Наши лучшие дни - Клэр Ломбардо
Книгу Наши лучшие дни - Клэр Ломбардо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я звонила сестрам, Джона. Ни одна не берет трубку. В моей ситуации остается только предполагать, что отсутствие новостей уже само по себе хорошая новость.
Принесли заказ. Джона впился зубами в гамбургер, будто с марта голодал. Грейс ела без аппетита, задавалась вопросом: она привела Джону именно сюда, потому что здесь дешево, или в тайной надежде, что Бен нарисуется? На мысль о Бене живот отозвался спазмой. Вторая спазма стала реакцией на сам факт нахождения Грейс в баре всего через двое суток после того, как ее отца настиг сердечный приступ. Она потянулась к водке с содовой (заказанной на двоих – с подтекстом: «Видишь, какая я клевая! Угощайся»), подвинула стаканы на середину стола.
– Мой отец в больнице, вся семья с ним, а я притащилась в тот самый бар, где с парнем порвала, и собираюсь надраться сама и споить несовершеннолетнего. – Грейс закрыла глаза, прижалась лбом к столешнице, к незакругленному ее краю.
– Я просто не представлял, куда еще податься, – сказал Джона. – И я…
– Расслабься. – Грейс вытянула руку, коснулась запястья Джоны. Усвоила за эти два часа, что с младшими подобные нежности вполне допустимы. – Я очень рада, что ты здесь. Хоть ты и не говоришь, зачем приехал, и почему именно на папиной машине, и знают ли наши, где ты находишься.
– Так ты с парнем порвала, Грейс?
Она вздохнула. Джона в очередной раз перевел стрелки – а Грейс все равно: коктейль действует.
– Не то чтобы порвала. Мы и парой-то не были.
И Грейс, осовелая от недосыпа и водки, все рассказала.
– Слюнтяй твой Бен и трус в придачу, – подытожил Джона.
– Он пытался быть со мной честным. – Никогда Грейс не понимала этой мужской тенденции – хаять друг друга. – Какой же он трус?
– Ну извини. А с этим у тебя что? – Джона кивнул на бармена.
Бармен болтал с клиентом средних лет, заказавшим что-то крепкое и дорогущее, однако ошибиться было невозможно: взгляд бармена то и дело устремлялся к их кабинке.
– Ничего, – ответила Грейс и подвинула к Джоне стакан. Третий – или уже четвертый? Этого она не помнила. Время как-то странно себя вело: казалось, насчет отца мама звонила давным-давно.
– Как, ты сказала, его звать?
Грейс опять бросило в краску.
– Разве я сказала? Вроде бы Люк. А что?
Джона с хрустом разгрыз кубик льда:
– Ничего. Я так просто.
– Может, поговорим о том, что случилось? Мой отец в больнице…
Голос сорвался, к ужасу Грейс. И похоже, к ужасу Джоны – потому что он вдруг сел ровно.
– Я не виноват.
– Тебя никто и не обвиняет.
– То есть не совсем.
Грейс замерла, потому что по шее к затылку побежали мурашки.
– В каком смысле «не совсем»? Ты разве…
– Нельзя было его на дерево пускать – это во-первых. Я молодой, он старый. Куда ему лазать?
– Папа, сколько я себя помню, лазал на крышу – то подремонтировать, то гирлянду повесить. Как бы ты, интересно, запретил ему?
Грейс уставилась Джоне в лицо. Вот что, оказывается, чувствуют старшие сестры – то есть вот он, побочный эффект новой ее роли, – жалость. Бедный мальчик, запутался вконец, рос без близких и сейчас от семьи оторван. Да еще и угодил по милости Грейс в самую пучину ее личных неурядиц.
– Послушай, Джона. Мой папа… ему нравилось работать с тобой. Ему так хотелось. Потому что ему по душе… – Грейс осеклась, чуть не сказав «были», но все-таки пропустила этот глагол прошедшего времени. – Потому что папе по душе от силы шесть видов деятельности, и один из них – это общение с нами. – Тут Грейс прорвало. – Мои родители от тебя без ума. Папа просил тебя о помощи с пилением сучьев по той же причине, по какой когда-то просил меня сгребать граблями листья с дорожки. И причина эта – желание побыть вместе.
Небесно-синие глаза Джоны наполнились слезами.
– Да, я понимаю. Это… это все из-за собаки! Он вырвался, лабрадорище паршивый, а мне стремно стало, вот я лестницу и отпустил. А должен был держать.
Подозрение, воплощенное в мурашках, сменилось глубокой грустью.
– Джона, это не твоя вина. Это стечение обстоятельств. Даже если бы ты и держал лестницу, это не помогло бы. Не мог же ты ему под дерево подушек натаскать. И не забывай про сердечный приступ.
– Да нет же! Говорю, нельзя было пускать его на дерево! Совсем! Я бы и сам справился.
– Джона, я… Скажи, как он выглядел? – На предпоследнем слоге голос дрогнул. – Только без всяких…
– Плохо. Реально жуть.
Джона потупился, плечи ссутулил, руки втянул в рукава, и снова Грейс поймала себя на мысли, что имеет дело с маленьким мальчиком.
«Реально жуть» – это как? Лицо посиневшее, кровь хлещет? Вскрикнул папа или нет – и если вскрикнул, что это был за звук? Нет, невозможно. Чтобы папа, который с нею, с новорожденной Грейс, сидел подле измученной мамы; чтобы папа, который всегда мчался по первому зову, – чтобы он… Грейс закрыла глаза, сделала несколько глубоких вдохов-выдохов.
– Почему моим плевать, что я здесь одна торчу? Хоть бы кто-нибудь позвонил, поинтересовался: как я, что со мной? Почему вместо Венди или Вайолет ты сюда примчался? Только не обижайся – ты славный, но ты же несовершеннолетний! Они там что, не понимают – я папу больше всех на свете люблю, я к нему хочу!
– Мне очень жаль, – выдавил Джона.
– На самом деле я тебе рада, – сказала Грейс, чуть успокоившись. – Приятно, когда кто-то, кроме тебя самой, похож на твоих родных. Я тут совсем закисла в одиночестве.
– Считаешь, я лицом в вашу породу?
Грейс склонила голову набок – хотела чуть-чуть, но голова, тяжеленная от спиртного, практически легла ей на плечо.
– Ага. В смысле, ты не такой, как Уотт с Эли. На этих посмотришь – сразу видно, что Соренсоны. Но и в тебе есть что-то неоспоримо наше.
Прежде чем задать следующий вопрос, Джона долго сверлил взглядом столешницу:
– Тебе что-нибудь известно про моего отца?
И Грейс будто впервые поняла, насколько по-разному у них с Джоной работает восприятие. Одно дело – не знать, что сталось с твоим отцом, другое – вовсе не знать своего отца. Теперь вот Джона у нее спрашивает – нашел у кого, притом в такой период! Он действительно еще сосунок, а вот ей крупно повезло – в глобальном смысле.
– Был у Вайолет парень, –
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06