Приказ Шарпа - Бернард Корнуэлл
Книгу Приказ Шарпа - Бернард Корнуэлл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зачем она это делает? — недоуменно спросил Хоган.
— Она дает ему надежду, — сказал Шарп. — Сейчас он знает, что обречен, так что она дает ублюдку то, за что можно драться.
— Но зачем? — спросил лейтенант Лав.
— Потому что так он будет драться лучше, — сказал Шарп. — Ей не нужна легкая победа, она хочет унизить этого ублюдка.
Хоган усмехнулся:
— Обожаю эту девчонку.
— Ублюдку следовало напасть, когда она повернулась спиной, — сказал Харпер.
— Она этого и ждала, — сказал Шарп, — потому и держала нож вертикально.
— Использовала как зеркало, мистер Шарп? — спросил Хэгмен.
— Она знает, что делает, Дэн. — Шарп молился, чтобы это оказалось правдой. Он видел, как она убивает, но никогда не видел ее в такой официальной обстановке, один на один, в бою, где победит мастерство. Ненависть и уверенность Терезы против отчаянного желания Эль Эроэ выжить и, Шарп был уверен, столь же отчаянной потребности доказать свое превосходство. Но страх сдерживал эту потребность, и он просто стоял и смотрел на Терезу.
— Давай, безвольный кусок дерьма, — выплюнула она, — пора умирать!
Скандирование «Бейся! Бейся!» началось снова, и Эль Эроэ, не в силах выносить издевательские насмешки, вскинул саблю.
И атаковал.
Эль Эроэ атаковал, как и ожидал Шарп. Яростно.
Он бросился на Терезу и нанес саблей дикий рубящий удар. Такой силы, что мог бы снести ей голову с плеч.
Вот только она пригнулась.
Клинок прошел в паре пальцев от ее макушки. Она выпрямилась, шагнула вперед и полоснула ножом по правой руке Эль Эроэ, пересекавшей его грудь.
— Ей следовало проткнуть его насквозь, — с сожалением сказал Хоган.
— Она дразнит его, — сказал Шарп.
Быстрый удар ножа вспорол желтый рукав, оставив на предплечье рану, которая, как подозревал Шарп, достала до кости, но не замедлила его, а лишь привела в ярость.
Тереза отскочила назад, когда Эль Эроэ нанес обратный удар саблей, столь же яростный, как и предыдущий. Она проследила, как клинок проносится мимо, сделала быстрый шаг вправо и снова полоснула ножом, на этот раз порезав левое плечо Эль Эроэ — опять пустяковая рана, но и она окрасила желтый рукав кровью.
— Она обескровит его тысячью порезов! — радостно воскликнул Харпер.
— До чего ж она быстрая, мистер Шарп, — сказал Хэгмен, все еще целясь в Эль Эроэ из винтовки.
— Она красуется, — неодобрительно произнес Хоган.
— Изматывает его, — сказал Шарп, — чтобы потом быстро прикончить.
Толпа подбадривала ее, призывая прикончить ублюдка, и освистывала каждый свирепый удар сабли Эль Эроэ. Он снова и снова яростно размахивал саблей, а Тереза отступала перед атаками, всегда смещаясь вправо, чтобы не упереться в зрителей, и не предпринимая контратак, но всякий раз уклоняясь от свистящего клинка. Она начала бой спиной к главным воротам форта, ведущим на север, и теперь отступила на четверть круга по двору, все так же пятясь, все так же кружа по импровизированной арене и уворачиваясь от каждого мощного удара. Шарп видел, что она что-то говорит Эль Эроэ, хотя и не мог расслышать ее голоса за насмешками наблюдающих красномундирников. Он знал, что она, должно быть, издевается над ним, оскорбляет его, подначивает продолжать свои бесполезные атаки.
— Ей скоро придется сблизиться с ним, — озабоченно сказал Хоган, — а он намного выше и тяжелее ее.
— Зато и мишень легче, мистер Хоган, — заметил Хэгмен.
— Тогда стреляй в него сейчас же!
— Не надо, — сказал Шарп. — О, Господи!
Он воскликнул, потому что Эль Эроэ, поняв, что его размашистые удары ничего не дают, вместо этого сделал выпад саблей, но забыл об изгибе клинка, и острие прошло левее талии Терезы. Брюхо сабли коснулось красного кушака на ее поясе, но силенок не хватило, чтобы его прорезать. Тереза уже снова была в движении, шагнув вправо, но Эль Эроэ, возможно, ободренный тем, что его оружие наконец коснулось ее, снова сделал выпад. На этот раз Тереза отскочила назад, пока не создала разрыв между собой и противником. Она остановилась, теперь уже у самых ступеней, ведущих к башне. Снова бросила вызов Эль Эроэ, а затем, прямо перед его прыжком, перебросила нож из правой руки в левую и шагнула к нему.
Смена руки застала Эль Эроэ врасплох, он попятился, и Тереза, воспользовавшись этим, полоснула ножом в сторону его лица, заставив отступить еще дальше. Он, казалось, забыл, что у него в руках сабля, потому что не попытался ни парировать, ни контратаковать, а просто снова шагнул назад, после чего Тереза перебросила нож обратно в правую руку и метнула его.
Она метнула клинок прямо в лицо Эль Эроэ, и тот отчаянно отпрянул, споткнулся и упал на одно колено. Нож пролетел в нескольких дюймах от него и, проскрежетав по брусчатке, остановился у ног шотландского сержанта, который поднял его и, казалось, собирался бросить обратно Терезе.
Но Тереза повернулась и побежала к ступеням башни. Эль Эроэ издал крик, похожий на победный. Он видел, что она безоружна, а у него все еще есть сабля. Он поднялся на ноги и зашагал к башне. Теперь, он знал, ей не увернуться и не отскочить, ей некуда было деться, если только она не распахнет дверь башни. Он проклинал ее, подбираясь все ближе.
— Теперь, мистер Шарп? — спросил Хэгмен.
— Нет, Дэн, она победила.
— Господи Всемилостивый, сохрани ее! — взмолился Лав.
— Хитрая девчонка, — одобрительно сказал Харпер, потому что Тереза схватилась за древко пики, которым французский офицер был пригвожден к деревянному косяку двери башни. До сих пор оружие Эль Эроэ превосходило ее по длине, его клинок был куда длиннее ее ножа, но теперь она держала девятифутовую пику с лезвием, потемневшим от запекшейся крови, и Эль Эроэ, увидев опасность, остановился. Тереза медленно спустилась по ступеням, нацелив эспонтон ему в живот.
— Ты знал, что она пойдет за пикой, Ричард? — спросил Хоган.
— Я бы так и сделал, — сказал Шарп и коснулся плеча Хэгмена. — Все в порядке, Дэн, можешь расслабиться.
— Жаль, мистер Шарп, я так ждал возможности прикончить этого ублюдка. — Хэгмен
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
X.06 январь 11:58
В пространстве современной русскоязычной прозы «сибирский текст», или, выражаясь современным термином и тем самым заметно...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Гость Лариса02 январь 19:37
Очень зацепил стиль изложения! Но суть и значимость произведения сошла на нет! Больше не читаю...
Новейший Завет. Книга I - Алексей Брусницын
-
Андрей02 январь 14:29
Книга как всегда прекрасна, но очень уж коротка......
Шайтан Иван 9 - Эдуард Тен
