После развода. Хозяйка морковной усадьбы - Инари Лу
Книгу После развода. Хозяйка морковной усадьбы - Инари Лу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я замираю, чашка застывает на полпути к моим губам.
— Дракона? — переспрашивает Том, округлив глаза.
— Да, — кивает Ларс, не сводя с меня взгляда. — Причем не огненных драконов, не тех, что живут в горах. Это что-то другое. Более спокойное. Древнее. Как... - он задумывается, подбирая слова, — как глубокая вода. Как сама земля.
Я молчу. Что я могу сказать? Отрицание бесполезно.
Ларс не из тех, кто ошибается в таких вещах. Но и признаться я не могу. Не имею права. Кроум доверился мне, а я...
Не могу его подставить.
Тишина затягивается. Том переводит взгляд с брата на меня и обратно. Корнелиус сидит у двери, его желтые глаза светятся в полумраке.
И тут я слышу скрип половиц, знакомую тяжелую поступь. Дверь в подвал медленно открывается, и в проеме появляется Кроум.
Он выглядит спокойным и почти умиротворенным. Его темные глаза находят сначала меня, потом переходят на братьев Хельмут.
Ларс и Том застывают, их лица выражают смесь изумления и благоговейного страха.
— Это был я, — произносит Кроум низким, глубоким голосом, который раздается на всю усадьбу.
А я готова провалиться сквозь землю.
Глава 18
Кроум делает шаг вперед. Его массивная фигура заполняет пространство, а серебристые чешуйки на его теле мерцают в свете, проникающем через окна.
Его серые, поблескивающие лунным светом глаза, смотрят прямо на Ларса и Тома.
Братья, словно по команде, напрягаются. Их руки начинают светиться магической энергией.
Я вижу, как Ларс уже готов произнести заклинание, а Том сжимает в руке амулет, который незаметно достает из кармана.
— Стойте! — громко произношу я и делаю шаг вперед, вставая между братьями и Кроумом. — Не надо! Он не опасен!
Ларс бросает на меня недоверчивый взгляд, его брови хмурятся. Том, напротив, выглядит растерянным, но его магия все еще готова к действию.
— Ингрид, ты понимаешь, что говоришь? — Ларс смотрит на меня так, будто я сошла с ума. — Это дракон! И не просто дракон, а тот самый, которого мы заперли в подвале! Ты хоть представляешь, что он может натворить?
— Я знаю, кто он, — отвечаю я, стараясь, чтобы мой голос звучал твердо. — Это Кроум. Лунный дракон. И он не причинит нам вреда.
Кроум, до этого молчавший, поднимает голову, его голос раздается на всю усадьбу, но в нем нет угрозы, только спокойствие и достоинство.
— Я не враг вам, — говорит он, глядя на братьев. — Моя магия не разрушает, а исцеляет. Я скрываюсь здесь, потому что огненные драконы охотятся на таких, как я. Они считают нас угрозой, хотя мы никогда не стремились к войне. Днем я не могу покидать укрытие, чтобы не быть обнаруженным, но я готов помогать вам, если вы позволите.
Ларс и Том переглядываются. Их лица все еще напряжены, но в глазах появляется тень сомнения. Ларс первым нарушает молчание.
— Почему мы должны тебе верить? — его голос звучит жестко, но я понимаю, что это его способ защитить нас всех.
— Потому что я уже помог, — спокойно отвечает Кроум, кивая в сторону входной двери. — Я починил вашу дверь. И если бы хотел причинить вред, разве стал бы я это делать?
Том опускает руку с амулетом, его плечи расслабляются. Ларс, хоть и неохотно, но тоже убирает магическую энергию, которая уже начала искриться вокруг его пальцев.
— Ингрид, — Ларс поворачивается ко мне, его голос становится мягче, но в нем все еще слышится настороженность. — Ты уверена, что он не опасен?
— Уверена, — отвечаю я, глядя ему прямо в глаза. — Кроум спас меня. И он доказал, что его магия добрая. Если бы не он, я бы уже лежала под обвалившемся потолком.
Кроум делает еще один шаг вперед, его огромные крылья слегка расправляются, но он тут же складывает их, чтобы не казаться угрожающим. А потом принимает облик челоека.
— Я не прошу вас доверять мне сразу, — говорит он. — Но дайте мне шанс доказать, что я на вашей стороне.
Ларс долго смотрит на него, затем переводит взгляд на меня. Наконец, он вздыхает и кивает.
— Хорошо, — говорит он. — Но если ты хоть раз дашь нам повод усомниться в твоих намерениях, мы не будем медлить.
— Это справедливо, — спокойно отвечает Кроум. Но я замечаю, как его глаза на мгновение смягчаются. Возможно, он тоже устал от постоянного недоверия.
Том, наконец, улыбается, хоть и немного натянуто.
— Ну что ж, если ты действительно хочешь помочь, то у нас работы хватает, — говорит он, кивая в сторону усадьбы. — Надеюсь, ты умеешь не только двери чинить.
Кроум слегка наклоняет голову. И мне кажется, что так он решил улыбнуться нам.
— Уверяю, я могу гораздо больше, — отвечает он.
Я выдыхаю, чувствуя, как напряжение постепенно уходит. Возможно, теперь все пойдет быстрее. И я наконец смогу заняться этими землями.
Мне ведь нужно возродить на них земледелие. Раз уж я застряла здесь надолго.
Эта мысль все равно не дает мне покоя. А если мне так и не удастся вернуться назад?
Что мне делать? Всю жизнь выращивать морковь среди каких-то странных драконов?
Глава 19
— Ингрид! — вдруг зовет Ларс.
Я подбегаю к братьям и вопросительно смотрю на них.
— Нужна вода.
— Но здесь нет воды. Был колодец, но он тоже обветшал и завален чем-то.
— Родник есть в лесу, — напоминает Кроум.
— Хорошо, я схожу. Только объясни мне как добраться.
Кроум начинает подробно объяснять, как туда дойти. Вроде бы не сильно далеко от моей усадьбы. Но судя по их милям, возможно, что несколько километров.
— На самом деле там негде заблудиться. Идешь строго, как я сказал. И перед тобой откроется небольшая поляна, за которой будет овраг. И вот там бьет родник.
— Постараюсь. Элис, — обращаюсь к своей преданной помощнице, — остаешься здесь. Если что — поможешь братьям.
— Конечно, Ингрид.
— Надо бы кровати отремонтировать, а то нам спать практически не на чем, — добавляю я.
— Будет исполнено, — улыбается Том.
Я беру два сосуда и выхожу из усадьбы. На улице уже вечереет. Ноя все равно должна вернуться до темноты.
Поэтому ускоряю шаг и выхожу за пределы усадьбы.
Сначала иду по дороге, по которой мы шли в деревню. Потом мне нужно свернуть на тропинку в лес слева от меня. И пройти пару километров по направлению к северу.
Захожу в лес. Тишина и покой. Только раздаются различные птичьи трели.
Я иду по тропинке, ведущей на север, а каждый шаг
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Алена19 май 18:45
Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он благородно...
Черника на снегу - Анна Данилова
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
-
МаргоLLL15 май 09:07
Класс история! легко читается....
Ледяные отражения - Надежда Храмушина
