Вместе сильнее - Эстрелла Роуз
Книгу Вместе сильнее - Эстрелла Роуз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Повторю еще раз, нам очень неудобно просить вас об этом, но у нас просто нет выбора. Пожалуйста, узнайте, что мистер МакКлайф собирается делать, если вдруг захочет уволить всех нас.
— Я не думаю, что ей это понадобится, — сидя вместе с Ракель за небольшим столиком на кухне и держа в руках стакан с водой, с легкой улыбкой уверенно говорит Алисия.
— Да, я тоже не думаю, что мне понадобится уговаривать его, — кивает Ракель. — Даже если бы он и уволил бы вас и продал этот дом, то обязательно нашел бы для вас работу.
— Но он ничего нам не говорил, — с грустью во взгляде отмечает Виолетта. — Хотя и заявил, что скоро мы будем вынуждены искать другую работу по причине отъезда.
— Никакого отъезда не будет, дорогие мои. Вы все можете расслабиться.
— В смысле, не будет? — слегка хмурится Кристиана.
— Мы с Терренсом помирились и передумали расставаться.
— Да ладно! — восклицает Виолетта.
— Да-да, вы не ослышались, — скромно улыбается Ракель. — Мы снова вместе. А еще через несколько дней я снова вернусь в этот дом и буду жить здесь как его любимая девушка.
— Что? — прикрывает рукой слегка приоткрытый рот и округляет глаза Блер. — Вы снова вместе?
— Неужели вы скоро вернетесь сюда? — широко улыбается Кристиана и бросает короткий взгляд Кристиане.
— Да, очень скоро я снова буду здесь жить, и все будет по-прежнему, — с легкой улыбкой отвечает Ракель и на секунду замолкает. — По крайней мере, я на это надеюсь .
— А раз вы помирились, это значит, что не будет никакого отъезда? — неуверенно заключает Блер. — Так же, как и продажи дома?
— И мы все сможем продолжить здесь работать? — дополняет вопрос Виолетта.
— И не приходить в ужас от того, что нас ждет? — радостно спрашивает Кристиана.
— Нет-нет, дорогие мои, успокойтесь, — с легкой улыбкой отвечает Ракель. — Никакого отъезда, расставания и продажи дома. Вы все остаетесь на своей работе и будете продолжать делать то, что вам положено.
— О, боже, мы так за вас рады! — с широкой улыбкой восклицает Блер, приложив ладони к щекам.
— А мы уже и потеряли всякую надежду на ваше примирение, — добавляет Кристиана. — И думали, что ваш возлюбленный настолько отчаялся, что решил продать дом и уехать отсюда как можно дальше.
— Иногда чудеса все-таки случаются, — пожимает плечами Ракель. — А в некоторых случаях могут здорово помочь те чувства, которые ты сам испытываешь к человеку.
— Это верно.
— А вот что касается продажи дома… — Ракель на секунду бросает взгляд в сторону. — Мы с Терренсом еще подумаем…
— Вы хотите продать этот дом и купить новый? — слегка хмурится Виолетта.
— Я была бы не против переехать в новое место и начать все сначала, забыв о том, что произошло. Но если Терренс не захочет переезжать, то я не буду настаивать, и мы останемся здесь.
— Мне кажется, ему эта идея придется по душе, — отпив немного воды из стакана, предполагает Алисия. — А даже если и не придется, то он точно сделает все, чтобы сделать тебя счастливой. Если ты захочешь переехать в другое место, то он непременно сделает это и найдет для вас потрясающий дом.
— Я знаю, тетя… Но мы еще подумаем об этом. Сейчас трудно что-то сказать.
В воздухе на пару секунд воцаряется тишина, во время которой все женщины переглядываются между собой и либо что-то едят, либо что-то пьют.
— Интересно, а мистер МакКлайф и мистер Кэмерон долго будут там разговаривать? — интересуется Кристиана.
— Кто знает, — пожимает плечами Ракель. — Но думаю, что уже скоро должны закончить. Вряд ли у дедушки есть так много тем, которые он хочет обсудить с Терренсом.
— Кстати, Ракель, пока здесь нет мужчин, я тоже хочу дать тебе несколько советов, которые могут пригодиться тебе в жизни, — задумчиво говорит Алисия. — Тебе будет полезно послушать меня и узнать, что я хочу тебе сказать.
— Да, конечно, тетя, — с легкой улыбкой кивает Ракель. — Я вас внимательно слушаю.
— Э-э-э, знайте, мы, пожалуй, пойдем в одну из наших комнат и побудем там, — задумчиво говорит Кристиана.
— Не беспокойтесь, мы поднимемся по другой лестнице, которая находится не в гостиной и предназначена специально для прислуги, — обещает Виолетта. — Мы их не побеспокоим.
— Пошли, девочки, посидим в комнате и поболтаем немного. К тому же, у меня есть кое-какие дела, которые я хотела сделать этим утром.
С этими словами Кристиана слегка подталкивает Блер и Виолетту к выходу из кухни и покидает ее, пока Алисия и Ракель провожают их взглядом.
— Ну что ж, тем лучше для нас, — пожимает плечами Ракель.
— Ты права, — соглашается Алисия. — Мне, конечно, нравятся эти служанки, но им необязательно все знать.
— Согласна.
— Хорошо, тогда давай не будем тянуть и сразу перейдем к тому, что я хочу тебе сказать. — Алисия отставляет стакан, который держит в руке, в сторону и с легкой улыбкой смотрит на Ракель. — Ракель, мы с твоим девушкой прекрасно знаем, что вы с Терренсом любите друг друга. Любите настолько сильно, что все-таки смогли найти в себе силы дать друг другу еще один шанс. Вам удалось пробудить ту любовь, которая надолго заснула и не давала о себе знать.
— Это так. Наша любовь все еще жива и никуда не пропала. Просто мы не уделяли ей внимание. Не уделяли внимания друг другу.
— Я ни в коем случае не буду препятствовать вашим отношениям и заставлять тебя разрывать с парнем отношения, потому что это было бы глупо. Настраивать тебя против Терренса я тоже не собираюсь. Да, этот мужчина поступил ужасно, но я рада, что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06