KnigkinDom.org» » »📕 Песни Первой мировой и Гражданской войны. Военная история России в песнях - Валерий Евгеньевич Шамбаров

Песни Первой мировой и Гражданской войны. Военная история России в песнях - Валерий Евгеньевич Шамбаров

Книгу Песни Первой мировой и Гражданской войны. Военная история России в песнях - Валерий Евгеньевич Шамбаров читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 56
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Родину она покинула 8-летней девочкой. В ноябре 1920 года от берегов Крыма отчалила огромная эскадра – 126 военных и гражданских судов. Она увозила на чужбину остатки армии Врангеля и гражданских беженцев, сумевших набиться на переполненные плавсредства – более 150 000 человек. Увозил семью и лейтенант Александр Манштейн, командир эсминца «Жаркий». Пассажиров и войска выгрузили в Стамбуле, их пути лежали в негостеприимные военные и беженские лагеря. А от русской Черноморской эскадры французское оккупационное командование (в 1918–1923 годах Турция была оккупирована войсками Антанты) потребовало идти в свою колонию, Тунис, на военно-морскую базу Бизерта [40].

Изгнанники поддерживали себя надеждами, что скоро все переменится, союзники помогут отдохнуть, снарядиться, переформировать разбитые части – и вместе с белогвардейцами выступят против большевиков, врагов всего цивилизованного человечества… Но сбыться этим чаяниям было не суждено. Вскоре открылось: вчерашние зарубежные «друзья» уже полным ходом наводят мосты с коммунистической властью, чтобы получить от них концессии и поучаствовать в разграблении России. В апреле 1922 года открылась международная конференция в Генуе, фактически признавшая Советское правительство.

Русскую эскадру в Бизерте французы объявили конфискованной – припомнили долги Царского правительства, скупые поставки белогвардейцам, скаредно посчитали мизерное содержание беженцев. Кровь русских солдат и офицеров, самоотверженно спасавших Францию и в 1914, и в 1916 году, в расчеты не принималась. Но корабли, стоявшие на якорях в Тунисе, уже долгое время обходились без надлежащего обслуживания, регламентных работ, ремонта и пришли в негодность. Французское правительство продало их на металлолом. А колония эмигрантов стала таять. С заработками в Тунисе было туго, все, кто могли, уезжали в Европу. Оставшиеся постепенно умирали. К концу XX века старушка Ширинская-Манштейн была единственной из тех, кто когда-то прибыл сюда с русской эскадрой.

С очередной корреспонденцией я послал ей свою «Белогвардейщину», она хвалила книгу, писала (со старой русской орфографией): «Перевожу из нее пассажи моему французскому другу…». А особенно трогательно благодарила за… «Белой акации гроздья душистые»! Анастасия Александровна сочла, что наконец-то узнала истинный текст белогвардейского романса! Вот так, «возвратным эхом», песня из телефильма попала в эмиграцию и была воспринята как «белая»…

Что уж говорить про российских читателей? Книга выдержала восемь изданий – с советским романсом под маркой белогвардейского. Среди редакторов были весьма квалифицированные филологи, но они несоответствия не обнаружили. Статью о «Белогвардейщине» опубликовала «Литературная газета», причем песенный эпиграф особо отметила как удачную находку автора. Даже Министерство просвещения Российской Федерации включило книгу в перечень рекомендуемых пособий по теме Гражданской войны, но и оно на откровенный «прокол» с песней не обратило внимания! За десять лет ошибку заметили лишь… три человека. Первый излагал свои мысли чересчур сумбурно и сбивчиво, так что я ему, каюсь, попросту не поверил. После повторных сигналов кинулся проверять. Что ж, в последующих изданиях песенный эпиграф из «Белогвардейщины» пришлось изъять…

Но с подобными ошибками довелось сталкиваться не только мне. В 1970-х, 1980-х, 1990-х годах получили широкое распространение советские новоделы на белогвардейскую тему – «Нас уже не хватает в шеренгах по восемь», «Господа офицеры», «Поручик Голицын», «Корчит тело России…», «У «Максима» кровь – водица», «От белых стен Кремля до белых скал Босфора» и др. Их увлеченно пели у студенческих туристических костров, на застольях молодежи. И ведь многие верили, что песни настоящие, дошли неведомыми путями из деникинских и колчаковских армий, из кругов белой эмиграции!

В 2005 году Юрий Максимов опубликовал в интернете курьезную историю, как однажды он решил переиначить под белогвардейцев песню «Там вдали за рекой загорались огни…». Откровенно признался, что творческий процесс занял у него около пяти минут – сотню юных бойцов из буденновских войск он заменил на бойцов из деникинских войск, головой у него поник не боец молодой, а казак удалой и т. д. Выложил в сети, причем под своей фамилией, и каково же было удивление Максимова, когда на различных сайтах он начал встречать свое творение в качестве подлинного белогвардейского! Наконец, как пишет автор переделки, «я приобрёл сборник А. Валентинова «Полуостров» (М., «Эксмо»), где в качестве приложения опубликована статья «Белая, белая акация» – посвящённая песням гражданской войны, и на стр. 652–653 опубликован мой вариант с замечательным комментарием: «Не очень понятно время его (варианта) появления, хотя есть впечатление, что песня составлена действительно во время Гражданской войны. Автор неизвестен»».

Пожалуй, тут остается только вспомнить популярный когда-то шлягер:

Адресованная другу,

Бродит песенка по кругу,

Потому что круглая земля…

* * *

Выпущенные до революции грампластинки с романсом «Белая акация»

Варвара Васильевна Панина (1872–1911) – известная исполнительница цыганских песен и романсов. Была знаменита сильным низким контральто и особой манерой пения.

Грампластинки с романсом «Белая акация» выпущенные в СССР

Георгий Павлович Виноградов (1908–1980) – советский певец (лирический тенор), заслуженный артист РСФСР (1949).

Агафонов Валерий Борисович (1941–1984) – советский певец, исполнитель старинного и современного романса.

Глава 15. Когда родилась «Ёлочка»?

До революции в нашей стране было не принято придавать какое-то чрезвычайное значение встречам Нового года. Пышных торжеств по данному поводу не устраивалось, а в народе его считали второстепенным праздником. Иное дело – Рождество Христово. Впрочем, если уж разобраться, то в этот праздник и начинается настоящий новый год. Ведь отсчет лет ведется от Рождества Христова. Родился Господь – и начался первый год нашей эры. Миновало 2016 лет со дня Его Рождения – и пошел 2017-й. Но считать с 25 декабря не совсем удобно, и в качестве грани между годами была взята условная дата, ближайшее начало месяца.

В России сложились давние и прочные традиции празднования Рождества. Завершался долгий Рождественский пост, и столы ломились от вкусных блюд. С окончанием поста можно было от души попеть, порезвиться, устраивались шествия с Вифлеемской звездой, веселые игры. Сохранялись древние, пришедшие еще из дохристианских времен, обычаи колдовать, гадать о суженом.

Некоторые традиции пришли в Россию из Западной Европы. Например, рождественских подарков друг другу – в память о дарах, которые принесли Господу волхвы. Особенно старались порадовать детей, для них стали организовывать представления, угощения. Оттуда же, из европейских стран, был перенят обычай наряжать на Рождество елку. Сперва он внедрился в образованной части общества, в домах состоятельных горожан. Верхушку елки венчали Вифлеемской звездой. Специальных елочных игрушек поначалу не было. На ветки цепляли свечи, зажигавшиеся в

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 56
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич
  2. Гость Елена Гость Елена24 июль 18:56 Вся серия очень понравилась. Читается очень легко, захватывает полностью . Рекомендую для чтения,  есть о чем задуматься. Успеха... Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - Дэлия Мор
  3. TatSvel2 TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень  интересный персонаж, прочитала  с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
Все комметарии
Новое в блоге