Поздравляю, Сеул! - Катерина Райдер
Книгу Поздравляю, Сеул! - Катерина Райдер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Господин Чон высадил нас возле станции метро «Джагальчи», спросил у Кати, планируем ли мы посмотреть что-то еще, и предложил забрать нас через пару часов. Мы не знали, как надолго здесь задержимся, и не хотели доставлять неудобства столь приятному человеку, поэтому вежливо отказались. Однако господин Чон заверил нас, что сегодня работает в ночную смену и ему будет не только удобно, но еще и очень приятно подвезти нас до отеля. В общем, мы договорились созвониться позже.
Площадь Бифф встретила нас множеством огней и людей. В глазах зарябило! Особенно после того, как Катя начала носиться от лотка к лотку и фотографировать буквально все. Вскоре пустой желудок устроил Макаровой забастовку, и она сбавила темп, решительно заявив: «Пора есть!»
Киоски с едой, сувенирные лавки, прилавки с забавными шапками, носками, игрушками и прочим барахлом располагались вдоль площади, превращая длинную аллею в подобие рынка. Отовсюду звучали самые разные языки: французский, немецкий, английский, кажется, даже польский… Площадь Бифф определенно пользовалась популярностью среди туристов, и я понимала почему.
– Даша, вы должны попробовать омук! – подскочила ко мне Катя, потянув за руку.
Я разглядывала отпечатки ладоней на медных табличках, вмонтированных в мостовую бульвара.
– Это местная Аллея Славы, как в Голливуде?
– Да, мы обязательно ее тщательно изучим, но чуть позже. Я очень хочу есть!
– Занятно… – шепнула я, но дальнейшую мысль не озвучила.
Южная Корея была для меня совершенно новой и непонятной страной. Однако, изучив ее до поездки, я смогла составить определенное мнение, за которое Макарова непременно отвесила бы мне подзатыльник. На мой взгляд, корейцы не способны изобрести что-то принципиально новое. Вместо этого они берут чужие идеи и адаптируют их под себя. В этом нет ничего ужасного, я могу привести десятки примеров, когда и моя страна заимствовала. Однако никто, кроме корейцев, не выставляет подобные «достижения» напоказ с гордостью. Возможно, в этом и заключается их очарование?
– Итак, омук! – вновь набросилась на меня Катерина с сомнительной на вид белесой полосой чего-то непонятного на тонкой шпажке. – Бульон хотите?
– Что это? – недоверчиво сощурилась я – запах от блюда шел специфический.
– Ну… его готовят из рыбы, варят в бульоне и…
– То есть это вареные рыбные котлеты? – предположила я, брезгливо сморщив нос. С детства их не переношу, особенно из минтая, которым нас пичкали в приюте.
– Не совсем, просто попробуйте…
Внезапно я почувствовала божественный аромат корицы и, обернувшись, принялась искать взглядом его источник. Им оказалась небольшая рождественская лавка, где продавали крендели, яблоки в карамели и какао.
– Кать, а можно я по старинке?
– Ну Даша… – заканючила Макарова, но, взглянув на лоток, который я выбрала, вдруг улыбнулась. – Я знаю, что вам понравится.
Расплатившись за омук и переложив мою порцию в свой стакан с бульоном, Катя подошла к продавцу кренделей и сделала заказ. Мужчина средних лет начал готовить что-то похожее на блин или, учитывая толщину, лепешку.
– Надеюсь, это не из рыбы? – настороженно поинтересовалась я у Макаровой.
– Пусан, конечно, портовый город, но нет, – усмехнулась она.
Через пару минут в моих руках была пышная булочка с начинкой, завлекающе пахнувшая медом, корицей и карамелью.
– Это сиат-хотток, – с гордостью сообщила Катерина. – Корейцы называют его блинчиком, но мне кажется, он больше похож на наши закрытые пончики, правда? Очень вкусно, попробуйте! – Следом Макарова всучила мне стакан горячего какао.
Угощение оказалось поистине восхитительным: в нем было много орехов, покрытых медом, хрустящая корочка и, что особенно меня удивило, насыщенный, но не приторный вкус.
– Но манду вы непременно должны попробовать! Обещайте! – рассмеялась Макарова, заметив, что хотток мне понравился.
– Название, конечно, не самое благозвучное, – усмехнулась я, на что Катя картинно закатила глаза.
– Манду – это корейские пельмени. Здесь, в Пусане, их подают жареными.
– И в чем же их особенность? В рыбной начинке?
– Да нет же! Начинка в них обычно из свинины, просто они другие, не похожи на наши.
– Что ж, если внутри не минтай, я, пожалуй, попробую.
На том и остановились: доели омук и ореховый блин, после чего неспешно двинулись по бульвару в поисках корейской пельменной и определенного фотосалона, который Катя очень хотела посетить.
Вечер стремительно набирал обороты. В обществе Катерины я впервые за долгое время совершенно забыла о работе – о том, как она дышит в спину дедлайнами, рейтингами, статьями, коллегами, за которыми приходится постоянно подчищать хвосты. Обо всем, что составляло большую часть моей жизни в последние несколько лет.
Выйдя из фотобудки и вдоволь насмеявшись, мы направились в ресторан «Манду». На подходе нас остановила молодая девушка в традиционном корейском платье ханбок, украшенном вышивкой с изображениями красноликих демонов. В руках у нее была длинная бамбуковая палочка с лентами и круглыми бубенчиками. Отбивая четкий ритм, кореянка зазывала прохожих в небольшую тканевую палатку, расположенную рядом со входом в пельменную, обещая предсказать будущее или снять любого рода проклятья.
Катя, конечно же, загорелась идеей гаданий. Я же, напротив, остановилась, ощутив странное покалывание в груди – дурное предчувствие. Даже в ресторан идти расхотелось.
– Давайте посмотрим? – взбудораженно воскликнула Макарова, беря меня за руку.
Я поежилась. Ее пальцы были ледяными.
– Надень перчатки, и пойдем уже пробовать твои манду.
– Обязательно, но сначала заглянем к шаманке!
Я осуждающе посмотрела на Катю. Она обиженно надула губы.
– Опять вы… Мы же договорились.
– Колдунов и шаманов в нашем соглашении не было.
– А следовать судьбе было? – возмущенно дернула бровью Макарова. – Мы ведь не специально сюда пришли, так совпало. Нужно воспользоваться шансом.
– Шансом потратить деньги впустую? К тому же мы просто шли мимо, и никаких знаков судьбы, указывающих нам путь, я не заметила. – И стоило мне это сказать, как девушка в ханбоке двинулась в
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия08 ноябрь 18:57
Хороший роман...
Пока жива надежда - Линн Грэхем
-
Гость Юлия08 ноябрь 12:42
Хороший роман ...
Охотница за любовью - Линн Грэхем
-
Фрося07 ноябрь 22:34
Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или...
Их невинный подарок - Ая Кучер
