Трудности перевода с драконьего - Марина Ефиминюк
Книгу Трудности перевода с драконьего - Марина Ефиминюк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Случилось. Вчера, — не открывая глаз, ответил Зорн. — Мы поженились. И только один безумец способен постучаться в эти покои сегодняшним утром.
— Твой брат?
— Тиль, — с откровенным раздражением заключил он.
Видимо, к нам взывал не столько слуга, сколько долг. После брачного обряда кейрим с супругой приносили дары предкам в Сад камней, огромную усыпальницу драконов, расположенную в черте города. Судя по тому, что Тиль не отступал и продолжал тихий штурм, молодоженов заждались и предки, и поданные.
— Похоже, надо вставать? — почему-то с вопросительной интонацией тихо вымолвила я.
Кейрим не ответил, пальцами мягко провел по моей руке до локтя, заставив меня задержать дыхание от этой неожиданной ласки… Он резко выдохнул через нос и поднялся с кровати одним гибким движением.
— Уймись! — резко высказался он, обращаясь к слуге за дверью, и стук прекратился.
Невольно я засмотрелась на широкую обнаженную спину. Без одежды видеть владыку мне не доводилось и было обидно, что он, как приличный, спал в штанах. Не позволил в полной мере насладиться привлекательным видом подтянутого мужского тела.
— Ты поздно заснул? — спросила я, надеясь, что он повернется ко мне лицом и даст хоть одним глазком, а лучше двумя, полюбоваться на крепкий торс.
— Лег сразу за тобой, — ответил Зорн, так и не повернувшись.
Взглядом я нашла ополовиненный графин с вином. Похоже, он провел большую часть ночи в кресле, но зачем-то решил меня обмануть.
Перед отъездом в Сад камней мы вышли в общий зал попрощаться с гостями. Вечером празднование планировали завершить большим салютом, но кое-кто уже покидал дворец. От портальных перемещений по стеклянному куполу зала, без преград пропускающему дневной свет, уже пробегали длинные голубоватые молнии, а аромат грозы перемешивался с запахом вина.
К предкам мы отправились с Риардами-младшими и дюжиной советников с женами, непременно желающими посетить святыню в компании молодоженов. Зорн подал мне руку и помог устроиться. Остальные расселись по свободным повозкам, похоже, в строгом иерархическом порядке. Мы тронулись. Из дворца я выезжала впервые, и было странно пересекать длинный каменный мост, соединяющий остров с землей, а не смотреть на него с широкого дворцового балкона.
Драконий город готовился к вечернему салюту и встретил нас радостно: алыми флагами на стенах домов, гирляндами, развешенными на балконах в честь свадьбы кейрима.
Дома стояли плотно, но не теснились. Высокие, с остроконечными крышами, покрытыми темной черепицей, разноцветными ставнями и высокими дверьми, украшенными бронзовыми драконьими головами. Вырезанные из камня и литые, драконы в принципе попадались везде, куда ни посмотри: стояли вкрадчиво на краю пешеходных мостовых, высовывали ощеренные морды из водостоков, опускали любопытные головы с карнизов.
Повозки медленно двигались по широкой улице, и жители выходили из домов, чтобы поприветствовать процессию. Многие махали руками и кричали поздравления. Радость, витающая в теплом осеннем воздухе, была искренней, а не показной.
Мы свернули на мощеную площадь, где уже собралась толпа. Люди расступались, давая дорогу. Кто-то смеялся, другие перешептывались, дети бежали рядом, пытаясь получше разглядеть тех, кто сидел в повозках. Откуда-то неслась магнетическая музыка и в ней угадывался традиционный для Авиона мотив. Воздух был наполнен смешением звуков, запахов и солнечного света. Голова шла кругом!
— Что мне нужно делать? — тихо спросила я.
— Улыбаться, — посоветовал Зорн. — Все верят, что если молодожены хорошо поговорят с предками, то Авиону будет семь лет сопутствовать удача.
— Ты понимаешь, что дал задание с тремя звездочками, уважаемый супруг? — пробормотала я. — Что если мы плохо поговорим?
— Давай постараемся для всеобщего блага, дорогая супруга, — для убедительности он мягко похлопал меня по руке.
Повозка остановилась возле арочного прохода в грубо обработанной мраморной стене, отделяющей город от усыпальницы владык. Зорн помог мне спуститься на темную, отполированную до гладкости брусчатку. Чувствуя себя незваной гостьей на чужом празднике, я улыбалась, как было велено, и, подозреваю, со стороны выглядела немного блаженненькой.
Пока остальные сопровождающие выгружались, владыка приветствовал горожан и с невозмутимостью каменного дракона сделал вид, будто возле нас не происходит легкой неразберихи. Когда Ашер попытался снять жену с повозки, та проигнорировала протянутую руку и с гордым видом перемахнула мимо деревянной ступеньки, заботливо подставленной слугой, чтобы высокородные драконы случайно не свернули шеи.
С непроницаемой миной Эмрис выпрямилась, одернула платье и едва не подвернула ногу. Складывалось впечатление, что предки Риарды откровенно предлагали этой парочке остаться за пределами Сада камней, пока не помирятся. У остальных неловкости не случилось.
— Теплого ветра твоим крыльям, Авион! — громко вымолвил Зорн, обращаясь к площади.
— Да будет так, наш кейрим! — раздался в ответ басовитый хор.
Владыка увлек меня под арку. Сопровождающие потянулись следом. Под каменным сводом я бессознательно ощутила, насколько монументальны природные стены, защищающие усыпальницу драконов, и испытала трепет, стоило выйти под осеннее небо с белыми кучерявыми облаками.
Воздух здесь казался чистым и как будто звонким. Дорога вилась между разноцветными мраморными валунами, врастающими в землю. Одни, словно изъеденные временем и дождями, высовывали лишь макушки. Иные, ощеренные в небо острыми пиками-коронами, поднимались на высоту в два человеческих роста. Возле каждого валуна стояли деревянные таблички с именами драконьих владык и башенки из гладких серых голышей, во множестве лежащих под ногами.
Нас встречал главный жрец с двумя помощниками. С виду он выглядел крепким и высоким, но седая борода и россыпь мелких золотистых чешуек на скулах непрозрачно намекали на солидный возраст. В длинных волосах у трио были заплетены тонкие косицы, украшенные разноцветными камушками. У жреца и вовсе к плечу тянулась целая гроздь.
— Мой кейрим, приветствуем тебя в Саду камней, — нараспев начал он. — Сильного потомства тебе и плодородия твоей юной красавице-жене.
Почему-то он смотрел на Эмрис. Я продолжала улыбаться и теперь не только выглядела слегка не в себе, но так себя и чувствовала.
— Во славу Риардов, — невозмутимо ответил Зорн и мягко приобнял меня за плечи, давая понять, что надо петь комплименты другой женщине.
— Ох! Теплый ветер принес тебе жену с волосами цвета огненной магии! — не растерялся жрец.
Где-то за нашими спинами подавился на вздохе Ашер. Полагаю, ему впервые польстили столь откровенно, сравнив со святыней.
— Твоя супруга — бесценный дар роду! — продолжил нахваливать жрец.
Мы оба с Зорном понимали, что дар в моем лице оценен в золотых слитках, и обойдется фиктивному мужу отнюдь не дешево, но он серьезно кивал на каждую
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фрося19 декабрь 00:26
Зарубежные истории оставляют двойственное впечатление: всё -таки у нас немного другой менталитет. Конкретно в этой истории...
Порочный сексуальный татуировщик - Эрика Уайлд
-
Наталья анаполиди18 декабрь 10:10
Очень понравилось!читается легко,затягивает с первых строк!...
Таёжный, до востребования - Наталья Владимировна Елецкая
-
Гость Татьяна17 декабрь 16:28
Всегда нравилась Звёздная. Один из не многих авторов, которого всегда читала запоем. Отличный стиль и слог написания,что сейчас...
Второй шанс. Книга третья - Елена Звездная
