KnigkinDom.org» » »📕 Хороший день, чтобы умереть - Олег Викторович Таран

Хороший день, чтобы умереть - Олег Викторович Таран

Книгу Хороший день, чтобы умереть - Олег Викторович Таран читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 99
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
отблагодарить тебя ценным советом…

Сципион внимательно посмотрел на царя.

– Поторопись с отправкой в Рим моей жены. Если мне суждено испить чашу позора на твоем триумфе, я хочу, чтобы рядом со мной стояла и его главная виновница – царица Софониба! Я проклинаю тот день, когда ее увидел. Если бы не чары этой женщины, я не то что остался бы нейтральным, но, скорей всего, остался бы верным нашему договору, и сейчас мы бы шли с тобой плечом к плечу на Карфаген! Эта ушлая пунийка сумела воздействовать на меня так, что я изменил свои взгляды и предал тебя.

Проконсул снисходительно усмехнулся:

– Не по-мужски перекладывать ответственность за свои неприглядные поступки на хрупкие женские плечи, царь!

– Плечи-то у нее, может быть, и хрупкие, а вот объятия крепкие, – возразил Сифакс. – Из них не так-то легко вырваться, а ласкам Софонибы непросто противостоять. Сейчас в ее сети может попасть твой верный союзник – Массинисса. И тогда ты сам увидишь, что никакие договоренности не помогут, если он под воздействием ее чар изменит тебе. Думаю, прямо сейчас она уже склоняет царевича к тому, чтобы он выступил против тебя.

Сифакс заметил тревогу в глазах проконсула и удовлетворенно подумал: «Нет, Массинисса, я не дам тебе наслаждаться моей царицей! Пусть и она познает позор, который предстоит мне. И ты, Софониба, поменяв меня на молодого любовника, скоро узнаешь, какова моя месть!»

Когда Сифакса увели, Сципион быстро написал небольшое послание и, вызвав одного из гонцов, отправил его в лагерь армии Гая Лелия.

– Хорошо, что я не забрал эти легионы из Массилии, – произнес он вслух. – Ох, Массинисса, Массинисса! Неужели и ты подведешь меня?

* * *

– Доверенные люди передали мне эту записку, – прошептала Ксанти, наряжая Софонибу на очередной пир в царском дворце.

Та быстро пробежала глазами строки и сожгла послание на огоньке масляной лампы.

– «Постарайся приручить Массиниссу!» – передразнила она голос деда Абдешмуна Ганонида. – Как будто я сама не знаю, что мне делать!

– Госпожа, а может, тебе не стоит ничего предпринимать? Живите с царевичем Массиниссой и наслаждайтесь своей любовью! Вы такие молодые, красивые, счастливые! – проговорила служанка.

– Кажется, я не спрашивала твоего совета! И что это за «госпожа»?! Ты забыла, как звучит мой титул?!

– Но ведь ты больше не царица Массесилии, – возразила Ксанти. – Ты теперь жена царевича Массиниссы, а он ведь еще не царь.

Софониба, разглядывавшая себя в зеркале, задумалась.

– Да-а, ты хоть и глупышка, но говоришь правильные вещи. Сегодня скажу Массиниссе, чтобы он подумал о своей коронации. А то безобразие какое-то: жена у него царица, а сам он до сих пор не царь!

В один из дней, когда она продумала план действий, Софониба направила свою доверенную служанку с караваном, шедшим в Ливию. По дороге Ксанти должна была отстать от него и добраться с донесением в Карфаген.

Массинисса был счастлив, видя, с какой завистью все мужчины за столом глядят на его красавицу-жену. Софониба, щадя самолюбие царевича, перестала носить массесильскую корону и надевала дорогую диадему – его подарок. Впрочем, и без царских регалий она выглядела так великолепно и представительно, что все во дворце продолжали именовать ее царицей.

На очередном пиру громко играла музыка, плясали танцовщицы, слуги носились по залу с блюдами, расставляя их на столах и унося пустую посуду. А царевич искоса поглядывал на высоко вздымающуюся грудь под обтягивающим одеянием Софонибы, на манящую родинку у нее на шее, которую он любил целовать, на ее губы, припухшие от поцелуев еще с минувшей ночи. Массинисса видел, что она чувствует, как он разглядывает ее, и его возлюбленной было приятно, что царевич не сводит с нее глаз.

Внезапно дверь в гостевой зал распахнулась, и вошел Гай Лелий в сопровождении нескольких центурионов в парадных доспехах.

– О-о, мой дорогой друг! – поднявшись, поприветствовал его Массинисса. – Ты наконец-то соизволил прийти и поздравить меня с женитьбой?!

– Прости, царевич! Но мы здесь по неприятному поводу, – мрачно сказал Гай Лелий, стараясь не глядеть в глаза Массиниссы. – Проконсул приказал мне доставить к нему в лагерь жену царя Сифакса – царицу Софонибу.

В зале стало тихо-тихо.

– Это какая-то ошибка! – изменившись в лице, твердо произнес царевич. – Софониба теперь моя жена! Надеюсь, мой друг и союзник не вздумает арестовывать близкого мне человека? Может, он просто не знал всех обстоятельств?

– Так или иначе, я получил приказ и должен выполнить его! – чуть тверже произнес Гай Лелий и сделал шаг в сторону царицы.

– Мужчины! Вы что, позволите иноземцам арестовать любимую женщину вашего царевича? – произнесла Софониба, обведя призывным взглядом подвыпивших командиров тысячных отрядов и воинов сотни охраны Массиниссы, сидевших за столом.

Послышались пьяные разговоры:

– Чего эти римляне распоряжаются в царском дворце?

– Да кто они такие?!

– Царевич, прикажи! И мы им…

Некоторые массилы начали подниматься, доставая свои кинжалы. Мечи и доспехи перед пиром они складывали в другой комнате.

Центурионы положили руки на рукояти мечей и вопросительно взглянули на Гая Лелия.

Гай Лелий покраснел и прямо спросил Массиниссу:

– Ты не дашь мне выполнить приказ моего проконсула? Твои люди нападут на твоего спасителя?

В это время между римлянами и нумидийцами встали Мелай и Оксинта. Полководец – где словами, а где твердой рукой – успокоил подвыпивших вояк и кое-кого, буквально взяв за шиворот, усадил на прежнее место.

Телохранитель царевича, сдружившийся с Гаем Лелием, просительно проговорил:

– Давай не будем спешить! Пусть Массинисса напишет послание Сципиону! Быть может, дело разрешится миром?

Гай Лелий вопросительно посмотрел на царевича.

Массинисса помолчал, затем проговорил:

– Я не буду ничего писать! Я поеду к проконсулу и сам ему все объясню!

Затем он подошел к Софонибе:

– Иди в царскую спальню! Не выходи оттуда до моего возвращения!

Царевич поручил Мелаю поставить у дверей этой комнаты самых надежных воинов.

– И проверяй их сам! Ты отвечаешь головой за мою женщину!

Мелай кивнул.

– Мои люди тоже будут охранять царицу, – предупредил Гай Лелий. – Если ты уговоришь проконсула, они уйдут, если нет – выполнят его приказ!

– Уговорю! – заверил Массинисса. – Оксинта! Вели собрать нас в дорогу!

На следующий день царевич в сопровождении сотни охраны, с Оксинтой и Гаем Лелием прибыл в лагерь Сципиона.

– Проконсул! Произошла ужасная ошибка! – сказал он, войдя в палатку Сципиона. – Ты велел арестовать Софонибу как жену Сифакса. Однако она долгое время была моей невестой, и ее насильно отдали за этого старика. Теперь мы соединили свои судьбы! Софониба любит меня, а я люблю ее! Отмени свой приказ, прошу тебя!

Проконсул налил Массиниссе воды в серебряный

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 99
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. никла никла29 март 17:09 Снова сойтись с блудником, трахающим каждый день шлюху. Какой бред!... После развода. Верну тебя, жена - Оксана Барских
  2. Гость Михаил Гость Михаил28 март 07:40 Очень красивый научно-фантастический роман!!!!... Проект «Аве Мария» - Энди Вейер
  3. Гость Елена Гость Елена28 март 00:14 Такого бреда я ещё не читала,это не смешно,это печально,что такое ещё и печатают... Здравствуйте, я ваша ведьма! - Татьяна Андрианова
Все комметарии
Новое в блоге