KnigkinDom.org» » »📕 Легенда о Фэй. Том 2 - Priest P大

Легенда о Фэй. Том 2 - Priest P大

Книгу Легенда о Фэй. Том 2 - Priest P大 читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 122
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
то ловушка, пожалуй, вполне может застать Коу Дань врасплох.

Заключив, что итог выше всяких похвал, Фэй повернулась к ученикам:

– Присмотрите пока за павильоном вместо дядюшки-наставника. Если появится неприятель, переключайте рычаги управления на стене как душе угодно.

Не дожидаясь возражений, она взмыла к веревкам на скале, оставив учеников в растерянности. Они не обладали ни цингуном Се Юня, которому, чтобы летать, крылья были не нужны, ни знаниями Чжоу Фэй о нитях Цяньцзи, а потому не могли уйти, если бы даже захотели. Оставалось только покорно стоять на посту с чувством, что их умело оставили в дураках.

Какое-то время ученики переглядывались в замешательстве, пока один из них не пробормотал:

– Кажется, шимэй Чжоу уже не такая великодушная, как раньше…

Глава 14

Ценой своей жизни

…не только ваш отец погиб из-за безрассудной храбрости. И не только мой дед: дядя, Меч Гор и Рек двадцать лет назад… разве их не постигла та же участь? Отдать жизнь за благое дело – далеко не худший исход!

На рассвете, после двадцати лет относительного спокойствия, персиковый источник у подножия Сорока восьми крепостей постигла страшная участь.

Ночной сторож лениво прогуливался по пустынной улице с фонарем в руке. Встревоженная его шагами собака у чьих-то ворот подняла было голову, но, узнав своего, зевнула, высунув язык, и снова безразлично опустила морду на лапы. Вдруг ее обмякшие уши настороженно поднялись. Она вскочила, вытянула шею куда-то в сторону и разразилась громким лаем.

Сторож небрежно постучал в колотушку и буркнул:

– Тьфу, псина, чего разлая…

Голос внезапно оборвался. Земля задрожала: приближалось что-то большое и тяжелое. Сторож широко раскрыл глаза, пытаясь разглядеть, что же так всполошило пса, а миг спустя бумажный фонарь выпал из его рук на землю. На мирный городок обрушилось облако несущих ужас всадников в черном.

Воздух заполнили сиплые петушиные крики и истошный собачий лай. На ветру развевалось огромное знамя с изображением черного ястреба и созвездия Северного Ковша. Сторож ошалело уставился на реющее полотно, а после вздрогнул и бросился бежать:

– Черное знамя… Северный Ковш… Войска самозванца идут!

Длинное лезвие меча-чжаньмадао, сверкнув в темноте, разрубило несчастного сторожа пополам. Всаднику с тяжелым мечом на вид было лет сорок. Впалые щеки, острые брови, орлиный взгляд, коим он с неизменным безразличием одаривал суетный мир. Необычно выдающаяся переносица, казалось, вот-вот разорвет кожу. Лишь шрам, рассекающий нос поперек, нарушал холодную гармонию, придавая образу отпечаток жесткости.

– Самозванца… – он тряхнул запястьем, и капли крови слетели с широкого лезвия. Воин усмехнулся и повернулся к толстяку, окруженному отрядом личной стражи. – Так об этих разбойниках вы говорили, Ваше Высочество? Сей ничтожный счастлив выполнить приказ и покарать их.

«Высочеству» было от силы лет тридцать, но тучность его поражала воображение – столько жира и за пару десятков лет не наешь! Даже конь под ним, пусть и был крепче других, дышал так тяжело, словно готов был рухнуть от усталости. Услышав слова бойца, толстый принц расплылся в по-детски наивной улыбке, и его многослойный подбородок тотчас исчез в таинственных глубинах шеи:

– Ха-ха-ха, господин Лу! Какая проницательность, какое мастерство! Как жаль, что мы не встретились раньше!

В городке вспыхнули огни, крики и плач острым шипом вспороли предрассветную тишину.

– Благодарю Ваше Высочество за столь высокую оценку, – беззвучно усмехнулся Лу Яогуан и, взмахнув мечом, приказал: – Передовые отряды Северного Ковша! Перед вами – логово разбойников. Чего вы ждете?.. Крысы сами повылезали из своих нор!

Всадники в черном повернули головы вслед за чжаньмадао предводителя. В дальнем конце улицы сквозь туман показались несколько мужчин с оружием в руках. Одеты они были по-разному: в одном без труда можно было узнать хозяина постоялого двора, грубая холщовая одежда других выдавала торговцев, на ком-то даже была квадратная шапочка сказителя – засучив рукава, он замахивался деревянным молоточком.

– Поцзюнь из Северного Ковша, – сидя в седле, представился Лу Яогуан. – Назовите свои имена и школы.

Один из местных медленно поднял алебарду:

– Мы торговцы и ремесленники, недостойные вашего внимания.

– Я слышу это в десятый раз за сегодня, – сказал всадник. – Не знал, что в мире появилась школа Торговцев и Ремесленников.

С тенью презрения на лице он махнул рукой, и войско хлынуло вперед, поглотив темной волной несчастных, скрывающихся в тумане.

Толстый принц лишь мельком глянул на происходящее: судьба игравших с огнем глупцов его совсем не волновала. Опираясь на двух слуг, он слез с коня, хлыстом оттолкнул катящийся мимо труп и, заложив руки за спину, поднял взгляд на Сорок восемь крепостей…

Обшарпанные стены зала старейшин высоко в горах хранили бесчисленные следы прожитых лет; покрывавший их мох пышно зеленел, словно ему не пришлось множество раз умирать и возрождаться.

Стоявший у дверей Линь Хао был сдержанным и рассудительным человеком: сцепив руки за спиной, он то и дело судорожно сжимал и разжимал кулаки, но голос и выражение лица оставались спокойными и почтительными.

– Дядюшка-наставник, – обратился он к Чжао Цюшэну, – застава потеряла связь семью из восьми тайных постов у подножия горы. Я заранее отдал приказ не действовать опрометчиво и беречь силы, но никто не подчинился. Не думаю, что братья ослушались нарочно, – просто в таком положении оставаться в стороне невозможно.

Чжан Болинь метался по залу, точно загнанный зверь, а Чжао Цюшэн с позеленевшим от злости лицом чинно восседал на высоком кресле.

– Эй, Чжан! Что ты крутишься, как старый осел у жернова?

– Я не осел! Я черепаха, прячущая голову в панцирь! – тут же огрызнулся Чжан Болинь.

– Наставник Чжан, если хотите что-то сказать, просто скажите, – тихо произнес Линь Хао.

Чжао Цюшэн ударил по подлокотнику, расколов резную деревянную голову неведомого зверя.

– Чжан Болинь! – крикнул он со злостью. – Перед уходом глава Ли оставила нас троих отвечать за сорок восемь… нет, сорок семь школ, а это больше тысячи человек! Даже если придется спрятать голову – или вовсе ее потерять, – как ты смеешь жаловаться? Если враг прорвется, многолетнее наследие пропадет в одночасье. Что ты потом скажешь главе?

От стыда и гнева Чжан Болинь весь покраснел как рак.

– Дороги в Шу непроходимые, да и земли у подножия совсем ни на что не годятся, – сказал Линь Хао. – Все, чем богаты эти края, – плод двадцатилетних трудов нашей главы. Если что-то случится, наставник, как мы будем перед ней оправдываться?

Чжао Цюшэн раздраженно фыркнул, тон Линь Хао становился все мягче, а слова – тяжелее:

– Я с детства слышал от старших, что Сорок восемь крепостей были созданы как убежище для тех, кто борется за справедливость и не желает подчиняться самозванцу.

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 122
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна01 июль 14:24 Спасибо автору. Понравилось. Вначале подумала, что будет линия с ребёнком от Алекса и святой Игогоша, который будет его... Брат жениха. Цена измены - Иман Кальби
  2. Гость Аля Гость Аля30 июнь 20:44 Книга не читабельная. Идея была интересной в начале. На выставке надо было все закончить. Дальше идут жуткие клише где все не... Беги, чтобы остаться - Ольга Ильинична Новикова
  3. Неважно Неважно26 июнь 15:53 Не понравился роман от слова совсем. Ни главные герои, ни их родители, в наибольшей степени - женькина мамашка- ..кашка. Если она... Брак по залёту - Натаэль Зика
Все комметарии
Новое в блоге