Песни Первой мировой и Гражданской войны. Военная история России в песнях - Валерий Евгеньевич Шамбаров
Книгу Песни Первой мировой и Гражданской войны. Военная история России в песнях - Валерий Евгеньевич Шамбаров читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но русские в полной мере проявили накопленные за время Великой Отечественной силу, опыт и ратное мастерство. Осуществили самую блестящую операцию Второй мировой войны. Советское наступление всего за несколько дней, при минимальных потерях, разметало лучшие сухопутные силы Японии – миллионную Квантунскую армию. После этого Токио уже ничего не оставалось делать, кроме как капитулировать.
В ходе последних сражений зазвучал третий вариант вальса «На сопках Маньчжурии». Уже не дореволюционный – «Вы погибли за Русь, за Отчизну, но верьте, еще мы за вас отомстим …», и не революционный – «Мы пойдем навстречу новой жизни…», а советский фронтовой вариант на стихи Павла Николаевича Шубина:
Меркнет костер,
Сопки покрыл туман.
Нежные звуки старого вальса
Нежно ведет баян.
С музыкой в лад
Припомнил герой-солдат
Росы, березы, русые косы,
Девичий милый взгляд…
Мы сберегли
Славу родной земли.
В битвах жестоких мы на Востоке,
Сотни дорог прошли.
Но и в бою,
В дальнем чужом краю,
Припоминаем в светлой печали
Родину – мать свою.
Песня получилась не просто переделкой, а как бы продолжением старого вальса, второй его частью. Первая рассказывала о трагической былой войне, вторая – о новой войне, победной. Она отвечала на песенный призыв из прошлого: «Мы сберегли славу родной земли». Бойцы уже отомстили, полной мерой расквитались за русско-японскую: и за «Варяга», и за Порт-Артур, и за Цусиму, и за маньчжурские баталии. Войну в Советском Союзе преподносили именно таким образом. Отстояли русскую честь, наказали давних недругов нашей страны [34]. Во внешней политике тоже восстанавливалась преемственность с Российской Империей.
Впрочем, на полный отход от традиций марксизма-ленинизма Сталин так и не решился. То ли не сумел, то ли не захотел, то ли не смог. Поэтому смягчение в религиозных вопросах, возрождение казачества и прочие важные преобразования оказались непрочными, легко обратимыми. Кстати, и вальс «На сопках Маньчжурии» на стихи Шубина остался наименее известным вариантом. Его часто исполняли в концертах и по радио в первое время после победы над Японией, а потом его вновь стала вытеснять из обращения искалеченная версия Машистова:
…Пусть погибли вы в боях с врагами,
Подвиг ваш к борьбе нас зовет!
Кровью народной омытое знамя
Мы понесем вперед!
* * *
Александр Адольфович Боде (Александр Генрих де Боде; 1865–1939) – учитель словесности из Рыбинска. Известен тем, что, по мнению А. В. Мальгина, во время Первой мировой войны сочинил текст песни «Священная война». (Официально автором слов этой песни считается Лебедев-Кумач).
Василий Иванович Лебедев-Кумач (настоящая фамилия – Лебедев; 1898–1949) – русский советский поэт и автор слов многих популярных советских песен.
Казаки на марше
Казаки на привале
Советские казаки, залегшие с лошадьми на дороге
Советские казаки на хуторе ведут огонь из пулемета «Максим».
Глава 12. Эпопея «Славянки»
Одной из мелодий царской России, перешагнувших в Великую Отечественную войну, был марш «Прощание славянки». Гениальное произведение создал в 1912 году Василий Иванович Агапкин, трубач 7-го запасного кавалерийского полка, стоявшего в Тамбове. Некоторые музыковеды полагают, что он взял за основу мелодию солдатской песни времен русско-японской войны, начинавшейся словами: «Ах, зачем нас забрили в солдаты, отправляют на Дальний Восток…»; эта песня была запрещенной и широкого хождения не имела. Есть и другие предположения: что влияние на Агапкина оказал марш «Тоска по России» неустановленного автора, звучавший на грампластинках в первые десятилетия XX века.
В 1912 году страны Балканской лиги – Сербия, Болгария, Греция, Черногория – начали войну против Турции. В нашей стране их борьба с давними поработителями вызвала живейший и горячий отклик. На помощь братьям-славянам отправлялись сотни добровольцев, ехали даже женщины, чтобы служить сестрами милосердия. На их проводах и был впервые исполнен марш Агапкина. Вскоре его ноты были изданы, на обложке стояло название: ««Прощание славянки» – новейший марш к событиям на Балканах. Посвящается всем славянским женщинам. Сочинение Агапкина».
В Первую мировую войну «Прощание славянки» заиграли все оркестры. В 1915 году киевская фирма «Экстрафон» выпустила грампластинку с записью марша. Он стал общероссийским, его полюбили и в армии, и в тыловых городах. По неподтвержденным воспоминаниям русских эмигрантов, «марш столетия» был известен и в странах Антанты.
В это же время, в 1914–1915 годах, появились первые варианты текстов на музыку Агапкина. Их авторы неизвестны, они рождались и пелись как народные. Самые ранние слова из тех, которые дошли до нас, явно были сложены в кавалерии в самые первые дни войны, во время Галицийской операции:
По неровным дорогам Галиции,
Поднимая июльскую пыль,
Эскадроны идут вереницею,
Приминая дорожный ковыль.
Припев:
Прощай, Россия-мать!
Уходим завтра в бой.
Идем мы защищать
Твои границы и покой!
Раскаленные жерла, фонтаны огня,
В наступленье идет эскадрон.
По траншеям, позициям, вражьим тылам
Раздается наш сабельный звон.
В годы Первой мировой войны на мелодию марша была написана и песня «Вспоили вы нас и вскормили». В изначальном виде она не дошла до нас (во всяком случае, ее пока не найдено). Но в Гражданскую войну ее запели белогвардейцы на разных фронтах и в нескольких отличавшихся версиях. В Добровольческой армии Корнилова и Деникина она стала песней Студенческого батальона:
Вспоили вы нас и вскормили,
Отчизны родные поля,
И мы беззаветно любили
Тебя, Святой Руси земля.
Припев:
Теперь же грозный час борьбы настал,
Коварный враг на нас напал,
И каждому, кто Руси сын,
На бой с врагом лишь путь один.
Приюты наук запустели,
Все студенты готовы в поход.
Так за Отчизну, к великой цели
Пусть каждый с верою идет!
Мы дети отчизны великой,
Мы помним заветы отцов,
Погибших за край свой родимый
Геройскою смертью борцов…
А на востоке летом 1918 года стала формироваться Сибирская народная армия. Подобием ее гимна стал «Сибирский марш». Впоследствии эта
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич