Вместе сильнее - Эстрелла Роуз
Книгу Вместе сильнее - Эстрелла Роуз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У меня была такая же мысль, когда я пришла сюда в первый раз после своего прилета в Нью-Йорк, — спокойно признается Алисия. — Здесь очень красиво. А воздух какой-то особенный.
— Согласен, мне здесь очень нравится… — Фредерик начинает медленно ходить по гостиной. — Так или иначе, надо признать, что у МакКлайфа прекрасный вкус.
— Или у дизайнеров, которых он нанял.
— А сколько здесь места! Можно устраивать шикарные вечеринки и приглашать сюда кучу гостей.
— Вы правы. В этой гостиной уже могло поместиться очень много людей.
— И не говорите!
Ракель ничего не говорит и лишь скромно улыбается, продолжая с интересом осматриваться вокруг. А через некоторое время в гостиную медленным шагом по лестнице спускается Терренс, который, как и просила девушка, изображает удивление и даже не скрывает, что он чувствует себя неловко и неуверенно. Увидев перед собой гостей, мужчина резко останавливается на одном месте и с легким испугом во взгляде смотрит на них, пока те разворачиваются к нему и ждут реакции человека, которому уж точно не нужно изображать испуг, ибо он и так выглядит слегка бледным и ужасно взволнованным.
— Э-э-э, добрый вечер, — неуверенно произносит Терренс. — Мистер Кэмерон, Алисия, Ракель… Я… Не ожидал вашего визита…
— И тебе вечер добрый, Терренс, — спокойно здоровается Фредерик. — Уж извини, если мы застали тебя врасплох и отвлекли от важных дел.
— О, нет-нет, все в порядке, вы… Не побеспокоили меня.
— Кстати, я слышал, что ты все-таки помирился с Ракель, и она собирается вернуться сюда.
— Да, это правда , — дрожащим голосом подтверждает Терренс. — Мы действительно помирились.
Терренс переводит немного неуверенный взгляд на Ракель и кивает, а брюнетка отвечает ему тем же, но ничего не говорит.
— Хорошо, если так, то я рад за вас, — спокойно говорит Фредерик. — Только есть один момент, который я хочу уладить… И мне бы хотелось поговорить с тобой прямо сейчас.
— Э-э-э, д-да, конечно, — пожав плечами, неуверенно отвечает Терренс. — Если вы хотите поговорить, то я выслушаю вас.
— Прекрасно. И я думаю, что нам с тобой лучше поговорить с глазу на глаз. — Фредерик переводит взгляд на Алисию и Ракель. — Как мужчина с мужчиной.
— Да… — задумчиво произносит Терренс. — Алисия и Ракель пока могут сходить на кухню и попросить служанок дать им что-нибудь выпить. Думаю, они будут рады немного поговорить с Ракель. Тем более, что все служанки ужасно соскучились по ней.
— Э-э-э, да, тетя, давайте мы с вами и правда выпьем что-нибудь, — задумчиво предлагает Ракель, посмотрев сначала на Фредерика, а потом на Терренса, который одобрительно кивает с легкой улыбкой на лице. — И немного поболтаем со служанками.
— Да, давай и правда сходим, — с легкой улыбкой соглашается Алисия. — Думаю, кое-кто из прислуги захочет повидаться и поболтать с тобой.
— Конечно… Оставим сумки здесь и пойдем…
Ракель и Алисия оставляют свои сумки на диване, разворачиваются и направляются в сторону кухни, оставляя Терренса и Фредерика одних. А убедившись в том, что никто не может помешать им, МакКлайф немного неуверенно указывает рукой на диван со словами:
— Э-э-э, давайте присядем для начала…
Фредерик ничего не говорит и просто присаживается на диван, а Терренс присоединяется к нему почти сразу же.
— Мистер Кэмерон, я бы хотел… — тихо, неуверенно произносит Терренс.
Глава 20.4
— Послушай, Терренс, я обещаю, что не стану выяснять всех подробностей вашей с Ракель ссоры, из-за которой вы были близки к расставанию, — уверенно обещает Фредерик. — Если вы решили обо всем забыть, я не буду заставлять тебя или ее говорить о прошлом.
— Да… Мы и правда договорились забыть обо всем, что произошло.
— Ты не бойся, я пришел сюда не ругаться с тобой, как тебе могло показаться. Наоборот – ты всегда нравился мне в качестве партнера моей внучки, и я тепло принял тебя, когда познакомился с тобой лично.
— Я знаю.
— Я просто хочу поговорить с тобой, кое-что посоветовать и убедиться в том, что смогу доверять тебе и твоим обещаниям, которые ты мне дал.
— Послушайте, мистер Кэмерон, я прекрасно понимаю, что вы переживайте за Ракель и всегда будете считать ее ребенком, сколько бы лет ей ни было, — спокойно говорит Терренс. — Но вы можете быть уверены в том, что отныне между нами все будет хорошо, и я никогда не брошу ее в беде. Больше я не совершу подобную ошибку и буду делать все, чтобы становится лучше.
— Вспомни, пожалуйста, те обещания, которые ты дал мне в тот день, когда Ракель привела тебя знакомиться со мной. Сколько было сказано красивых слов, которые тронули меня… Обещание сделать ее жизнь счастливой и быть с ней в болезни и здравии, в горе и радости… И еще много всего…
— Если бы я женился на ней, то сказал бы гораздо больше, что хочу дать вашей внучке. Ведь тогда в моих обещаниях были лишь слова о мотивации, ощущении счастья и любви, но ни слова о заботе… Так получилось не потому, что я не хотел заботиться о ней… Просто большая часть слов вылетела из головы от волнения.
— Ладно, я тебе поверю. Но давай вспомним с тобой еще один момент. — Фредерик быстро прочищает горло. — В какой-то момент я спросил тебя, будешь ли ты любить ее. Оберегать ее ото всех неприятностей и быть рядом с ней в любом ситуации. Да и вообще – быть любящим и заботливым мужчиной. Тогда ты ответил мне, что готов взять ответственность за эту девушку.
— Я помню.
— Ладно, тогда я поверил тебе и с легким сердцем дал свое благословение. — Фредерик на секунду замолкает. — Но что я вижу спустя несколько месяцев? А я вижу то, что ты не выполнил ни чего из того, что обещал. Да еще и довел все до того, что у вас произошла какая-то ссора, которая едва не закончилась расставанием. Ты бросил Ракель в беде. Хотя
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06