Возвращение Луны - Лия Пирс
Книгу Возвращение Луны - Лия Пирс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему вы не любите императорскую чету? — спросила я. — Не похоже, что люди в Цзяфуца плохо живут.
— Узурпаторов, — поправила меня Тин Хуа. — Ты судишь только по провинции Нинбо и городу Бину. Тебе нужно побывать на территориях, что контролируется узурпаторами, чтобы увидеть разницу.
Было видно, что тема власти и падения прежней династии близняшкам очень неприятна. Мелко начал накрапывать дождик, и мы забежали в первую попавшуюся дверь в яркой вывеской. Это оказался крохотный трактир, зал которого был заполнен.
К нам сразу же подошла полная хозяйка с доброй улыбкой. Не успела она ничего сказать, как с дальнего столика у окна нам уже начал махать Мо Чжи Мин.
— Барышни, идите к нам! — заголосил он на весь зал.
За спиной раздался раскат грома и моросящий дождик превратился в ливень стеной, отрезая путь отступления.
Вот и как так получилось? Мы переводили друг на друга мрачные взгляды, пока худенький мальчик — подавальщик расставлял нам горячие глиняные горшочки, из которых исходил аппетитный аромат, скручивающий желудок.
— Барышни, как прошла ваша прогулка? — спросил Мо Чжи Мин, пытаясь разрядить обстановку.
Придерживая свой широкий рукав, палочками я осторожно отщипнула себе кусочек тофу, внутри которого оказался спрятан кусочек фарша. Это было очень вкусно. Тофу и мясо прекрасно дополняли вкусовые особенности друг друга, а специи придавали нотки пряности.
За нашим столом царило гнетущее молчание, от чего мы отчетливо слышали разговоры за соседними столами.
— Поговаривают один из странствующих монахов сделал предсказание, — заговорщицким тоном говорил мужчина. — Небожители явили ему свое откровение, и он узрел, как на небосводе вновь зажглась звезда младшей принцессы Лань.
— Шшш, — зашипел на него второй мужчина. — Если императрица узнает об этом она запытает тебя до смерти.
— Мы же на территории драконов, — отмахнулся первый. — Надеюсь принцесса скоро объявит себя и займет свой престол.
— Думаешь, этот монах говорил правду? — спрашивал второй. — Двести лет прошло. Многие уже потеряли надежду.
Я подняла голову и встретилась с пристальным взглядом И Луня.
* * *
Как и было сказано в час лошади, мы стояли у входа в ущелье и не только мы. Рядом с монументальными отвесными склонами горы, что покорилась лишь бурной настойчивой реке собралось множество людей. Кто–то, как и я были с личными слугами и дорогих нарядах, а кто–то выглядел более, чем скромно.
Толпа жужжала, словно улей, активно обсуждая предстоящий поход через ущелье. Мои внутренности скрутило от волнения.
Наконец, раздался громогласный голос брата Гу, что с легкостью перекрывал весь гомон. Следуя его указаниям, мы выстроились в четкую колонну по парам и двинулись в узкий проем ущелья. Я шла вместе с Ля Ху, перед нами близняшки, а сзади братья Мо. Куда ж без них.
Стоило нам ступить на узкий деревянный мостик, что примыкал к одной из отвесных скал ущелья, со мной стало что–то происходить. Мне казалось, что я таю. Дорога выдалась долгая и изнуряющая, словно у этой тропинки нет конца. Каждый новый шаг давался все труднее, чем предыдущий.
Я подняла голову к небу. Солнце, наполовину скрытое тучным облаком, мгновенно ослепило. Склоны горы стали плясать перед глазами. Ноги запнулись друг о друга и подолы паоцзы. Я полетела лицом вперед. Упасть мне не дали сильные руки, что ловко и крепко схватили меня за руку, из–за чего я круто развернулась на месте, оказавшись лицом к лицу с И Лунем. Этот мир, явно, распознал во мне самозванку и хотел поскорее избавиться.
— Эй, дракониха, ты что ходить разучилась? — язвительно спросил парень, но осекся. — Ты какая–то бледная.
Мне показалось, что по его лицу скользнула тень беспокойства.
— Все в порядке, — одними губами сказала я.
Треща крылышками, мимо пролетела стрекоза. Она принесла в собой соленый запах моря и пепла. Откуда тут море и пепел?
Рев прокатился по ущелью, словно раскат грома. Выдыхая клубы дыма из ноздрей, мимо меня промчался огромный змей. Нет, это дракон! Мощные когтистые лапы, изящное тело с блестящей и переливающейся в свете солнечных лучей лазурной чешуей, оскал с клыками чудовищных размеров, горящие потусторонним светом глаза, грива и рога. Перепончатые крылья накрыли ущелье тенью. Мои глаза распахнулись, а лицо исказилось в немом крике.
— Что ты видишь? — голос И Луня звучал приглушенно, словно он был, где–то очень далеко.
— Дракона, — выдохнула я.
Наша колонна затормозила. Все стали оглядываться вокруг себя в поисках божественного существа.
— Дракон! Дракон! Дракон! — словно эхо заголосили люди.
И правда, в вышине, где–то по вершиной скал пролетал еще один дракон. Этот был черным, словно бездна.
— Какого дракона ты видела? — спросил И Лунь.
— Лазурного, — ответила я и отвернулась.
Брат Гу призвал всех к порядку. Ля Ху взяла меня под локоть, что бы я смогла продолжить путь. Я понимала, что нельзя поддаваться слабости. Только к закату мы наконец смогли дойти до конца ущелья, и я просто вывалилась на круглую каменную платформу. По периметру стояли десяток мужчин в таких же серых паоцзы, что и брат Гу, который занял единственное свободное среди них место.
Теперь я поняла, что означало неприступность школы драконов. Горы Фэйшан в прямом смысле парили над землей. Пестрящие сочной зеленью они соединялись друг с другом множеством подвесных мостиков, словно лианами.
Последователи пути дракона отвлекли на себя мое внимание. Сложив руки в одинаковую мудру, их потоки энергии ци соединились в единый и образовали собой призрачную лестницу, что вела прямиков на одну из гор.
— Кто самый смелый и будет первым? — спросил брат Гу.
На платформе воцарилась мертвая тишина. Взгляд всех был устремлен на лестницу, мерцающую в отблесках заходящего солнца. Брат Гу окинул нас всех взглядом, в котором не скрываясь блестел азарт.
— Что это такое? — шепнула я.
— Это формация[1] «Чистоты помыслов». С её помощью идет отбор учеников, ответила Ин Хуа.
— Что будет, если мои помыслы не чисты? — спросила я.
— Поверь ты узнаешь, — усмехнулась девушка.
— Госпоже нечего бояться, — попыталась приободрить меня Ля Ху.
Уверенной походкой вперед двинулся Мо И Лунь. Под пристальным взглядом всех собравшихся он подошел к подножью лестницы. Шаг за шагом парень стал подниматься. Было
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья23 октябрь 22:37
Прекрасная книга. Мне очень нравится читать книги этого автора....
Королевские камни - Карина Демина
-
Суржа23 октябрь 15:58
Неверный муж - этот кОбель, а кАбель- это электрический провод. Стыдоба,да и только!!!!! Фу такой безграмотной быть, да ещё...
Предательство Его Имя - Лия Пирс
-
Юля22 октябрь 23:25
Много путаницы. В начале она его никогда не видела а в батуми оказалось что на собеседовании видела пять минут. В какой то момент...
Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
