S-18. Охота за сокровищем - Грейхэм М. Дин
Книгу S-18. Охота за сокровищем - Грейхэм М. Дин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Был уже поздний вечер, когда над водой раздался радостный крик Пэта.
– Мы что-то поймали! – закричал он.
Командир Форд в другой лодке поспешил к этому месту, и было сброшено еще больше веревок.
Пятнадцать минут спустя люди, ожидавшие на палубе подводной лодки, знали, что "Южная королева" найдена. Форд бросил леску с буем, и две лодки направились обратно к S-18. Усталость чудесным образом исчезла с лиц лодочников, когда они подошли к борту, и Форд дал им информацию, которую они все ждали.
– Водолазные работы начнутся утром, – сказал он.
Раздался радостный возглас экипажа S-18. Это было то, чего они ждали, шанс заполучить сокровище Южной королевы.
Борьба с
“
Железным Помощником
”
Планы по возвращению сокровищ Южной королевы были полностью обсуждены в тот вечер в столовой.
– Затонувшее судно находится на глубине около 185 футов, – сказал Чарли Гилл. – Это неплохая глубина сама по себе, но течения там очень сильные. Они могут затащить водолаза в дыру в корпусе, и он никогда не выберется.
– Тогда ты думаешь, что нам лучше сесть на S-18 прямо рядом со старым кораблем, чтобы вы могли работать в нашем собственном корпусе? – спросил командир Форд.
– С точки зрения дайвера, это будет самый безопасный способ, – сказал Чарли, – и это будет намного быстрее. Как только золото попадет в наши руки, мы сможем переправить его прямо на борт S-18.
Форд задумчиво кивнул.
– Ты прав. Течения, о которых ты говоришь, могут создать проблемы даже для подводной лодки размером с S-18, но я думаю, что это единственное решение. Утром мы совершим наше первое погружение.
Повернувшись к Тиму, он добавил:
– Тебе лучше сегодня вечером убрать свой гидросамолет с палубы. Быстро добирайся до пляжа. Я не хочу терять ни минуты, когда рассветет.
Члены экипажа помогли Тиму снять Морского короля с палубы и спустить в воду. Была ночь, прежде чем задача была выполнена, и он вырулил на маленьком изящном самолете к пляжу под направляющими лучами прожектора на боевой рубке. Пока Тим готовил самолет к ночлегу, Пэт приплыл с S-18, чтобы забрать его обратно.
В ту ночь остров поющих деревьев оправдывал свое название. Спутанный ковер подлеска спускался близко к кромке воды, и из него доносилась заунывная мелодия. Время от времени бродячий ветерок, пробегавший по верхушкам деревьев, добавлял более высокую ноту, и Тим вздрагивал от одиночества и запустения. Огни S-18, находившиеся всего в 200 ярдах от берега, казались далекими. Он обрадовался, когда лодка Пэта заскрежетала по каменистому берегу.
Пэт тоже почувствовала странную атмосферу острова.
– Здесь нездорово, – сказал он. – Давай вернемся к S-18.
Тим прыгнул в лодку, и они энергично потянули к безопасности и комфорту подводной лодки.
В ту ночь люди беспокойно спали на S-18. Завтра они собирались отправиться на дно залива. Если бы им улыбнулась удача, они вернулись бы на поверхность с большим количеством золота.
Тим был таким же беспокойным, как и любой из них, ворочаясь и кувыркаясь на своей узкой койке. За час до рассвета он выскользнул из-под одеял, оделся и поднялся на палубу. Командир Форд находился в боевой рубке, и Тим задался вопросом, спал ли он ночью.
– Я немного беспокоюсь о Морском короле, – сказал летающий репортер. – Я бы хотел включить прожектор на пляже.
– Не сейчас, – мягко сказал командир. – Слева от нас есть какие-то огни.
Тим резко обернулся. Низко в воде и далеко от берега он уловил слабый отблеск огней.
– “Железный Помощник?” – спросил он, затаив дыхание.
– Возможно. Нам придется подождать до рассвета, чтобы узнать правду.
– Это может быть какой-нибудь проходящий пароход.
– Это опасные воды. Регулярное движение держится подальше от этого участка побережья.
Тим внимательно следил за огнями. Они едва двигались, но казалось, что они приближаются.
На востоке появилось слабое зарево, когда командир Форд снова заговорил.
– Иди вниз и разбуди команду. Скажи Джо Гартнеру, что я хочу, чтобы оружие было выдано каждому мужчине. Как только это будет сделано, я хочу, чтобы он поднялся сюда для получения последних инструкций.
Тим сбежал по лестнице в диспетчерскую, приземлившись с грохотом, который разнесся по всему помещению. Он помчался обратно в каюту экипажа. Мужчины, только наполовину проснувшиеся, повалились со своих коек.
– Все вон! – крикнул Тим. – Джо, ты должен немедленно выдать оружие. После командир Форд хочет видеть тебя на палубе.
– Слава богу, – прохрипел Джо. – Это, должно быть, “Железный Помощник”. Может быть, у меня все-таки будет шанс вытащить свой пистолет.
Они натянули одежду и пошли вперед, где Джо выдал пояса с боеприпасами и револьверы. Стопка винтовок была помещена на специальную стойку в диспетчерской, рядом с ними стояла коробка с боеприпасами. S-18 готовилась к неприятностям.
На палубе Джо Гартнер сорвал брезент с четырехдюймовой пушки. Из недр S-18 на палубу было доставлено полдюжины снарядов, и пушка была наведена на скопление огней.
Небо посветлело, и через несколько минут напряженная группа на палубе S-18 разглядела очертания корабля, который находился за рифами. Это был "Железный помощник", мягко покачивающийся на волнах.
В полевой бинокль они могли видеть людей, столпившихся вдоль поручней бродячего парохода, и Тиму показалось, что он видит Сладека на мостике. Первый ход был за “Железным Помощником”, и он не заставил себя долго ждать. С дальнего борта парохода донесся рев самолетного двигателя, и гидросамолет взлетел, его цвета вспыхнули в ярких лучах солнца.
– Лучше немедленно сойти на берег и подготовить свой собственный самолет к взлету, – посоветовал Тиму командир Форд. – Возьми с собой Пэта и убедись, что у тебя есть легкий пулемет.
Пэт получил пистолет и много боеприпасов от Джо Гартнера, и они прыгнули в одну из маленьких лодок и направились к берегу.
В море другой самолет быстро набирал высоту, кружа над “Железным Помощником”. К тому времени, как Тим и Пэт добрались до Морского короля, он поднялся на 2000 футов.
Тим забрался в кормовую кабину и нажал на стартер. Мотор с ревом проснулся, и он тщательно прогрел его, не спуская глаз с самолета наверху. Ветра было немного, и он мог взлететь по прямой над водой.
Пэт с ручным пулеметом в руках забрался в переднюю кабину. Там были парашюты как для пилота, так и для пассажира, и Тим проинструктировал своего спутника, как пользоваться парашютом.
– Если мы поднимемся наверх, я расквитаюсь с тобой за несколько несчастных часов,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Людмила.06 ноябрь 22:16
гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и...
Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
-
Гость Татьяна06 ноябрь 21:07
Книга не понравилась. Есть что- то напыщенное, неестественное. ...
Ищи меня в России. Дневник «восточной рабыни» в немецком плену. 1944–1945 - Вера Павловна Фролова
-
Гость Гость06 ноябрь 16:21
Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест....
Невинная - Дэвид Бальдаччи
