Пораженные - Р. Д. Бейкер
Книгу Пораженные - Р. Д. Бейкер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пойдем.
Я хватаю ее за руку и бегу к краю здания. Прежде чем мы достигаем края, я подхватываю ее на руки, и она взвизгивает, когда мои ноги отрываются от земли и я прыжком преодолеваю расстояние между зданиями. Когда мы приземляемся на другой стороне, дверь на крыше, которую мы только что оставили, распахивается, и Пораженные вываливаются наружу. Резкий вдох Джульетты заглушает крик, и ее руки обвиваются вокруг моей шеи.
— Мы в порядке, ангел.
Я мчусь на следующую крышу, недооценивая, насколько далеко это пространство. Нам это удается, но я спотыкаюсь на другом конце, теряю равновесие и падаю на колени.
— Ты в порядке? — Джульетта плачет.
— Я в порядке, я в порядке.
Я смотрю через плечо на Пораженных, которые переваливаются через край здания. Ими движет чисто инстинкт, они чуют нас по запаху и пытаются добраться до нас.
Я поднимаюсь на ноги в тот самый момент, когда дверь на крышу, на которой мы сейчас находимся, распахивается, и оттуда, спотыкаясь, вываливаются трое Пораженных с протянутыми руками. Они визжат и вопят, ища нас.
Джульетта зажимает рот рукой, пытаясь не закричать, но это ничего не меняет. Они чувствуют наш запах. Я ставлю Джульетту на ноги и толкаю ее себе за спину. Она держится за мои плечи, учащенно дыша.
— О боже мой, — кричит она, не в силах больше сдерживать свой крик, когда Пораженные начинают приближаться к нам.
Первый из них маленький и гибкий, и выглядит так, словно может разломиться пополам. На самом деле так и происходит, когда мой ботинок попадает в его середину. Он складывается пополам, как порванная бельевая веревка, и лежит на земле, визжа, царапая землю окровавленными пальцами. Следующие двое явно крупнее, у них впалые щеки и оскаленные зубы очень голодных хищников.
Первый подходит достаточно близко, чтобы я мог схватить его за руку и потянуть. Он вопит от боли, когда рука отделяется от его тела, в воздухе поднимается отвратительный запах гниющей плоти. Он бредет боком, дезориентированный болью.
Третий сильнее первых двух. Это отрывает меня от Джульетты, которая выкрикивает мое имя, когда я хватаю ее за талию и швыряю на землю. Его мертвые черные глаза не видят меня, но ноздри яростно раздуваются, когда клыки впиваются в мои руки.
Я обвиваю рукой его шею и несколько раз ударяю головой о землю. Кости хрустят, кровь начинает покрывать землю, и, наконец, остается только мокрый шлепок мозгового вещества по бетону. Он замирает подо мной, как раз когда Джульетта снова кричит.
Однорукая тварь направляется прямиком к ней, и я бросаюсь к нему, низко пригнувшись. Я продолжаю бежать, пока мы не достигаем края здания, и швыряю его с высоты нескольких этажей на улицу под нами.
Улица, кишащая Пораженными.
Их сотни. Может быть, тысячи.
Джульетта подходит ко мне и смотрит на них сверху вниз.
— Тогда, полагаю, это все, да? — она наклоняет голову, чтобы посмотреть на меня. — Их слишком много.
— Мы выберемся из этого, хорошо?
На лестнице раздаются крики и завывания, и Джульетта печально смотрит на меня.
— Их слишком много.
Я качаю головой.
— Нет. Для тебя это закончится не так.
Я бросаюсь к двери, держа ее закрытой. Я не сдамся без борьбы. Джульетта стоит в 10 футах от меня, прикрывая рот руками.
— Расскажи мне о Париже! — Я кричу, наваливаясь всем весом на дверь, когда в нее врезается первый Пораженный.
— Что? — Джульетта потрясенно смотрит на меня. — Ты что, издеваешься?
— Расскажи мне об этом! — Еще один удар в дверь, ногти царапают металл. — Я никогда там не был!
— Ты сумасшедший!
— Поговори со мной, ангел! — еще один удар, еще более яростное царапанье.
Она качает головой, облизывая губу и крепко зажмуривая глаза.
— Там… там было маленькое кафе, и Кейдена стошнило горячим шоколадом, и его вырвало прямо на эту мощеную улицу.
Даже в ситуации, в которой мы оказались, когда смерть, скорее всего, неминуема, я не могу удержаться от смеха, когда по ту сторону двери раздаются крики и стоны страдальцев.
— Что ж, звучит потрясающе! — Я стискиваю зубы, когда дверь слегка сдвигается, и снова прижимаюсь к ней плечом. — Что еще, ангел? Скажи мне…
Дверь слегка приоткрывается, и я отталкиваю силу Пораженных, пытающихся добраться до нас.
— Что тебе больше всего нравилось?
— Музыка! — Теперь она плачет, ее челюсть дрожит, когда она смотрит, как я пытаюсь сдержать эту орду. — На углу улицы, где мы остановились, был аккордеонист, и на закате он сыграл песню Эдит Пиаф. Это была самая прекрасная вещь, которую я когда-либо слышала!
Мои глаза встречаются с ее, и я улыбаюсь.
— Звучит прекрасно, ангел. — Дверь снова приоткрывается, сломанные шершавые пальцы хватаются за ее край. — Знаешь, я помню первый день, когда я увидел тебя, я влюбился в тебя тогда. Ты самое красивое существо, которое я когда-либо видел. Ты — лучшее, что когда-либо случалось со мной, ты знаешь это?
Она рыдает, ее плечи трясутся.
— Я так рад, что ты моя жена.
Она качает головой. Мы прощаемся. Она это знает.
— Сайлас… — она делает два неуверенных шага ко мне.
— Продолжай, ангел. Беги вон на ту крышу, продолжай бежать. Будь в безопасности, хорошо?
Она качает головой еще более решительно.
— Нет.
— Беги сейчас же. И не оглядывайся.
Дверь снова скрипит, и на этот раз, когда она распахивается, я не могу вставить ее обратно в раму. Я умоляю Джульетту взглядом.
Пожалуйста, уходи. Пожалуйста, живи. Пожалуйста, не оставайся здесь.
Ее лицо морщится, когда она пятится от меня, расправляя плечи и переходя на бег. Я смотрю, как эти золотистые волосы развеваются у нее за спиной, как ее длинные ноги вытягиваются под ней, когда она взмывает в воздух. Она приземляется, перекатывается на другую сторону и быстро поднимается на ноги.
— Сайлас! — она подпрыгивает, размахивая руками. — Сайлас, ну же!
— Я же говорил тебе не оглядываться назад!
— Вставай на хрен и беги! — Она отчаянно кричит на меня.
Я делаю глубокий вдох и отталкиваюсь от двери. Она распахивается с такой силой, что я опрокидываюсь на спину. Я отползаю подальше от Пораженных, которые кричат и визжат. Они приближаются ко мне с протянутыми руками, и все, что я слышу, — это крики Джульетты.
Пораженные останавливаются как вкопанные, когда над нами вспыхивает прожектор и раздается оглушительный свист лопастей вертолета. Черный ястреб пикирует и кружит
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин