KnigkinDom.org» » »📕 Невеста по ошибке. Тайна клана Яо - Айра Мэйрвелл

Невеста по ошибке. Тайна клана Яо - Айра Мэйрвелл

Книгу Невеста по ошибке. Тайна клана Яо - Айра Мэйрвелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 2 3 ... 56
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
дождю хлестать меня по лицу. Вдали, сквозь пелену ливня, слышался ритмичный грохот барабанов и цокот копыт. Приближалась процессия. Люди на улице, даже под дождем, спешили прижаться к стенам домов, склоняя головы в почтительном страхе.

Черные знамена с золотым иероглифом «Яо».

Генерал Яо Шэн. «Кровавый демон» Империи. Человек, чье имя матери использовали, чтобы пугать непослушных детей. Говорили, что он пьет кровь врагов и не знает жалости, что он уродлив, как якша, и холоден, как ледник.

Его паланкин несли восемь крепких воинов. Он был закрыт плотной черной тканью, но от него исходила аура такой подавляющей силы, что даже воздух вокруг казался наэлектризованным.

Все боялись его. Император уважал его силу, но опасался его влияния, а чиновники трепетали.

Если закон не может спасти моего отца... Если справедливость в этом мире продается за улыбку дочери министра Налогов... То мне не нужна справедливость. Мне нужна сила.

Безумная, дикая мысль пронзила меня, как молния.

Я посмотрела вслед удаляющейся повозке Гу Синь Вэня, а затем перевела взгляд на приближающийся черный паланкин Генерала.

Говорят, клин клином вышибают. Если мой "светлый" жених оказался гнилым изнутри, то, может быть, "темный" демон окажется полезнее?

Я сделала шаг вперед, прямо в грязь, на середину дороги, преграждая путь процессии самого страшного человека в Империи.

— Ли Юй, ты сдохнешь сегодня, — прошептала я сама себе, чувствуя, как сердце бьется где-то в горле. — Или станешь легендой.

От лица Яо Чэня

Дождь барабанил по крыше чайной, создавая уютный ритм, под который так хорошо пить подогретое вино, но я не пил. Я смотрел в окно.

Мой столик был скрыт в тени, и никто из посетителей не обращал внимания на молодого мужчину в богатых, но небрежно распахнутых одеждах цвета темной бирюзы. Для всех я был Яо Чэнем — вторым молодым господином великого клана Яо, известным бездельником, бабником и позором семьи. Тенью своего великого брата-Генерала.

Идеальная маска. Под ней так удобно прятать кинжал.

Я крутил в пальцах нефритовую подвеску, наблюдая за сценой, разворачивающейся внизу, у ворот поместья Гу.

Я видел, как девчонка в мужском платье колотила в двери. Видел, как этот слизняк Гу вышвырнул её из своей жизни, даже не удосужившись выйти.

— Жалкое зрелище, — лениво протянул мой телохранитель, стоявший за спиной подобно статуе. — Семье Ли конец. Гу Синь Вэнь вовремя сбежал с тонущего корабля. Умный ход.

— Умный? — я усмехнулся, и в этой усмешке не было ничего веселого. — Это ход труса. Крысы всегда бегут первыми. Но знаешь, что интересно, А-Бин?

— Что, господин?

— То, как она стоит.

Я кивнул на улицу. Ли Юй, я знал её. «Смутьянка Ли». Девица, которая однажды выиграла у меня в кости сто золотых, жульничая так нагло, что я позволил ей выиграть просто из восхищения её нахальством.

Она стояла под проливным дождем, маленькая, мокрая, похожая на общипанного воробья. Большинство женщин на её месте уже валялись бы в грязи, рыдая и проклиная судьбу, или бежали бы к реке, чтобы утопиться от позора.

Но она не плакала. Даже отсюда, со второго этажа, я чувствовал исходящую от неё волну ярости. Она смотрела вслед повозке бывшего жениха не с тоской, а с обещанием убийства.

— У неё хороший взгляд, — тихо сказал я, делая глоток вина. — Взгляд волчицы, попавшей в капкан. Она готова отгрызть себе лапу, лишь бы вцепиться охотнику в глотку.

В этот момент на улице показалась процессия моего старшего брата. Черные знамена, тяжелая аура. Шэн возвращался с доклада во дворце.

И тут «волчица» сделала то, от чего даже я поперхнулся вином.

Она шагнула на дорогу, прямо перед авангардом «Черных Тигров» — личной гвардии брата. Стражники схватились за рукояти мечей, одно движение — и её разрубят на куски еще до того, как она успеет открыть рот.

— Она сумасшедшая, — констатировал А-Бин. — Господин, она хочет умереть от руки Генерала?

Я подался вперед, впиваясь взглядом в её фигуру. Дождь прилип ткань к её телу, но она стояла прямо, как бамбук на ветру.

— Нет, — прошептал я, чувствуя, как внутри просыпается темный, жгучий интерес, которого я давно не испытывал. — Она не ищет смерти, девчушка хочет пойти на сделку с дьяволом.

Я поставил чарку на стол с громким стуком.

— А-Бин, готовь экипаж.

— Мы едем домой, господин?

— Мы едем смотреть спектакль. Кажется, моя скучная жизнь в столице наконец-то станет немного веселее. Если эта девчонка выживет в следующие пять минут... Я хочу знать, что она предложит моему брату.

Яо Шэн ненавидит женщин. Но я... я люблю интересные загадки, а Ли Юй только что стала самой интригующей загадкой этого года.

Внизу, на улице, она подняла руку, останавливая процессию, и её голос, звонкий даже сквозь шум дождя, разрезал воздух:

— Генерал Яо! У меня есть товар, который стоит вашего времени!

Я рассмеялся. Громко, искренне.

— Ошибка Нефритовой Девы... — пробормотал я, глядя, как останавливается паланкин брата. — Ты даже не представляешь, в какую бездну ты сейчас прыгаешь, Ли Юй. Но я обещаю... я буду там, чтобы поймать тебя. Или чтобы насладиться твоим падением.

Глава 1

 От лица Ли Юй

Ворота поместья Гу были закрыты передо мной, дождь, казалось, решил смыть с улиц Чанъаня не только пыль, но и само мое существование. Я стояла, глядя на мокрую, лакированную древесину створок, и чувствовала, как внутри, где-то под ребрами, вместо привычного стука сердца разрастается ледяная пустота.

Привратник сказал уходить. Гу Синь Вэнь проехал мимо, спрятавшись за занавеской, как трусливый шакал.

Любая другая благородная дева на моем месте упала бы на колени, стала бы биться головой о порог, умоляя о милости, или побрела бы прочь, волоча подол в грязи, чтобы тихо умереть от позора в своей комнате.

Но я была Ли Юй, дочерью человека, который учил меня держать меч раньше, чем кисть для каллиграфии.

— Не желает меня видеть? — прошептала я, стирая с лица дождевую воду смешанную с грязью. — Хорошо, тогда я заставлю тебя смотреть.

Я отошла от главных ворот, свернув в узкий переулок, огибающий поместье семьи Гу с восточной стороны. Я знала это место. Три года назад, когда наша помолвка только была заключена, Синь Вэнь водил меня сюда, чтобы показать цветущую вишню, ветви которой свисали через высокую стену. Тогда он читал мне стихи Ли Бо и

1 2 3 ... 56
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость granidor385 Гость granidor38521 май 18:18 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
  2. Гость Алена Гость Алена19 май 18:45 Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он   благородно... Черника на снегу - Анна Данилова
  3. Kri Kri17 май 19:40 Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10... Двойня для бывшего мужа - Sofja
Все комметарии
Новое в блоге