Кощеева гора - Елизавета Алексеевна Дворецкая
Книгу Кощеева гора - Елизавета Алексеевна Дворецкая читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вира – выкуп за преступление, в частности, за убийство (альтернатива кровной мести).
Водимая жена – законная, взятая при взаимном согласии обоих родов и при соблюдении обрядов, что давало ей и ее детям права на наследство, положение и так далее. В противоположность ей, младшие жены (наложницы, хоти) происходили из пленниц или брались без договора, и их дети прав наследования не имели. Для различения младшей жены и старшей ключевым был именно факт договора между родами, что делало брак средством общественных связей.
Волосник – славянский головной убор замужней женщины, похожий на шапочку, скрывающий волосы, носился под убрусом.
Восточное море – Балтийское море.
Встрешный бес – злой дух в виде вихря.
Вуй – дядя по матери.
Вятичи – восточнославянское племя, в то время проживало на Верхней Оке и ее притоках.
Голядь – балтоязычные племена, в Х веке еще обитали на верхних притоках Оки и Днепра.
Гощение – архаичный вид обхода князем подвластной территории с целью закрепления единства племени.
Греческое море – Черное море.
Греческое царство – древнерусское название Византии.
Гривна (серебра) – счетная единица денежно-весовой системы, выраженная в серебре стоимость арабского золотого (динара): 20 дирхемов, что составляло 58–60 г серебра.
Гривна (шейная) – ожерелье, нагрудное украшение в виде цепи или обруча, могло быть из бронзы, серебра, железа.
Грид – помещение для дружины, приемный и пиршественный зал в богатом доме.
Гриди – военные слуги князя, составлявшие его дружину. Гридьба – собирательное понятие.
Гридница – помещение для дружины, приемный и пиршественный зал в богатом доме.
Грикланд – Византия (Страна Греков).
Далматика – верхняя богатая византийская одежда вроде длинного платья с широкими рукавами.
Девятница – девятидневная неделя, одна из трех, составляющих лунный месяц. В таком виде не зафиксирована, но обычай делить время на девять ночей и дней, что многократно встречается в различных древних источниках, мог быть присущ всем индоевропейцам.
Дерга – архаичная славянская юбка из одного куска ткани, обернутого вокруг тела и закрепленного поясом.
Дисы – волшебные девы, которым приписывается много разных функций: духи плодородия, покровительницы рожениц, богини судьбы. Могут быть как добрыми, так и вредоносными.
Дренги (сканд.) – молодые воины. Употребляется в значении «парни».
Ётун (иначе йотун) – злобный великан в др. – сканд. мифологии.
Ётунхейм – мир льда, страна ледяных великанов, один из девяти миров, составляющих мифологическую вселенную. Мог использоваться как обозначение крайнего севера, недоступного для людей.
Жальник – кладбище.
Забороло – боевой ход с внутренней стороны крепостной стены (тына).
Забыть-река – река, граница мира мертвых.
Завеска – предмет архаичного костюма славянских женщин, нечто вроде большого передника с рукавами.
Закрадье – мир мертвых.
Заря-Зареница – богиня зари, дочь или сестра Солнца, покровительница молодежи.
Затмение Богов (Рагнарек) – гибель мира и богов в скандинавской мифологии, после чего из мира мертвых возвратится Бальдр и миром станет править новое поколение богов.
Заушницы – иначе височные кольца, украшения, прикрепляемые на очелье на висках.
Зимние Ночи – скандинавский праздник начала зимы, примерно в середине октября.
Ингве-Фрейр – бог, прародитель королевского рода Инглингов.
Итиль – река Волга.
Итиль (город) – столица Хазарии, располагалась в нынешней Астраханской области, в наше время ее местоположение предположительно обнаружили.
Итиль (река) – Волга, в древности главным образом в нижнем течении.
Йоль – праздник середины зимы у скандинавов.
Карачун – славянский праздник в дни солнцеворота.
Карша – Керчь.
Келе-озеро – Плещеево озеро.
Клеть – отдельно стоящее помещение, обычно без печи, использовалась как кладовка или летняя спальня.
Кожух – полушубок из меха, обычно из овчины.
Константин-град, Константинополь (Миклагард, сейчас – Стамбул) – столица Византии (Греческого царства).
Корец – ковшик.
Корляги (здесь) – дружинное обозначение рейнских мечей, буквально «французы», от герм. «Karling».
Корсунь – Херсон в Крыму, старинная византийская колония.
Корсуньская страна – Крым.
Крада – погребальный костер. В первоначальном смысле – куча дров.
Критское море – Эгейское море.
Куны – здесь «деньги вообще».
Лживые саги – саги фантастического содержания, сказки.
Локоть – мера длины, примерно 40–50 см в разных традициях.
Марка – 215 г серебра, мера веса и крупная денежная единица, могла состоять из серебра любого вида (монеты, украшения и так далее).
Меотида – Азовское море.
Мерон – вероятно, первоначальное название озера Неро (Ростовского), родственное названию племени меря.
Меря – древнее угро-финское племя, упоминается еще в Повести Временных лет как стоявшее у истоков древнерусской государственности. Проживало на территории современных Ярославской и Костромской области, на Ростовском и Плещеевом озерах. Было полностью ассимилировано русскими (славянами). Изучается по археологическим данным. Мерянский язык не сохранился, является предметом реконструкции.
Мерямаа – область племени меря (примерно Ярославская область и окрестности).
Мерянская река (Мерян-река для славян и Мерехоть для мери) – здесь так называется водный маршрут по западным притокам верхней Волги и самой Волге, ведущий от новгородских земель в хазарские (к Каспийскому морю). Песь – Чагодоща – Молога – Волга.
Миклагард – скандинавское название Константинополя, «Великий город», (сейчас – Стамбул) – столица Византии (Греческого царства).
Милиарисий – византийская серебряная монета.
Мокошь – верховное женское божество Древней Руси, покровительница женских работ и создательница судьбы.
Морской конунг – предводитель дружины викингов на корабле, не обязательно королевского рода.
Мрец – ходячий мертвец.
Навец – оживший покойник.
Навь (Нави) – царство мертвых.
Нарочитые мужи – то же что «лучшие мужи», знать, бояре.
Неро-озеро – Ростовское озеро.
Норны – богини судьбы в скандинавской мифологии. Обычно считается, что их три (Урд, Верданди, Скульд), но в принципе это «неразличимое множество». Главная из них – Урд, определяющая срок смерти человека.
Один – старший из богов Асгарда, мудрец, создатель рун, отец и предводитель прочих богов, считается богом мертвых и колдовства, покровителем мужских воинских союзов. Имеет множество прозвищ (Всеотец, Повелитель Битв, Бог Воронов, Бог Повешенных, и так далее, около сотни).
Оружники, либо Отроки оружные – военные слуги непосредственного окружения князя либо другого знатного лица, телохранители.
Осенние пиры – пиры по случаю наступления зимы и забоя скота, конец октября – начало ноября.
Отрок – 1) слуга знатного человека, в том числе вооруженный; 2) подросток. Вообще выражало значение зависимости.
Павечерница – посиделки, вечера с рукодельем и песнями.
Перестрел – дистанция в 40 шагов.
Перынь – культовый центр древних словен при истоке Волхова из озера Ильмень.
Перынь – древнее славянское святилище на берегу озера Ильмень, при истоке Волхова.
Плахта – архаичный род юбки, надевался по достижении половой зрелости.
Повой – женский головной убор, скрывавший волосы, нижний, поверх которого еще надевалась украшенная
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Christine26 июнь 01:23 Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова