KnigkinDom.org» » »📕 Кощеева гора - Елизавета Алексеевна Дворецкая

Кощеева гора - Елизавета Алексеевна Дворецкая

Книгу Кощеева гора - Елизавета Алексеевна Дворецкая читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
автором.

Вира – выкуп за преступление, в частности, за убийство (альтернатива кровной мести).

Водимая жена – законная, взятая при взаимном согласии обоих родов и при соблюдении обрядов, что давало ей и ее детям права на наследство, положение и так далее. В противоположность ей, младшие жены (наложницы, хоти) происходили из пленниц или брались без договора, и их дети прав наследования не имели. Для различения младшей жены и старшей ключевым был именно факт договора между родами, что делало брак средством общественных связей.

Волосник – славянский головной убор замужней женщины, похожий на шапочку, скрывающий волосы, носился под убрусом.

Восточное море – Балтийское море.

Встрешный бес – злой дух в виде вихря.

Вуй – дядя по матери.

Вятичи – восточнославянское племя, в то время проживало на Верхней Оке и ее притоках.

Голядь – балтоязычные племена, в Х веке еще обитали на верхних притоках Оки и Днепра.

Гощение – архаичный вид обхода князем подвластной территории с целью закрепления единства племени.

Греческое море – Черное море.

Греческое царство – древнерусское название Византии.

Гривна (серебра) – счетная единица денежно-весовой системы, выраженная в серебре стоимость арабского золотого (динара): 20 дирхемов, что составляло 58–60 г серебра.

Гривна (шейная) – ожерелье, нагрудное украшение в виде цепи или обруча, могло быть из бронзы, серебра, железа.

Грид – помещение для дружины, приемный и пиршественный зал в богатом доме.

Гриди – военные слуги князя, составлявшие его дружину. Гридьба – собирательное понятие.

Гридница – помещение для дружины, приемный и пиршественный зал в богатом доме.

Грикланд – Византия (Страна Греков).

Далматика – верхняя богатая византийская одежда вроде длинного платья с широкими рукавами.

Девятница – девятидневная неделя, одна из трех, составляющих лунный месяц. В таком виде не зафиксирована, но обычай делить время на девять ночей и дней, что многократно встречается в различных древних источниках, мог быть присущ всем индоевропейцам.

Дерга – архаичная славянская юбка из одного куска ткани, обернутого вокруг тела и закрепленного поясом.

Дисы – волшебные девы, которым приписывается много разных функций: духи плодородия, покровительницы рожениц, богини судьбы. Могут быть как добрыми, так и вредоносными.

Дренги (сканд.) – молодые воины. Употребляется в значении «парни».

Ётун (иначе йотун) – злобный великан в др. – сканд. мифологии.

Ётунхейм – мир льда, страна ледяных великанов, один из девяти миров, составляющих мифологическую вселенную. Мог использоваться как обозначение крайнего севера, недоступного для людей.

Жальник – кладбище.

Забороло – боевой ход с внутренней стороны крепостной стены (тына).

Забыть-река – река, граница мира мертвых.

Завеска – предмет архаичного костюма славянских женщин, нечто вроде большого передника с рукавами.

Закрадье – мир мертвых.

Заря-Зареница – богиня зари, дочь или сестра Солнца, покровительница молодежи.

Затмение Богов (Рагнарек) – гибель мира и богов в скандинавской мифологии, после чего из мира мертвых возвратится Бальдр и миром станет править новое поколение богов.

Заушницы – иначе височные кольца, украшения, прикрепляемые на очелье на висках.

Зимние Ночи – скандинавский праздник начала зимы, примерно в середине октября.

Ингве-Фрейр – бог, прародитель королевского рода Инглингов.

Итиль – река Волга.

Итиль (город) – столица Хазарии, располагалась в нынешней Астраханской области, в наше время ее местоположение предположительно обнаружили.

Итиль (река) – Волга, в древности главным образом в нижнем течении.

Йоль – праздник середины зимы у скандинавов.

Карачун – славянский праздник в дни солнцеворота.

Карша – Керчь.

Келе-озеро – Плещеево озеро.

Клеть – отдельно стоящее помещение, обычно без печи, использовалась как кладовка или летняя спальня.

Кожух – полушубок из меха, обычно из овчины.

Константин-град, Константинополь (Миклагард, сейчас – Стамбул) – столица Византии (Греческого царства).

Корец – ковшик.

Корляги (здесь) – дружинное обозначение рейнских мечей, буквально «французы», от герм. «Karling».

Корсунь – Херсон в Крыму, старинная византийская колония.

Корсуньская страна – Крым.

Крада – погребальный костер. В первоначальном смысле – куча дров.

Критское море – Эгейское море.

Куны – здесь «деньги вообще».

Лживые саги – саги фантастического содержания, сказки.

Локоть – мера длины, примерно 40–50 см в разных традициях.

Марка – 215 г серебра, мера веса и крупная денежная единица, могла состоять из серебра любого вида (монеты, украшения и так далее).

Меотида – Азовское море.

Мерон – вероятно, первоначальное название озера Неро (Ростовского), родственное названию племени меря.

Меря – древнее угро-финское племя, упоминается еще в Повести Временных лет как стоявшее у истоков древнерусской государственности. Проживало на территории современных Ярославской и Костромской области, на Ростовском и Плещеевом озерах. Было полностью ассимилировано русскими (славянами). Изучается по археологическим данным. Мерянский язык не сохранился, является предметом реконструкции.

Мерямаа – область племени меря (примерно Ярославская область и окрестности).

Мерянская река (Мерян-река для славян и Мерехоть для мери) – здесь так называется водный маршрут по западным притокам верхней Волги и самой Волге, ведущий от новгородских земель в хазарские (к Каспийскому морю). Песь – Чагодоща – Молога – Волга.

Миклагард – скандинавское название Константинополя, «Великий город», (сейчас – Стамбул) – столица Византии (Греческого царства).

Милиарисий – византийская серебряная монета.

Мокошь – верховное женское божество Древней Руси, покровительница женских работ и создательница судьбы.

Морской конунг – предводитель дружины викингов на корабле, не обязательно королевского рода.

Мрец – ходячий мертвец.

Навец – оживший покойник.

Навь (Нави) – царство мертвых.

Нарочитые мужи – то же что «лучшие мужи», знать, бояре.

Неро-озеро – Ростовское озеро.

Норны – богини судьбы в скандинавской мифологии. Обычно считается, что их три (Урд, Верданди, Скульд), но в принципе это «неразличимое множество». Главная из них – Урд, определяющая срок смерти человека.

Один – старший из богов Асгарда, мудрец, создатель рун, отец и предводитель прочих богов, считается богом мертвых и колдовства, покровителем мужских воинских союзов. Имеет множество прозвищ (Всеотец, Повелитель Битв, Бог Воронов, Бог Повешенных, и так далее, около сотни).

Оружники, либо Отроки оружные – военные слуги непосредственного окружения князя либо другого знатного лица, телохранители.

Осенние пиры – пиры по случаю наступления зимы и забоя скота, конец октября – начало ноября.

Отрок – 1) слуга знатного человека, в том числе вооруженный; 2) подросток. Вообще выражало значение зависимости.

Павечерница – посиделки, вечера с рукодельем и песнями.

Перестрел – дистанция в 40 шагов.

Перынь – культовый центр древних словен при истоке Волхова из озера Ильмень.

Перынь – древнее славянское святилище на берегу озера Ильмень, при истоке Волхова.

Плахта – архаичный род юбки, надевался по достижении половой зрелости.

Повой – женский головной убор, скрывавший волосы, нижний, поверх которого еще надевалась украшенная

1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Christine Christine26 июнь 01:23 ​​​​Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
  2. Тамаринда Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
  3. Гость Марина Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
Все комметарии
Новое в блоге