KnigkinDom.org» » »📕 Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции - Коллектив авторов

Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции - Коллектив авторов

Книгу Проблемы литератур Дальнего Востока. Труды IX международной научной конференции - Коллектив авторов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 252
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
вряд ли говорят о недюжинных способностях У Чжи. В «Ответном письме к царевичу Дунъэ» У Чжи, желая объясниться, пишет, что «недостаточно [лишь быть членом] военного отряда, чтобы прославиться; недостаточно полшага, чтобы разбежаться»[168], т. е. напрямую указывает на стесняющие его обстоятельства. Также У Чжи парирует колкие замечания Цао Чжи по поводу опрометчивой смены колеи на полпути, пристрастного отношения к скакуну, способному пробегать тысячи ли, при этом трактуя эти замечания на свой лад – обращая свои, в интерпретации Цао Чжи, недостатки в свои, по собственному мнению, преимущества. И в конце письма У Чжи добавляет, что сила мартышки в том, что она чересчур полагается на свои ловкость и проворность, ведь иные способности у нее отсутствуют[169].

Закрывает письмо III и в целом «Письмо У Цзичжуну» (если не считать постамбулу, о которой уже было сказано выше) эпилог письма III, он же – его третья микрочасть (3). Может показаться, что здесь заключены мотивы нехватки дружеского общения, ожидания скорой встречи с другом или же весточки от него; на самом же деле Цао Чжи здесь выражает свое в высшей степени прохладное отношение к У Чжи.

Речь в «Письме У Цзичжуну», которое, к слову, предоставляет нам и исторический материал, – эпидейктическая, причем в двух ее аспектах: по виду, по форме оно хвалебное, а по сути, по содержанию – хулительное. Также речь в письме можно назвать и эпидейктическо-совещательной, так как похвала и совет в некоторой степени смежны: «похвала и совет сходны по своему виду, потому что то, что при подавании совета может служить поучением, то самое делается похвалой, раз изменен способ выражения» [7, с. 115]. Как уже указывалось выше, в письме доминирует «топ о величине», поскольку «преувеличение всего более подходит к речам эпидейктическим» [7, с. 117]. А преувеличение работает на создание гротескно-сатирического эффекта: например, Цао Чжи пишет в письме У Чжи, что, «ни Вэю, ни Хо не под силу тягаться [с Вами]». Кстати, Аристотель писал, что «следует сравнивать человека с людьми знаменитыми, потому что, если он окажется лучше людей, достойных уважения, его достоинства от этого выиграют» [7, с. 117]. Вряд ли Аристотель предполагал, что подобный прием будет использоваться для усиления комического эффекта. Однако, если принимать во внимание тот факт, что обида Цао Чжи вызвана по сути предательством У Чжи (У Чжи, до поры до времени не делавший различия между братьями Цао, в определенный момент из конъюнктурных соображений предпочел старшего брата младшему), можно выдвинуть смелое допущение, что Аристотель понял бы Цао Чжи, ведь он неоднократно подчеркивал, что «[мы любим] тех людей, которые сильно привязаны к своим друзьям и не покидают их» [7, с. 172].

Для полноты описания «Письма У Цзичжуну» в целом и трех писем, входящих в его состав, выделим в них коммуникативные узлы[170]. В письме I предмет эпистолярной речи – У Чжи, тема речи – У Чжи как друг, проблема – предпочтение карьеры дружбе, тезис – никудышность У Чжи как друга, цель – насмешка. В письме II предмет речи – У Чжи, тема – У Чжи как литератор, проблема – литературно-художественная одаренность, тезис – никчемность У Чжи как литератора, цель – насмешка. В письме III предмет речи – У Чжи, тема – У Чжи как чиновник, наместник, проблема – принятие спорных решений по вопросам управления, тезис – бесполезность У Чжи на посту слуги государева, цель – насмешка.

Итак, «Письмо У Цзичжуну» – письмо-обманка: будучи дружеским, приветливым, доброжелательным по форме, оно является враждебным, язвительным, насмешливым по содержанию. Цель, вероятно преследуемая Цао Чжи, – в завуалированной, игровой, бесспорно коварной форме вернуть У Чжи с лихвой все обиды, которые он нанес Цао Чжи. Конечно, в связи с этим было бы любопытно подробно рассмотреть ответное письмо У Чжи к Цао Чжи, но это уже материал для отдельного исследования.

Литература

1. Строганова Н. А. Литературное послание в Китае на рубеже Древности и Средних веков: диc. … магистра востоковедения и африканистики. М.: ИСАА МГУ, 2018.

2. 萧统. 昭明文选. 卷40、 42. [Сяо Тун. Литературный изборник Вэньсюань. Цзюань 40, 42]. (На кит. яз.). URL: http://www.guoxuedashi.com/a/777weiw/ (дата обращения: 23.08.2020).

3. 邢培顺. 曹植与吴质交恶考辩—以对曹植 “与吴季重书” 的解读为中心 // 山东大学 学报 (哲学社会科学版). 2010. 第4期. 页152–156. [Син Пэйшунь. Изыскания на тему того, как Цао Чжи и У Чжи стали врагами, – с опорой на реинтерпретацию «Письма У Цзичжуну» // Шаньдун дасюэ сюэбао. 2010. № 4. С. 152–156]. (На кит. яз.). URL: http://www.2.newsmth.net/bbsanc.php?path=%2Fgroups%2Fsystem.faq%2FP.Lycurgus%2FPersonal%2Fbenben1984%2Farticle%2Fnote%2FM.1322229401.m0&ap=6897 (дата обращения: 23.08.2020).

4. Richter A. Letters & Epistolary Culture in Early Medieval China. Seattle: University of Washington Press. 2013.

5. Миллер Т. А. Античные теории эпистолярного стиля // Античная эпистолография / отв. ред. М. Е. Грабарь-Пассек. М.: Наука, 1967. С. 5–26.

6. 陈寿. 三国志, 魏书. 卷19、21. [Чэнь Шоу. Записи о трех царствах Сань го чжи, Хроника царства Вэй Вэй шу. Цзюань 19, 21]. (На кит. яз.). URL: http://www.guoxuedashi. com/a/5tzzu/ (дата обращения: 23.08.2020).

7. Аристотель. Поэтика. Риторика. СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2017.

8. Хазагеров Г. Г., Лобанов И. Б. Риторика. Ростов-на-Дону: Феникс, 2004.

References

1. Stroganova N. A. Literary Message in China at the Turn of the Antiquity and the Middle Ages. Thesis… Master of Oriental and African Studies. Moscow, IAAS MSU, 2018. (In Russian)

2. Xiao Tong. Selections of Refni ed Literature. Juan 40, 42. URL: http://www.guoxuedashi.com/a/777weiw/ (accessed: 23.08.2020). (In Chinese)

3. Xing Peishun. A Study on How Cao Zhi and Wu Zhi Became Enemies: Based on the Reinterpretation of Cao Zhi’s to ‘Wu Jizhong’. Shandong Daxue Xuebao. 2010. No. 4. P. 152–156. URL: http://www.2.newsmth.net/bbsanc.php?path=%2Fgroups%2Fsystem.faq%2FP.Lycur-gus%2FPersonal%2Fbenben1984%2Farticle%2Fnote%2FM.1322229401.m0&ap=6897 (accessed: 23.08.2020). (In Chinese)

4. Richter A. Letters & Epistolary Culture in Early Medieval China. Seattle, University of Washington Press, 2013.

5. Miller T. A. Antique The ories of Epistolary Style. Antique Epistolography / Ed. by M. E. Grabar’-Passek. Moscow, Nauka Publ., 1967, pp. 5–26. (In Russian).

6. Chen Shou. Records of the Three Kingdoms, the Book of Wei. Juan 19, 21. URL: http://www.guoxuedashi.com/a/5tzzu/ (accessed: 23.08.2020). (In Chinese)

7. Aristotle. The Poetics. The Rhetoric. St. Petersburg, Azbuka Publ., 2017. (In Russian)

8. Khazagerov G. G., Lobanov I. B. The Rhetoric. Rostov-on-Don, Phoenix Publ., 2004. (In Russian)

«Хуан Цин Чжи Гун Ту» как ценный источник географических и этнографических сведений о коренных народах острова Тайвань[171]

Черевко М. В.

(Санкт-Петербургский государственный университет, Россия; marina84ch@yandex.ru)

Аннотация: Выбор темы статьи связан с неиссякающим интересом исследователей

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 252
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна25 ноябрь 17:17 Книга  очень понравилась,👍но без подробных описаний в постеле, было бы намного лучше. ... (не) Моя Жена - Елена Байм
  2. Гость Елизавета Гость Елизавета25 ноябрь 09:10 Самая лучшая интересная захватывающая книга из всех попаданцев. Невозможно оторваться. И слушала и читала. Ждала нового выпуска... Мечников. Том 12. Щит мира - Игорь Алмазов
  3. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
Все комметарии
Новое в блоге