KnigkinDom.org» » »📕 За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз

За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз

Книгу За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 92
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
дня. Мариши нигде не было. В очередной раз, вернувшись в замок уже ближе к ночи и пройдя в обеденный зал, Гамильтон на сей раз никого там не застал. Предыдущие вечера он ужинал в компании друзей хранителя юга и даже смог произвести на некоторых из них благоприятное впечатление. На всех, кроме Айрона и Роберта, которые не торопились терять бдительность на его счёт. Налив себе в кубок вина он встал возле камина и стал наблюдать за языками пламени в нём. Вечера на юге впервые за долгое время казались ему прохладными и судя по тому, что слуги часто затапливали камин, почему-то именно в этом зале, казалось так не ему одному. Размышляя о судьбе своей сестры, он не заметил, как в зал кто-то вошёл.

— Прошу прощения, я не знала, что тут кто-то есть, — раздался женский голос за его спиной. Он обернулся. В дверях стояла Каталея.

— Ваше Величество. Он повернулся к ней лицом и склонил голову.

— Я не хотела нарушить Ваше уединение.

— Трудно назвать это уединением. Он посмотрел на двух воинов, приставленных к нему хранителем юга и которые, встретив принца вечером у самых ворот, замка ни на секунду не покидали его. Каталея посмотрела в сторону воинов. Артур, который уже несколько дней сопровождал её, в то время когда отсутствовал Айрон, проводив в этот вечер королеву до покоев, по её же наставлению, оставил службу. И она впервые за несколько дней, так и не найдя сон, смогла прогуляться по замку в одиночестве.

— И Вы, Ваше Величество, нисколько не помешали мне. Напротив. Я рад этой встрече. Он сделал несколько шагов от камина в её сторону.

— И всё же мне не следует тут оставаться. Она потянулась к дверной ручке.

— Прошу Вас, останьтесь.

Каталея остановилась и обернулась на него.

— Уделите немного времени Вашему гостю.

— Вы… Она запнулась, не зная, как лучше обратится к принцу.

— Гамильтон, Ваше Величество. Можете обращаться ко мне по имени. Я не стану возражать.

— Вы хотите просить меня о чём — то?

— Да. Чтобы Вы выпили со мной чаю.

Она, молча, смотрела на него какое-то время. За этим она сюда и пришла, чтобы выпить чаю. Из-за постоянных раздумий о недавно произошедших с ней событиях, сон никак не желал приходить к ней. Она и не подумала, что ночное чаепитие с гостем противоположного от неё пола, может быть воспринято, как-то неоднозначно Айроном или кем-то ещё. Немного поразмыслив, она решила согласиться на его предложение. К тому же ей было интересно узнать у принца, как проходят поиски его сестры.

— Хорошо. Каталея проследовала к столу. Он помог ей расположиться в кресле. Она дождалась, когда служанка, наполнив её чарку чаем, прошла в дальний угол большого зала.

— Как проходят поиски Вашей сестры?

— Крайне неудачно для меня. Он сделал глоток из кубка и расположился за столом напротив неё.

— Вы уверены, что она пропала именно в Ривервудсе?

— Уверен. Иначе бы меня тут не было. Он посмотрел на неё пронзительным взглядом.

— Как она оказалась на юге?

— Сбежала из отцовского замка. Он усмехнулся и сделал ещё глоток.

— Ваша сестра покинула замок одна, без стражи и сопровождения?

— Вас что-то удивляет?

Каталея промолчала, опустив взгляд на наполненную доверху чаем чарку.

— Моя сестра не совсем обычная девушка.

Она подняла на него взгляд.

— Всё детство она норовила ослушаться отца и сбегала из замка. А я постоянно её разыскивал, вытаскивал из какой-нибудь неприятности и доставлял обратно. С тех самых пор почти ничего не изменилось. За исключением того, что она выросла и неприятностей вокруг неё, стало куда больше. Когда я найду её, то непременно верну на Дорк.

— Если она сбегала, вероятно, ей не сильно нравилось место, в котором она жила.

— Вы зрите в самый корень. Он улыбнулся.

— Зачем же тогда её насильно возвращать в это место?

— Я бы рад, чтобы она осталась на юге вместе со мной. Но… Он сделал паузу. — Она вышла из — под контроля и поэтому для всех будет лучше, если я верну её домой.

— Ваша сестра очень отважная, если не побоялась путешествовать одна.

— Она хорошо умеет стрелять. Опасаться нужно было не ей, а её обидчикам. Он сделал ещё глоток.

— Вы сказали, что покинули Дорт, по причине, которую не хотите озвучивать.

— Дорк!

Она, смутившись своей ошибки, опустила взгляд.

— Всё верно.

Каталея подняла на него глаза.

— Возможно, когда-нибудь Ваше Величество, если судьба будет ко мне благосклонна, я расскажу Вам свою историю.

Она промолчала и снова покрутила чарку, стоявшую на столе пальцами руки, из которой за всё это время не сделала ни одного глотка.

— Прошу прощения, не было удобного момента, чтобы поздравить Вас.

Она, чуть сдвинув брови, посмотрела на него. Гамильтон улыбнулся.

— Вы вступили в брак с хранителем юга, — пояснил он.

— О… Благодарю.

— Как я понимаю, это произошло сравнительно недавно. Иначе я был бы осведомлён.

— Да. Пастор засвидетельствовал наш брак раньше и только потом…

— Вы отпраздновали это событие с гостями.

— Всё верно.

— Судьба с детства была ко мне не благосклонна. Он задумчиво посмотрел на неё.

Она вопросительно посмотрела на него в ответ.

.— Я родился на севере, — пояснил, улыбаясь, он. Она улыбнулась и поправила рукой волосы.

— Ваши родители наверняка присутствовали на этом торжестве.

— Нет, они… Она запнулась. Родителей она не видела с самого детства. Те оставив дочь на попечение бабушки, отбыли в неизвестном ей направлении. — Они не смогли прибыть.

— Понимаю. Путь не близок.

Она невольно хмурила лицо, не понимая фраз, которые он произносил. Так произошло и в этот раз.

— Красивое украшение. Он указал глазами на её кулон. Она бессознательно взялась за украшение рукой, но не потому что испугалась вопроса или его самого. Напротив. Впервые увидев Гамильтона в замке, ей показалось, что они уже были когда — то с ним знакомы. Но этого не могло быть. Если только в какой — то другой, иной жизни, которую она не помнит.

— Полагаю подарок, — продолжил он.

— Да, он достался мне от моей бабушки.

— Ваша бабушка…

— Она пропала. Несколько лет назад. Каталея тяжело вздохнула. Он еле заметно кивнул головой.

— Вечер поздний, — начала говорить она.

— И Вам следует идти, верно?

— Вы правы.

— Я всегда прав. Это моё проклятье. Или дар. Смотря, с какой стороны посмотреть. Он снова улыбнулся уголками рта.

— Доброй ночи, Гамильтон. Она поднялась из — за стола. Он сделал тоже самое, проводив её взглядом до самого выхода. Дверь за Каталеей захлопнулась, и он присев обратно в своё кресло,

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 92
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна25 ноябрь 17:17 Книга  очень понравилась,👍но без подробных описаний в постеле, было бы намного лучше. ... (не) Моя Жена - Елена Байм
  2. Гость Елизавета Гость Елизавета25 ноябрь 09:10 Самая лучшая интересная захватывающая книга из всех попаданцев. Невозможно оторваться. И слушала и читала. Ждала нового выпуска... Мечников. Том 12. Щит мира - Игорь Алмазов
  3. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
Все комметарии
Новое в блоге