KnigkinDom.org» » »📕 Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай

Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай

Книгу Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 176 177 178 179 180 181 182 183 184 ... 229
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
своему великому ужасу, юноша понял, что попал в руки врагов.

В этот момент Фын Чжун проезжал мимо дерева, нависшего над дорогой и, чтобы не зацепиться головой за сук, вынужден был пригнуться к седлу. В голове Юэ Лэя мгновенно родился план спасения. Юноша быстро вскинул ноги, уперся в сук и изо всех сил оттолкнулся. Фын Чжун потерял равновесие и сорвался в воду. Следом за ним полетел и Юэ Лэй.

Воины бросились на помощь своему начальнику, но внезапный порыв ветра погасил фонари и факелы. Натыкаясь в темноте друг на друга, люди разбрелись кто куда в поисках огня. Пока воины раздобыли огонь и выловили Фын Чжуна из воды, он уже захлебнулся.

Падая в озеро, Юэ Лэй приготовился к смерти. Но откуда ни возьмись появилась барышня Инь-пин в одеянии из перьев аиста, подхватила брата и взмыла к облакам.

Юэ Лэю казалось, что он плывет в каком-то тумане. Возле его уха прозвучал голос Инь-пин:

– Будь осторожен, брат, я ухожу!

Юноша открыл глаза и увидел, что лежит на земле посреди пустынного поля. Тогда он встал и побрел наугад. Вскоре из темноты всплыли очертания дома. Двери его были приоткрыты, в комнате горела лампа. У очага сидели старик и старуха.

Юэ Лэй просунул голову в дверь и тихо окликнул:

– Почтенные люди, укройте меня!

Старик поднялся и с удивлением посмотрел на ночного гостя:

– Что с вами, молодой господин? Где вы так вымокли?

– Разбойники столкнули меня в реку, – соврал Юэ Лэй. – Можно у вас обсушиться?

– И зачем вы один гуляете ночью! – сокрушенно вздохнул старик. – Входите, присаживайтесь у очага… Жена, принеси-ка молодому господину сухую одежду…

Юноша переоделся, мокрую одежду старуха развесила у огня.

– Как вас зовут, отец? – спросил Юэ Лэй, поудобнее пристраиваясь возле очага. – Кто вы?

– Я Чжан, родом из Хучжоу. Мы со старухой торгуем соевым творогом. Детей у нас нет, живем одни. А вы кто? Откуда вас занесло в наши края?

– Я тоже Чжан, – опять соврал Юэ Лэй. – Плыл в лодке из Танъиня в Линьань, тут на меня и напали разбойники.

– О, знаю, знаю Танъинь! – закивал головой старик. – Там жил великий герой! Он спас государя, и злодеи за это его убили!

За разговором время летело быстро; не заметили, как за окном забрезжило.

Старик протянул Юэ Лэю чашку соевого отвара:

– Скушайте, молодой господин. Отвар горячий, согреетесь.

Юэ Лэй принялся за еду, как вдруг дверь распахнулась, и в комнату вошли двое.

– Эй, старик, налей-ка нам по чашке отвара!

Это были лучники из охраны городского ямыня – Чжао Да и Цянь Эр. Старик торопливо подал им отвар, услужливо пододвинул скамейки.

Прихлебывая отвар, лучники не сводили глаз с Юэ Лэя. Один из них спросил хозяина:

– Старик, откуда этот парень?

«Что это он их так заинтересовал?» – с подозрением подумал старый Чжан и сказал:

– Это мой племянник.

Чжао Да и Цянь Эр покончили с едой, оттолкнули от себя чашки и вышли.

– Ни разу не видел, чтобы к старику приходили родственники, – сказал Чжао Да товарищу. – Уж больно парень по приметам похож на Юэ Лэя. А может, это он и есть? Давай отведем его в ямынь. Повезет – получим награду!

Лучники вернулись в дом и приступили к старику с расспросами:

– Так это твой племянник? Откуда он? Как его звать? Почему ты раньше никогда о нем не упоминал?

– Его зовут Чжан Сяо-сань, живет он далеко отсюда, потому и приходит редко.

– Врешь! – рявкнул Чжао Да. – Это Юэ Лэй! Укрываешь преступника?!

– Что ж, я – Юэ Лэй! – сказал юноша, вставая. – Хватайте, раз опознали! Ведите в ямынь – получите награду!

Цянь Эр созвал соседей старика Чжана:

– Мы поймали важного государственного преступника! Вы должны доставить его под охраной в ямынь! Упустите – сами будете отвечать!

– Старого хрыча тоже забрать! – распорядился Чжао Да. – Пусть и его накажут за укрывательство. Он сам говорил, что этот парень – его племянник.

– Не губите! – взмолился старик. – Я ничего не знал! Он мне сказал, что разбойники бросили его в воду, и попросился в дом, чтобы обсушиться.

– Нам дела нет, что он тебе говорил! – крикнул Цянь Эр. – Сам объяснишь господину начальнику!

– Почтенные господа, отпустите меня! – продолжал упрашивать старик. – Я бы дал вам денег, но дома нет ни гроша – возьмите хоть поросенка! Век буду вас благодарить!

Покуражившись немного для важности, Чжао Да и Цянь Эр согласились. Приказав старику доставить поросенка к ним домой, они повели Юэ Лэя в городской ямынь.

Начальник ямыня Люй Бо-цин, уроженец Сучжоу, злобный и жадный чиновник, тотчас же вышел в присутственный зал и, выслушав доклад лучников, сказал:

– Раз преступник сам сознался, что он Юэ Лэй, допрашивать нечего. Пусть проведет ночь в клетке под замком, а завтра я его отправлю в столицу. За наградой придете позже.

Глашатаи по всему городу разнесли весть о поимке важного преступника. Государь, говорили они, несомненно, повысит начальника в должности и звании, а посему каждый житель должен явиться в ямынь с поздравлениями и подарками.

А теперь вернемся к братьям. Укрывшись в безопасном месте, они обнаружили, что с ними нет Юэ Лэя.

– Его, видно, схватили! – сокрушались юноши. – Что теперь будет?!

– Постойте! – сказал Чжугэ Цзинь и быстро погадал на пальцах. – Все правильно! Брат Юэ Лэй в Учжэне. Идем туда!

Предсказание Чжугэ Цзиня казалось невероятным, но так как он уже не раз обнаруживал необыкновенные способности к гаданию, то ему поверили. Молодые люди забрали на постоялом дворе свои вещи, простились с Ван Дэ и двинулись в путь, не дожидаясь рассвета.

Дорога была неблизкой, лишь к полудню добрались до Учжэня. Все проголодались и зашли в трактир перекусить.

Юношам сразу бросилась в глаза сутолока, царившая в городе. По улицам сновали люди: одни тащили какие-то короба, другие – узлы, третьи – корзины с вином и фруктами.

– Что у вас тут случилось? – спросил Чжугэ Цзинь трактирного слугу. – Почему все носятся как угорелые?

– Наш начальник господин Люй изловил государственного преступника Юэ Лэя, – ответил слуга. – Теперь горожане обязаны являться к нему с подарками и поздравлениями.

– Вот оно что! – воскликнул Чжугэ Цзинь. – А ведь господин Люй – наш родственник. Придется и нам его поздравить!

Юноши расплатились с трактирщиком и отправились в ямынь. Люй Бо-цин важно восседал на возвышении в присутственном зале и наблюдал, как два письмоводителя принимают подарки и составляют на них описи.

Хань Ци-лун положил на столик пять больших слитков серебра, поклонился чиновнику и, указывая на братьев, промолвил:

– Мы заезжие купцы. До нас дошел

1 ... 176 177 178 179 180 181 182 183 184 ... 229
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо.  Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
  2. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
  3. Гость Алина Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
Все комметарии
Новое в блоге