KnigkinDom.org» » »📕 Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина

Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина

Книгу Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 96
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
стала наложницей генерала Яня, то я могла вернуться домой и выйти замуж за своего жениха.

— Сяо Бао, генерал велел тебе переодеться. Поедешь вместе с ним в поместье сегодня, — произнёс Ли Сан подавленным голосом.

— В поместье? Зачем мне ехать туда вместе с ним?

Он наверняка будет принимать гостей и знакомиться со своей наложницей. Для чего я должна ехать туда?

— Он распорядился. Кто мы такие, чтобы спорить? Генерал велел, а мы обязаны исполнить. Переодевайся. Здесь разберутся мои парни.

Мне не хотелось оставлять Тао-Тао, но Ли Сан пообещал, что позаботится о ней и проследит, чтобы никто не доставил девушке неприятности. Переодевшись в чёрное одеяние с золотой вышивкой, дарованное мне генералом, я быстро привела себя в порядок, поправив грим на лице. Волнение усиливалось всё больше от мысли, с кем могу столкнуться в поместье Линь Яня. Я молилась небесам, чтобы это был кто-то другой, только не та самая Лиджуан, ставшая моим проклятием в прошлом.

— Генерал, зачем мне ехать с вами? — спросила я, приближаясь к коню, которого подобрали специально для меня. Как сказал Ли Сан — он покладистый и легко поладит даже с таким простаком, как я, что наверняка не обучен верховой езде. Знал бы он, что когда-то я была лучшей в Лояне...

— Ты мой личный лекарь, Сяо Бао. Я чувствую себя более защищённым, когда ты рядом. К тому же, ты говорил, что я не могу пропускать приём противоядия.

— Я мог бы приготовить его для вас до отъезда. Не стоило утруждаться. Вас наверняка ожидает наложница в поместье. Я буду только мешать. Может, передумаете, генерал? Мне и здесь хорошо. Ну, пожалуйста!..

— Тссс! — шикнул мужчина и наигранно нахмурил брови. — На самом деле это не всё. Хочу, чтобы ты вышел со мной в город завтра и прикупил одежду на смену. В конце концов, твои заслуги в подавлении эпидемии выше моих. Я получил награду, а ты нет — это несправедливо. Хочу порадовать тебя. Ты хорошо обучил парней, и они справятся со всем под руководством лекаря Джао и... твоей невесты, разумеется.

Повозка с принцем уже уехала. Мы должны были нагнать её, поэтому не следовало тратить время на пустую болтовню. По решимости генерала я понимала, что спорить бесполезно: его мнение не изменится.

— Сяо Бао, подсобить? — ухмыльнулся Ли Сан. — Такой маленький, боюсь, как бы ты не рухнул с лошади, не успев забраться на неё. — Он засмеялся, а я вздёрнула подбородок и хихикнула, точно поддерживая его шутку.

Приблизившись к жеребцу, я погладила его шёлковую гриву и позвала нежным щелчком языка, показывая свой дружелюбный настрой. От доверия зависели не только человеческие отношения, но и связь с животными. Он не проявил ретивость, принял меня — это то, что нужно.

Не суетясь, почти небрежно я взялась за луку седла левой рукой, а правая в это мгновение легла на круп. Я не прыгала, сила для этого совсем не требовалась. Толчок ноги хоть и оказался чуть резковатым, но очень точным. Закрутившись в воздухе, я поднялась и медленно села в седло. Ноги быстро нашли стремена, а пальчики ловко сжали поводья, не путаясь в них, что обычно случалось даже с опытными наместниками.

Ли Сан, явно удивлённый моими умениями, присвистнул, я же подстегнула своего скакуна перейти сразу в рысь.

— Полегче, А-Бао! Нельзя же вот так сразу шокировать ребят своими умениями. Их самооценка точно пострадает, — поравнявшись со мной произнёс Линь Янь.

— Вы не просили меня быть осторожнее, генерал.

Чувствуя кожей беспощадный встречный ветер, я не могла остановиться, наслаждаясь такой желанной свободой, дарованной мне пусть и ненадолго. Давно я не ездила верхом и почти успела забыть сколь прекрасные ощущения можно испытать.

— Здесь только мы вдвоём, к чему церемониться? Можешь называть меня братцем Янем, как раньше.

— Боюсь, это не уместно. Знай я раньше о вашем статусе генерала и родстве с королевской семьёй, я бы не позволил себе такие вольности.

— А-Бао, да перестань ты! Мне неловко. Я хочу остаться твоим другом. Сегодня ты будешь сидеть рядом со мной во время пиршества. Я уже поведал дяде, что ты внёс немалый вклад, он не против твоего присутствия.

Спросили ли, чего хочу я? Конечно, королевских особ не волновало мнение мелкого лекаря. Вроде бы Линь Янь не казался мне таким уж задавакой, но я не смела полагаться на его хорошее отношение ко мне. Он не спрашивал, лишь уведомлял о своём решении. Зная, как сильно я устала за эти дни, он всё равно желал, чтобы оставалась подле него на пире, где никто не будет рад мне по-настоящему.

— Это не уместно, но я не посмею ослушаться вашего указания, — тихо прошептала я.

— Сбавь скорость! Поговори со мной! Верно, тебе было неприятно, что твои заслуги не отметил король, но даю слово, что...

— Мне нет дела до одобрения вашего короля, генерал. Всё, о чём я попрошу вас — сдержать своё обещание. Как только яд полностью покинет ваш организм, позвольте мне и Тао-Тао уйти. Я не хочу иметь ничего общего с Даяо. И делить трапезу с врагами — тоже не желаю.

В глазах закипели слёзы. За время совместной борьбы с эпидемией я слишком прониклась чувствами к генералу и его людям. Начала считать их друзьями, но получила отрезвляющую пощёчину. Такое знакомое имя заставило меня посмотреть в глаза суровой реальности: даже если я смогу изменить историю, то должна сделать это на своей территории. Для этого мне придётся убедить генерала Севера и мою семью в том, что я переродилась. Сделать это можно лишь одним способом — вспомнить все важные события, которые произойдут в ближайшее время, и поведать им. Только так они будут доверять, а не посчитают меня умалишённой.

Оказавшись в поместье генерала, я закрылась в отведённой мне комнате и рухнула на постель. Не потребовалось даже удобно укладываться, потому что едва голова коснулась подушки, как я сразу же провалилась в сон. Когда служанка явилась с приглашением пройти в праздничный зал, я испытала сильнейшее разочарование: генерал вопреки моим желаниям заставит сидеть за одним столом с теми, кого я должна презирать.

Я вошла в зал и почувствовала, как множество взглядов обратилось в мою сторону, но больше всего прожигал тот, который я надеялась не увидеть. Это всё-таки она. Лиджуан, околдовавшая генерала Севера. Она выглядела точно так же, как в тот день, когда вошла в наше поместье: горделивая, счастливая и полностью уверенная в своей победе. Сидя подле генерала Линя, она улыбалась, но смотрела на

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 96
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Танюша Танюша09 апрель 17:36 Приключения на каждой странице!! Мне трилогия понравилась. Если вас не бесит героиня , которая проблемы решает одним махом и все... Влюбить мужа - Нина Юрьевна Князькова
  2. Ма Ма08 апрель 19:27 Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или... Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
  3. Гость Наталья Гость Наталья08 апрель 16:33 Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ... Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
Все комметарии
Новое в блоге