Моя жена меня слишком балует - Юэбань Яо Фэньцзя
Книгу Моя жена меня слишком балует - Юэбань Яо Фэньцзя читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хотя у Дун Ли не было семьи, у него был большой опыт в любовных делах, и он действительно понимал, как ладить с женщинами, поэтому Цзи Ян не воспринимал его слова как шутку.
Дун Ли решил, что Цзи Ян продолжит молчать, но тот несколько раз затянулся сигаретой, и сказал: «...Я не злюсь на неё из-за того, что было раньше».
Дун Ли закатил глаза: «Не испытывать к ней неприязни и относиться к ней хорошо — это две разные вещи. Забудь, такой мужчина, как ты, ничего не поймет. Вот что я скажу, мы все должны отдать должное Чжан Чэну, из нас всех он относится к своей жене лучше всех. Ты же видел, как хорошо Чжан Чэн относится к Юй Вэй. Он отдает ей всю свою зарплату и делает работу по дому. Кроме того, он тепло провожает её и приветствует по возвращению домой, каждый год дарит ей подарки на день рождения и день Святого Валентина. Думаю, этот парень даже моет ноги своей жене перед сном!»
Дун Ли сказал это, и у него по спине побежали мурашки: «Неважно, не все могут баловать своих жен так, как Чжан Чэн. Мы мужчины слишком боимся потерять своё достоинство, но даже если постараться работать усерднее, и достичь хотя бы трети того, что делает он, уже будет хорошо. Уже этого будет достаточно, чтобы твоя жена была готова умереть за тебя».
Цзи Ян молча выпустил дым изо рта, посмотрел вдаль и задумался.
Отдавать все деньги? Делать работу по дому? Всю работу по дому делала Тан Тан, он ничего не делал, и все финансы находились под его контролем.
Тепло провожать и приветствовать по возвращению домой? Похоже, Тан Тан и это делала. Она провожала его на работу и встречала по возвращению, постоянно беспокоясь о нём.
Подарки на день рождения и день Святого Валентина? Похоже, он никогда не дарил ей подарков, только деньги, и он даже не знал, когда у неё день рождения.
Вымыть ноги? Даже это Тан Тан делала для него. Он никогда не делал для неё ничего подобного.
Задумавшись об этом, Цзи Яну показалось, что он никогда ничего не делал для Тан Тан. Она даже не покупала себе платья. Она сама шила себе одежду. Все деньги, которые он ей давал, она тратила на семью. Она ничего не тратила на себя.
Возможно, ей тяжело от того, что он плохо к ней относится. Поэтому она так несчастна в последнее время?
Дун Ли искренне надеялся, что его старый друг будет счастлив. Он видел перемены, произошедшие в нём благодаря Тан Тан и Сяо Чжо. Цзи Ян чувствовал себя счастливым, хотя и не осознавал этого. Поэтому Дун Ли не хотел, чтобы его друг потерял обретенное счастье только потому, что не понимал своих чувств.
«В прошлом я советовал тебе развестись с Тан Тан, но теперь ситуация изменилась. Тан Тан забыла о прошлом. Теперь характер у неё хороший, она стала доброй и добродетельной. Все твои младшие братья завидуют тому, как она балует тебя и Сяо Чжо. Кроме того, она биологическая мать Сяо Чжо. Если вы сможете забыть о прошлом и двигаться дальше, то так будет только лучше для Сяо Чжо. И многие видят, что ты действительно нравишься Тан Тан. Пока ты рядом, её взгляд всегда будет следовать за тобой. Такой взгляд вызывает одно расстройство у нас — одиноких мужчин. Так что, ты должен дать ей шанс. Так будет лучше для вас двоих, не позволяй Тан Тан ожесточить своё сердце».
Цзи Ян потушил ещё не выкуренную сигарету и выпрямился, чтобы похлопать Дун Ли по плечу: «Я ухожу».
«Эй, ты куда? Ты не слышал, что я сказал?»
* * *
Цзи Ян пришел домой намного раньше обычного. Тан Тан сидела на диване и шила одежду. Она очень удивилась увидев, что Цзи Ян вернулся так рано: «Ты так рано вернулся? Я ещё не готовила ужин, я пойду и приготовлю прямо сейчас».
Цзи Ян остановил её, придерживая за плечи: «Ещё рано, я подожду, можешь продолжать заниматься своими делами».
Тан Тан посмотрела на часы и убедилась, что для ужина было ещё рано. Ужин можно было приготовить позже. Она бросила на Цзи Яна быстрый взгляд, опустила голову и продолжила шить.
Цзи Ян молча сидел на диване и наблюдал за тем, как она управляется с иголкой, а затем перевел взгляд с её рук на одежду, которую она шила.
«Это платье отличается от того, что ты шила некоторое время назад», — внезапно сказал он.
Тан Тан кивнула: «В прошлый раз я шила платье для Вэнь Вэнь. Я уже отдала его ей. Теперь я шью аоцюнь для Цзи Юэ. В прошлый раз на празднике бабушки Чжо в честь дня рождения, она сказала, что хочет себе такой же наряд. Я пообещала сделать его для неё».
Цзи Ян облизнул губы, и задумался, устремив свой взгляд куда-то вдаль. Он вспомнил, что, когда Тан Тан впервые купила ткань, она сказала, что купила ткань для него и Сяо Чжо. Она сказала, что собирается сшить для него рубашку, а для Сяо Чжо комбинезон. Но он ещё не видел, чтобы она шила ему рубашку.
Она больше не хотела шить её для него?
Цзи Яну вдруг стало очень некомфортно, но он не мог спросить, в чём дело, и это его немного раздражало. Он просто встал и захотел найти себе занятие, но ничего не мог придумать. Дом был очень хорошо убран, и ему нечего было делать. Ему ничего не оставалось, кроме как зайти в комнату, взять свои военные книги и начать читать.
Однако, взяв книгу, Цзи Ян не мог понять, что в ней было написано. Он просто отложил книгу, закрыл глаза и погрузился в раздумья. Через несколько секунд он достал свой мобильный телефон и позвонил Гу Чжан Аню.
Гу Чжан Ань очень удивился, когда тот позвонил ему в такое время. Но когда Цзи Ян произнёс первую же фразу, у него подбородок отвис от удивления.
«Что ты обычно делаешь, когда Цзи Юэ расстроена?»
Гу Чжан Ань решил, что неправильно его понял, и переспросил: «Что ты сказал?»
Цзи Ян снова повторил: «Что ты обычно делаешь, когда Цзи Юэ расстроена?»
Гу Чжан Ань наконец убедился, что правильно всё расслышал, и поднял опустившийся подбородок. После долгого молчания он сказал: «Тан Тан расстроена, и ты хочешь
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
