KnigkinDom.org» » »📕 Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань

Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань

Книгу Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 253
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Пагоде Долголетия и Процветания.

Су Чанхэ с улыбкой обернулся, наблюдая, как Су Чжэ курит свою трубку, и внезапно произнёс с глубоким смыслом:

— Дядюшка Чжэ, не кажется ли вам, что было бы весьма уместно обосноваться здесь, в городе Наньянь?

Су Чжэ, охваченный недоумением, вопросил: - Но как же быть с теми людьми, что обитают в Тёмной реке? Неужто ты намерен оставить их на произвол судьбы?

Су Чанхэ откликнулся: -Если существует один город Наньянь, то, вероятно, найдётся и десяток, а то и сотня подобных ему. И подобно тому, как мы отыскали свой город, они могут обнаружить свой. Имея одну команду, мы можем разделиться и жить каждый своей жизнью, подобно этой. Разве это не чудесно?

Су Чжэ медленно выдохнул колечко дыма и произнес: «Но не всем нравится такая жизнь. Мы все выходцы из Цзянху, и кто не мечтает стать тем, кто повелевает ветром и дождем? Мы уже достигли вершин, но многие в Тёмной реке еще не достигли того же уровня. У них всё ещё есть амбиции. Если ты поселишь их в городе Наньянь, он превратится в поле битвы».

Су Чанхэ опустил голову и улыбнулся: «Я забыл об этом».

Су Чжэ положил трубку: «Я могу сделать этот выбор, Су Мую может сделать этот выбор, но ты не можешь, потому что ты Патриарх».

Су Чанхэ предпочел сменить тему, чтобы не продолжать этот разговор: «Кстати, дядя Чжэ, ты когда-нибудь присутствовал на свадебном пире?»

— По роду нашей работы мы посещаем похороны. Что касается свадебных торжеств, то я присутствовал только на своей собственной.

Су Чжэ поднял голову, чтобы полюбоваться закатом, и его мысли устремились в прошлое:

— Тогда, во время нашего с матерью Хехуай бегства, мы стали мужем и женой в разрушенном храме. Мы почтили небеса и землю, выпив нашу последнюю бутылку вина. Это был наш свадебный пир.

Су Чанхэ с улыбкой спросил:

— Какое на вкус было это вино?

Су Чжэ покачал головой:

— Оно было сладким.

— Но дядя Чжэ обычно пьет только крепкие спиртные напитки, а я слышал, что сладкие вина — это редкость, и их можно найти только на юге, — произнес Су Чанхэ, слегка озадаченный.

— Это был крепкий напиток, но в тот день он показался мне сладким. Обычно я могу выпить тысячу чашек, не опьянев, но в тот раз я почувствовал себя пьяным, и поэтому... — Су Чжэ мечтательно улыбнулся.

Су Чанхэ приподнял бровь:

— И что же произошло?

— И вот так у нас появилась Хехуай, — медленно произнес Су Чжэ.

- Так вот как это было, – Су Чанхэ обернулся и тихо произнес: – Я никогда не пробовал свадебного вина. Если представится возможность, я надеюсь выпить хотя бы один бокал перед возвращением в Тёмную реку.

Су Чжэ, сев на стул, заметил: – Чанхэ, твои слова полны глубокого смысла.

- Вы только представьте, – воскликнул Су Чанхэ, обращаясь к комнате: – Мы отправляемся на праздник в Пагоду Удачи и долголетия!

Бай Хэхуай, услышав его слова, тут же распахнула дверь: – Что, что, что? Мы сегодня ужинаем в Пагоде Удачи и долголетия?

- Да, я угощаю, – Су Чанхэ, указав на себя большим пальцем, добавил: – Самое роскошное угощение из тринадцати блюд и лучшее белое вино — всё, что вы сможете выпить.

- Отлично! Даже у такого негодяя, как ты, доброе сердце. Твои уродливые усы сейчас кажутся почти доброжелательными. Пойдем, пойдем — я обещаю, что не буду возражать тебе сегодня, – лицо Бай Хэхуай засияло от радости.

Синь Байкао был очень озадачен. Он взглянул на Су Мую и спросил: - Моя старшая тётя, как правило, очень экономна и берёт самые высокие гонорары среди нас. Она довольно богата, и когда она приглашала меня куда-нибудь, мы останавливались в лучших гостиницах, ели самую вкусную еду и пили самое дорогое вино. Она передумала или ты плохо с ней обращался?

Выражение лица Су Мую стало неловким, и он нерешительно ответил: - Я готовлю все ежедневные блюда в лечебном поместье Белого журавля Хэю.

Синь Байкао внезапно все понял: - Твоя стряпня, должно быть, ужасна, не так ли?

Су Мую, нахмурив брови — что было довольно редким зрелищем, — произнёс тоном, в котором звучали нотки раздражения:

— Как вы можете говорить, что это ужасно, если вы даже не пробовали?

Синь Байкао, осознав свою грубость, всплеснул руками и извинился:

— Мои извинения, мои извинения. Байкао был невежлив.

— Тогда попробуйте, — сказал Су Чжэ, беря со стола кусочек чего-то и небрежно бросая его Синь Байкао. — Это османтусовый пирог нашего брата Мую. Пожалуйста, Король Медицины, попробуйте.

Синь Байкао с удивлением посмотрел на слегка зеленоватый пирог в своей руке. Если бы он не был сведущ в медицине и не мог с первого взгляда определить, что он не ядовит, то, возможно, выбросил бы его в страхе.

Су Мую объяснил:

— Я добавил в пирог немного чайного порошка. Таким образом, он приобретает не только аромат османтуса, но и аромат чая.

— Как заботливо, — одобрительно кивнул Синь Байкао и откусил кусочек пирога.

Атмосфера мгновенно стала напряжённой.

Выражение лица Су Чжэ было исполнено сострадания, Су Чанхэ — злорадства, а Бай Хэхуай, не в силах наблюдать за происходящим, отвернулась.

Синь Байкао стремительно побледнел, и, не колеблясь ни мгновения, выплюнул пирог с османтусом. Затем он без промедления отбросил оставшийся кусок и, не в силах сдержать охвативший его гнев, воскликнул:

— Будь я проклят!

В Пагоде Удачи и Долголетия, перед ними на столе красовалось угощение из тринадцати блюд, и глаза Бай Хэхуай и Сяо Чаоянь заблестели от предвкушения. Они ждали, пока почётный гость, Синь Байкао, попробует первый кусочек, прежде чем наброситься на еду.

Синь Байкао слегка улыбнулся и произнёс: - Ах, кто бы мог подумать, что моя грозная старшая тётя окажется в таком состоянии?

Су Чанхэ, сидя за столом, махнул рукой: «Официант!»

— Да, уважаемый гость! — воскликнул официант, поспешно приближаясь с подносом.

— Ещё одно угощение, пожалуйста, подайте через полчаса, — вежливо попросил Су Чанхэ.

— Будет сделано! — радостно воскликнул официант, кивнул и исчез.

Су Мую, откусив кусочек рыбы, заправленной лепестками османтуса, не смог сдержать своих эмоций. Он снова помахал рукой, и официант немедленно вернулся: - Что ещё я могу для вас сделать, господин?

— Эта рыба с османтусом просто превосходна. Могу я

1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 253
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия13 ноябрь 05:15 Милый роман с адекватными героями... Больше чем друзья - Джулиана Морис
  2. Гость Юлия Гость Юлия12 ноябрь 19:36 Милый, добрый,  немного наивный .. читать приятно)... Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
  3. Гость Юлия Гость Юлия11 ноябрь 09:30 О, роман что надо!   ... Не отпускай моей руки - Люси Эллис
Все комметарии
Новое в блоге