Мой муж злодей - Алиса Вишня
Книгу Мой муж злодей - Алиса Вишня читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Десять медяков! — продолжает орать коренастый — Если промазал, не попал в мишень — деньги потерял!
Теперь понятно... И еще страшнее! Мишень — я!
И понятно, для чего — в руках разбойников, выстроившихся в очередь, ножи... Он будут кидать их в меня!
— Не надо! Пожалуйста, не надо! — бормочу я, но моего писка в шуме и гвалте никто не слышит.
Первый участник " игры" замахивается... Закрываю глаза и втягиваю голову в плечи... Слышу, как ножик вонзается во что-то над моей головой, и это что-то дребезжит, резонирует от удара.
Толпа восторженно орет:
— Попал, попал!
А я понимаю — не я мишень. А то, что прикреплено над моей головой. Туда им надо целиться.
От этого не легче, но во мне загорается маленький лучик надежды — авось не будут «мазать». Теперь я "болею" за каждого участника!
Но, уже второй не попадает — ножик втыкается в столб, и, вместе со щепками, отлетает в сторону. Народ снова ликует, и радуется, что неумеха промазал, и потерял свои медяки...
Третий точно в цель.
Готовится следующий — пьяный вдрызг, еле на ногах стоит.
Вижу Линн, которая молится — бормочет, сложив руки у груди. Закрываю глаза, и тоже молюсь — шепчу единственную молитву, которую помню... Спасибо тете Лизе, что иногда ходила в церковь! И иногда брала меня с собой!
Пьяный в мишень попадает. А вот следующий, тот самый рыжий, который нашел меня в сарае — нет. Его нож чиркает мне по плечу, разорвав платье, и поцарапав кожу. Течет кровь, народ ликует, мы с Линн плачем... Я от боли, она от отчаяния, наверное — что меня убьют, и обмен не состоится.
Готовится еще один — прищуривается, примеряется...
И тут на площади появляется группа всадников.
Во главе отряда — огромный мужик, в маске, и в плаще с мехом.
Всадники останавливаются, разбойники замолкают, и склоняются в поклонах.
— Милорд! Милорд! — выкрикивают они.
Понимаю, что милордом разбойники величают главу конного отряда. В моей же сознании возникает слово "барин" — из-за его роскошной одежды в мехах и драгоценностях; длинных волос, стелящихся по плечам, и отливающих на солнце каштановым; огромного роста и богатырского телосложения; и из-за царственной осанки.
Не знаю, что даст мне появление этого человека — избавление или новые муки, но гляжу на прибывшего с надеждой.
Глава 19
"Барин" смотрит в мою сторону, но, из-за маски на его лице я не знаю, каковы его намерения.
— Что здесь происходит? — наконец, спрашивает он.
И тут же у ног его лошади склоняется Линн:
— Господин! — произносит она — Эта леди — жена генерала Фалариона, который держит в темнице моего отца! Я ее пленила, чтобы обменять на папу! А они... — кивает на толпу, и продолжает— заявили, что добыча общая, и устроили состязание!
— А что, мы должны пылинки сдувать с сучки этого изверга Фалариона? — истерично и пьяно вскрикивает какая-то женщина — Он столько наших товарищей погубил!
— Мой папа тоже ваш товарищ! — зло, чуть не плача, кричит Линн — А всем на его спасение пофиг!
Среди разбойников поднимается ропот — кто поддерживает девушку, кто настаивает на дележе добычи, то есть, меня.
Барин поднимает руку, и все мгновенно замолкают.
— Отведите леди ко мне! — негромко произносит он, и добавляет, кивая на Линн — И ее!
Сказав это, господин трогается и уезжает, а его свита — за ним.
Меня торопливо отвязывают, и довольно вежливо — под локоть — ведут следом.
Облегчение избавления от жесткой забавы перебивается возрастающей тревогой — для чего я нужна главарю разбойников (без сомнения, он и есть!), и что он со мною сделает?
Еще саднит плечо, чиркнутое кинжалом...
Меня сопровождают аж трое мужиков — один ведет, придерживая за локоть, два других шествуют чуть сзади. А после них плетется Линн. Идем довольно долго — на другой конец деревни.
Здесь находится двухэтажный господских дом. Господский, ибо два этажа могут быть только в домах богатых и знатных граждан империи. Простолюдинам строить такие хоромы запрещено.
Дом почти как наш — и по архитектуре, и по состоянию. Вот только двор неухоженный, заросший травой, которую, похоже, время от времени скашивают. И этим уход за ним ограничивается.
Меня заводят внутрь, в помещение с богатой отделкой. Но и здесь ощущение заброшенности — мебели мало, пыли много...
Хозяин встречает в холле. Уже без своего мехового плаща, в черном мундире, богато расшитом, по последней местной моде, серебряными узорами и малиновыми цветами...
Высокий, с широкими плечами, по которым стелются длинные темные волосы, ухоженные и блестящие; и с мощной грудью, туго обтянутой камзолом.
Лицо скрывает черная шелковая маска — открыты только подбородок, губы, и глаза. Карие, внимательные, с пронзительным жестким взглядом, от которого хочется сжаться, и тихонько спрятаться в уголок...
Определенно, он не из простых! И любит роскошь, что заметно по одежде.
Некоторое время "барин" разглядывает меня, потом произносит:
— Миледи Валери, прошу простить за неудобства, доставленные моими людьми!
Он знает мое имя?
— Я исправлю эту досадную оплошность! — продолжает хозяин — Окажите любезность, будьте моей гостьей!
И кланяется.
— Как скажите, милорд! — отвечаю, кланяясь в ответ.
— Милорд! — вклинивается в наш обмен любезностями Линн — Я уже отправила генералу Фалариону письмо! Он должен доставить моего отца туда, куда указано в послании!
Глаза милорда сверкнули злобой.
— Кто позволил тебе самоуправствовать? — рявкает он таким грозным голосом, что все присутствующие (кроме меня) склоняются, а Линн падает на колени. Честно говоря, и мне становиться страшно, но кланяться я не привыкшая...
— Я спрашиваю, кто велел тебе писать послания, и выдвигать требования? — продолжает громыхать хозяин, положив руку на эфес меча.
— Простите, милорд! — бормочет юная разбойница — Никто не знал, когда Вы к нам приедете, а дело неотложное...
— Встань! — велит милорд, и Линн торопливо вскакивает.
А глава разбойников вытаскивает меч.
— Я была неправа, простите! — испуганно лепечет девушка — Пощадите!
Милорд вытягивает руку, подцепляет концом меча сверток, выглядывавший из кармана разбойницы, и дергает.
На пол сыпятся мои украшения...
— Это законная добыча! — жалобно вскрикивает разбойница.
— Соберите и отнесите в комнату леди Фаларион! — велит слугам милорд, игнорируя девушку.
И добавляет:
— И саму леди туда проводите!
Ухожу
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна24 май 15:17
Очень необычно. Очень пугающи. Держит в напряжении до конца....
Самая красивая девушка в могиле - Кристофер Триана
-
Павел Фомин24 май 08:24
Похождения ГГ интересны, ведь автор его наделил положительными качествами, не лишил прежней памяти, дал здоровье, крутой характер...
Железный лев. Том 4. Путь силы - Михаил Алексеевич Ланцов
-
Гость granidor38521 май 18:18
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
