— Она нам не племянница, Милорд, — гневно воскликнула я. — Её мать изгнана из рода и выжжена с родового гобелена за связь с грязнокровкой! Это отродье не имеет с нами ничего общего.
— Что скажешь, Драко? — не обращая внимания на мои слова, Волдеморт повернулся к мальчику. — Готов нянчить ублюдковых щенков?
Драко растеряно обвёл взглядом собравшихся и опустил глаза.
— Иногда случается, что родовое древо заболевает, — важно изрёк Лорд. — И тогда долг чистокровного семейства подрезать испорченные гнилые ветви, чтобы сохранить здоровые. Я полагаю, вы этим займётесь?
— Да, Повелитель, — хором пообещали мы.
— Прекрасно. Думаю, в субботу вам предоставится эта возможность. А сейчас мы уничтожим заразу, разъедавшую души наших детей.
Он кивнул головой на фигуру, по-прежнему висевшую над столом.
— Узнаёшь, Северус?
— Разумеется, — кивнул Снейп.
— А ты, Драко?
Драко помотал головой.
— Ну да, ты ведь не ходил на её уроки. Тебе нет нужды забивать голову сведениями о маглах, этих полуживотных, возомнивших, что они равны тем, в чьих жилах течёт волшебная кровь. Наша
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 22:24
Спасибо за книгу. Сразу и до конца! Бесплатно...
Охота на жену - Юлия Гетта
-
Ас05 июль 22:05
Раздражает, читаешь как пьесу. Все глаголы в настоящем времени, очень мало прилагательных, причастных оборотов ,наречий....
Мара и Морок - Лия Арден
-
Гость Татьяна04 июль 09:58
Средненько. Особого и сюжета нет. Рубленно. То отчим, то мама биологическая, то наркотики у брата.... ...
Только с ним - Адалин Черно
