Возвращение Луны - Лия Пирс
Книгу Возвращение Луны - Лия Пирс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он был прямо одежде, слишком расслабленная поза и голова как–то неестественно запрокинута. Вдруг ему плохо и нужна помощь? Я дернулась в сомнении. Что же мне делать? Уйти и сделать вид, что я ничего не видела? Цокнув языком на свой страх и риск я все — таки решила подойти.
Присев рядом на колени я на секунду замерла, уставившись на красивое, облепленное мокрыми черными волосами бледное лицо мужчины. Ровные широкие брови, ровный нос, пухлые губы приоткрыты. Его белое паоцзы было распахнуто, оголяя ровную подтянутую грудь.
— Эй, мужчина? — осторожно я коснулась его щеки. — Я вами все в порядке?
Только сейчас я заметила, что рядом на подносе стоял высокий чайничек. Это вино? Никогда не смогу привыкнуть к тому, что в этом мире алкоголь пьют из чайников.
Мужчина вдруг оживился. Приоткрыв глаза, он посмотрел на меня мутным взглядом. Моё сердце замерло. Из — под полуприкрытых глаз тускло мерцала радужка цвета расплавленного золота. Его рука взметнулась, явно, желая коснуться меня, но промахнулась. С тихим вздохом он вновь закрыл глаза.
Получается он пьян? Тогда тем более нельзя его оставлять здесь одного, мало ли что может случиться.
— Эй, мужчина, просыпайтесь! — попыталась я еще раз его растормошить, но в ответ он произвел лишь невнятное мычание.
Понимая всю бессмысленность затеи, я все же осмелилась схватить его под руки и попробовать вытащить. Мир в мгновение кувырнулся и вот я уже сижу в воде на коленях этого самого мужчины, а золотые глаза внимательно изучали моё лицо. Какой же он красивый!
Сильные руки прижали меня еще ближе. Расстояние между нашими лицами сократилось до опасно минимального. Я чувствовала его порывистое дыхание на своей коже. Сердце сначала замедлилось и словно било меня изнутри, а потом на секунду замерев, пустилось вскачь. Я пыталась найти в глазах мужчины напротив ответ на то, что он собирался делать дальше. Он с теплотой и нежностью изучал каждый миллиметр моего лица. Я и пискнуть не успела, как мои губы попали в капкан его поцелуя. Мужчина целовал меня, покусывал мои губы, ласкал их. Я почувствовала вкус вина на его языке, и моё сознание начало затуманиваться. Я задыхалась и не понимала, что происходит и что мне нужно делать.
Внезапно он отстранился. Его длинные тонкие пальцы обвели мой подбородок и скользнули вниз по шее. Обвели хрупкие ключицы ключицы.
— Я так по тебе скучал, — сказал он глубоким сильным голосом и запустил руку в запах моего паоцзы.
Я не поняла, как моя рука взметнулась вверх. Шлепок звонко прошелся по округе, срывая птиц с насиженных мест. На щеке мужчины красовался красный отпечаток ладони.
Он порывисто повернулся ко мне. В его глазах блестела ярость, а губы сжались в тонкую линию.
— Ты кто такая? Как приняла этот облик? — казалось, что он только сейчас осознал, что я не плод его воображения. — Кто позволил зайти на запретную территорию?
Не успела я и рот открыть, как на моей шее, словно клещи, сомкнулись сильные руки.
— Признавайся, кто тебя послал? — шипел он.
Его руки все сжимались. Появился рвотный рефлекс. Я рвано хватала воздух. Перед глазами заплясали разноцветные круги.
— Я… — пыталась что — то выговорить я. — Я… Ма…Ма… Сяо…
На глаза навернулись слезы. Было больно. Сознание плыло. Я вцепилась до побелевших пальцев в душащие меня руки, но ничего не могла сделать.
Глава 13
ШУН ЦЗУНЬ ЦЗЕ
Настал день Цинмина[1]. Знакомой до боли дорогой я прошел к безымянному надгробию, спрятанному в лесах запретной территории. Движением руки поджег палочки благовоний и по округе сразу распространился легкий запах мяты. Её любимый. Не удосужив себя рюмкой, я залил вина себе в рот прямо из носика чайника.
— Видела бы ты во что превратилась моя жизнь без тебя, — криво ухмыльнулся я, обращаясь к надгробию. — Каким жалким я стал. Заложник этих гор и вина.
— Ты опять тут страдаешь? — рядом возник Вэнь Юань.
— Оставь меня, — простонал я. — Дай провести этот день, так как я хочу.
— Тебе не кажется, что ставить памятник живому человеку неправильно? — иронично поинтересовался черный дракон, проведя пальцем по надгробию, словно тот был пыльным.
— Двести лет прошло, — пробубнил я.
— Ты слышал, что болтают люди? — поинтересовался Вэнь Юань.
— Что мне до людей и что они там болтают? — ответил вопросом на вопрос.
— Звезда Сяо Юй зажглась, — пригвоздил меня к месту Вэнь Юань.
— Чушь, — не поверил я. — Не может этого быть. Ты и сам знаешь, что мы напортачили с формацией. Её душа раскололась. Лин Хунь[2] потеряна. Я обыскал все. Без лин хунь она не могла очнуться.
— Клан Чан и Ма оживились, — сказал Вэнь Юань, широким взмахом заложив руки за спину.
— Чжи Ян бы сообщил мне, — упорствовал я.
— А давно ли ты просматривал письма и, вообще, занимался делами школы? — Вэнь Юань начинал злиться, но внешне это не показывал. — Посмотри на себя. В кого ты превратился? Ты не золотой дракон, ты — золотой червяк!
* * *
— Давай еще раз, — никак не мог перестать хохотать Вэнь Юань. — Ты пытался задушить Сяо Юй и чуть не умер от удара собственной формации?
— Не вижу повода для веселья, — буркнул я.
Происшествие на озере вмиг отрезвило меня. Сидя за столом, я просматривал накопившуюся гору свитков. Один за одним.
— Ты был прав, — признался я. — Вот письмо от Чжи Яна, Ма Дун Хэна и Ян Дан Ли, — я отбросил в сторону три свитка и откинулся на спинку кресла. Голову в миг прострелила мигрень. Пальцами я стал растирать лоб.
— Я на гору Лунмин, — вскочил я на ноги. — Присмотри за ними.
* * *
Я взглянул вверх на каменную кладку извилистой, словно змея, дороги, что ведет на вершину горы. Это единственный путь в храм, по которому даже драконы вынуждены идти пешком.
Горы Лунмин поприветствовали меня шуршанием легкого ветерка, приносящим с собой нежные лепестки сливовых цветов. Я не был здесь
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья23 октябрь 22:37
Прекрасная книга. Мне очень нравится читать книги этого автора....
Королевские камни - Карина Демина
-
Суржа23 октябрь 15:58
Неверный муж - этот кОбель, а кАбель- это электрический провод. Стыдоба,да и только!!!!! Фу такой безграмотной быть, да ещё...
Предательство Его Имя - Лия Пирс
-
Юля22 октябрь 23:25
Много путаницы. В начале она его никогда не видела а в батуми оказалось что на собеседовании видела пять минут. В какой то момент...
Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
