Попаданка в лавке секретов - Александра Каплунова
Книгу Попаданка в лавке секретов - Александра Каплунова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В итоге мы дружно отправились на первый этаж, где на полке возле входной двери, отдельно от всех прочих домашних штучек, гордо стоял золотистый колокольчик. Оказалось, что стоит в него потрезвонить, как сигнал попадет в отделение местной полиции и доблестный ее представитель примчит на зов.
– Одно время, когда господин Хигинс только заступил на службу, он звонил особенно часто, – Ирма не сдержалась и тихонько хихикнула. Я понимающе улыбнулась. -- Пока господин полицмейстер не стал брать штрафы за ложный вызов.
– И все же интересно, кто это был? – я зябко поежилась от воспоминаний о том крике. Впрочем, мне было, о чем еще поразмыслить.
– Ох, вот страх-то… – Она вдруг с надеждой глянула на меня. – Не хотите ли чаю?
Я кивнула, хотя, очевидно, Ирма нуждалась в нем куда больше.
– Я только накину что-то. Да и вы бы тоже. Летом мы не топим дома, а ночью может быть довольно прохладно.
– Хорошо.
Уже позже, сидя в кухне и грея руки об чашку чая, я не без удовольствия слушала трескотню моей домоправительницы. Ирма была какая-то уж очень уютная.
– Так госпожа Горгрейв потом три дня его на порог не пускала. – Подытожила женщина рассказ о неверном муже одной из соседок.
Я покачала головой. Сплетничать я была непривычна, но вот послушать о соседях лишним не будет.
– А потом? Простила?
– Так, конечно! Куда ж его девать…
Я покивала, с некоторым удивлением. Да уж, нравы у них тут, похоже, весьма свободные. Вроде такие леди и джентльмены, а измены – в порядке вещей. Интересно, а если я найду себе кого-то, мой муженек будет сильно против?
Едва эта мысль мелькнула, как перед внутренним взором встала сегодняшняя сцена в лавке. Как улыбчивый полицмейстер лобзает мне ручку.
Тьфу, дурочка, ей-богу. Суток не прошло, как я угодила в другой мир, а уже об измене недомужу думаю.
Ирма зевнула, поспешно прикрыв рот ладошкой.
– Иди спать, Ирма, все же ночь на дворе.
– Вам не боязно одной здесь будет?
Я округлила глаза. Она что, здесь только из этих опасений сидела..?
– А тебе? – спросила в ответ.
И судя по ее суетливо спрятанному взгляду, испугалась здесь точно не я.
– Если хочешь, можешь взять к себе колокольчик.
– Ох, госпожа..!
– Хотя не думаю, что он тебе и правда может пригодиться. Не переживай. Думаю, господин полицмейстер уже во всем разобрался.
Ирма поглядела на меня с благодарностью.
– Коли вы не против, я тогда и правда возьму его к себе и пойду спать. Если что случится, так вам до моей спальни ближе, чем вниз бежать.
Она ушла, а я все же стянула теплую шаль с вешалки при входе и вышла на улицу. Спать совершенно не хотелось.
Глава 6.2
Прохладный воздух приятно скользнул по щекам. Я улыбнулась этому ощущению, хотя и слегка поежилась. После контрастного тепла кухни здесь было почти холодно.
Особо никуда не направляясь, я двинулась вперед по тропинке палисадника, вдыхая аромат цветов. Здесь вообще дышалось как-то легче. Видимо, воздух не был отравлен газами машин и заводов, как в моем мире.
Я дошла до подвесных качелей. Широкая скамья выглядела чистой, и я присела. Толкнулась ногами, раскачиваясь.
– Не слишком ли поздний час для прогулок? – Мужской голос заставил меня вздрогнуть.
Я обернулась и встретилась взглядом с полицмейстером.
Правда не нашлась что ответить. Его внезапное и столь бесшумное появление застало меня врасплох.
– О, я, похоже, напугал вас, – Адам вдруг смутился, его взгляд забегал, словно искал выход из сложившейся ситуации.
– Немного, – я решила немного разбавить неловкость.
– Простите, – он слегка поклонился, – поверьте, и в мыслях не было. Я возвращался в участок и вдруг заметил вас, сидящую здесь в одиночестве. В лунном свете вы показались мне столь очаровательны, что я сам не заметил, как ноги принесли меня сюда.
Вот так признания. Наверное, если бы не ночной сумрак, Адам бы точно разглядел, как я краснею.
Впрочем, все это вызывало у меня весьма неоднозначную реакцию. Я словно оказалась в романе Джейн Остин или Шарлотты Бронте. Так все это было мило, изящно и высокопарно, что на языке стало сладко.
– Кажется, я слегка перестарался, – пробормотал Адам, явно замечая, как улыбка на моем лице становится все более фальшивой. – Так, погодите, давайте еще раз!
Я снова выказала явное недоумение. Какой он чудной…
Господин полицмейстер тем временем отошел на несколько шагов назад, прокашлялся и, чеканя шаги, что теперь я слышала его приближение, подошел снова.
– Доброй ночи, госпожа Барлоу. Все в порядке? – теперь он говорил с особым официозом, строго, ровно держа при этом спину.
Я тихо рассмеялась.
– А вы могли бы оставить что-то среднее между первым и вторым вариантом?
Адам выдохнул, слегка расслабляясь.
– Вполне. Разрешите? – он указал взглядом на свободное место рядом со мной.
– Пожалуйста.
Я подобрала сорочку и шаль, поплотнее укутавшись в последнюю. Не знаю, насколько вообще это было прилично, выходить из дома в таком виде. Но что уж теперь.
– Замерзли? – Он не оставил мой жест незамеченным и уже потянулся стащить свой сюртук (или как там правильно называются такие куртки?). Но я замахала руками.
– Нет-нет, спасибо. Все хорошо.
Скамья была не слишком широкой, и хотя мы и не касались друг друга, но я все же ощущала тепло, исходившее от мужчины. Это показалось неожиданно волнительным и приятным.
– Так кто это был? – Я поспешила перевести тему.
– Кто? – Он все же не стал настаивать и откинулся на спинку скамьи.
– Да, тот крик.
– Так вы из-за этого не спите? – Он немного помедлил, и я уже подумала, что придется допытываться, но полицмейстер все же продолжил. – Дочка госпожи Конно.
– А почему она кричала?
– Ей показалось, что в дом кто-то пробрался. Но я все проверил и никого не нашел. Госпожа Конно заверила, что бедняжка уже несколько недель страдает от кошмаров. Она дала ей успокоительные капли и заверила, что утром они вызову лекаря.
– Ясно…
Вот ведь истеричная особа! Хотя, наверное, если все так бурно отреагировали на ее крик,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Екатерина14 май 19:36
Очень смешная книга, смеялась до слез...
Отбор с осложнениями - Ольга Ярошинская
-
Синь14 май 09:56
Классная серия книг. Столько юмора и романтики! Браво! Фильмы надо снимать ...
Роковые яйца майора Никитича - Ольга Липницкая
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
