KnigkinDom.org» » »📕 Возвращение Луны - Лия Пирс

Возвращение Луны - Лия Пирс

Книгу Возвращение Луны - Лия Пирс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 36
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">СЯО ЮЙ

Корабль плавно покачивался на водной глади реки. Я видела, как матросы использовали энергию ци, чтобы им управлять. Постоянное колебание сыграло со мной злую шутку. Вот уже вторые сутки, я безвольной тряпочкой висела борту корабля и умирала от морской болезни, правда в моем случае речной. Словно темное облако, она затягивала меня в свои объятия. Моё физическое и духовное состояние слились в едином желании — вернуться на сушу. Каждое движение корабля выбивало из меня последние силы. Меня покрыл холодный пот, от чего тело било крупной дрожью на ледяной палубе. Тин Хуа постоянной тенью была рядом со мной, всеми силами пытаясь облегчить моё состояние.

— Сяо Юй, давай я разочек уколю? Тебе сразу станет легче, — уговаривала меня девушка, поглаживая по спине.

— Госпожа, надвигается непогода. Лучше уйти в каюту, — на палубе появилась Ля Ху.

Служанка была права. Посмотрев на это тяжелое темное небо, я поняла, что значит выражение: «свинцовые тучи». Корабль с каждой минутой начинал раскачиваться все сильнее, вызывая у меня новые приступы тошноты. Слишком холодный для весны ветер трепал мои волосы и проникал под одежду, но только он сейчас приносил мне желаемое облегчение.

Вдали раздавались резкие крики чаек, а их силуэты терялись в переливающемся сером небе. Я зажмурила глаза, стараясь отгородиться от зловещего пейзажа. Первые холодные капли упали на моё лицо.

Подхватив под руки, девушки волоком затащили меня в выделенную нам крошечную каюту. Дождь тяжело забарабанил, врезаясь в дерево корабля.

— А — Ин[1], завари имбирного чая, — сказала Тин Хуа сестре, что сидела и с упоением натирала свой меч до зеркального блеска. — Бабушка всегда учила, что нет ничего лучше имбирного чая, когда тошнит.

— Я еще ни разу от вас не слышала о ваших родителях, — прокомментировала я.

Обе близняшки на секунду застыли и переглянулись между собой.

— Госпожа, — Ля Ху опять смешно потянула последнюю букву и помотала головой.

— С ними что–то случилось? — обеспокоенно спросила я. — Простите, я не хотела…

— Ничего, — перебила меня Тин Хуа. — Нашим воспитанием и учебой всегда занималась только бабушка. Нынешняя глава клана Ян Дан Ли. Матушка тоже жила с нами, но она достаточно меланхолична, и я даже сказал бы холодная. Отца убили, когда мы только родились.

Я почувствовала, как тугой комок подкатил к горлу. Ин Хуа подала мне чашку ароматного чая, и я увидела, как на её лице промелькнула тень боли.

— Кто? — вырвался непрошенный вопрос. Я сразу зажала себе рот рукой, понимая, что спросила лишнего.

— Узурпаторы, — близняшки ответили хором. Их голоса в момент стали злыми и холодными.

* * *

Чем ближе мы подплывали к ущелью Цюйтан, тем хуже становилась погода. Наш корабль мотало и кидало, как одинокий листик на ветру. Снаружи постоянно доносились зычные крики матросов. Я и подумать не могла, что на реке может так штормить.

Капитан корабля, мужчина лет сорока с острым взглядом, настоятельно просил нас не покидать каюту до прибытия к ущелью. Сейчас мы уже вошли в пограничные воды территории драконов и здесь может быть чрезвычайно опасно.

Ночью ситуация обострилась. Волны стали настолько высокими, что казалось, будто корабль вот — вот перевернется. Даже в каюте было слышно, как снаружи скрипели мачты, словно старые двери с ржавыми петлями. Крики матросов, что пытались удержать судно на верном курсе, эхом отдавались в моих ушах. Свет факелов и свеч мерцал, создавая иллюзию жуткого танца.

Ля Ху не отходила от меня ни на шаг. Моё состояние меня доконало, и я согласилась на укол Тин Хуа, но в такой ситуации даже он не помог. Близняшки использовали технику «Очи тысячи ли» и без устали наблюдали за обстановкой на борту корабля. Их лица хмурились. Стало очевидно, что дела снаружи обстоят не очень.

Ситуация накалялась. Крики становились всё пронзительнее и тревожнее. Внутри меня всё сжалось в предвкушение чего–то скверного.

— Это нападение, — сказала Ин Хуа, так словно говорила о погоде.

Я даже до конца не успела осознать смысл её слов, а близняшки уже встали по обе стороны от двери нашей каюты и положили ладони на рукоятки мячей. Ля Ху из широкого рукава своего паоцзы достала кинжал и закрыла меня собой. Снаружи к крикам добавилась тяжелая беготня и стальной звон.

— Почему у всех есть оружие кроме меня? — в эту секунду я ощутила свою беспомощность и не защищенность.

— А вы умеете им пользоваться, госпожа? — спросила Ля Ху.

— Нет, но только с его наличием мне было бы спокойнее, — пробурчала я.

Ля Ху лишь кивнула, её лицо осталось серьезным и сосредоточенным. Близняшки, заметив тревогу в моих глазах, укрепили хватку на мячах. Корабль сильно накренился. Мебель каюты начала скользить по полу, а вещи беспорядочно сыпались на пол. Звуки сражения все приближались.

— Кто на нас напал? — мой голос стал срываться.

— К рассвету мы будем у ущелья. Здесь такое не редкость. Пролезть на территорию драконов мечтают многие, — рассказала Ин Хуа.

Моё сердце бешено колотилось, казалось, оно вот–вот выпрыгнет из груди. Я вжалась в стену и напряжённо вслушивалась в звуки за дверью. Отдалённый шум борьбы, лязг металла и отрывистые команды вселяли ужас.

Внезапно всё стихло. Так резко, словно ничего и не было. Тяжелые шаги набатом прозвучали совсем близко. Мне, казалось, что я могу слышать дыхание того, кто стоит за дверью. С тихим скрипом она приоткрылась и в проеме появился силуэт.

Сверкнула молния, озаряя всё вокруг.

В проеме стоял парень в темно — фиолетовом паоцзы. На его утончённом лице блестели красные капли, а с обнажённого зигзагообразного меча беспрерывно капала кровь.

[1] Префикс 阿 (а) при образовании китайских обращений привносит оттенок ласкательности и близости.

С префиксом 阿 имеются следующие формы обращений:

阿 (а) + фамилия или имя, например, 阿陈 (А — Чэн), 阿王 (А — Ван); 阿楠 (А — Нань).

阿 (а) + термины родства: 阿爸 (апа, папа), 阿妈 (ама, мама), 阿婆 (апо, бабушка), 阿爷 (ае, дедушка).

Глава 10

СЯО ЮЙ

Близняшки скрестили свои клинки, преграждая путь незваному гостю. Мои руки сами сложились в мудру и дверной проем заволокло дымкой с золотыми всполохами. Я ощутила, как энергия ци

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 36
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья23 октябрь 22:37 Прекрасная книга. Мне очень нравится читать книги этого автора.... Королевские камни - Карина Демина
  2. Суржа Суржа23 октябрь 15:58 Неверный муж - этот кОбель, а кАбель- это электрический провод. Стыдоба,да и только!!!!! Фу такой безграмотной быть, да ещё... Предательство Его Имя - Лия Пирс
  3. Юля Юля22 октябрь 23:25 Много путаницы. В начале она его никогда не видела а в батуми оказалось что на собеседовании видела пять минут. В какой то момент... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
Все комметарии
Новое в блоге