Волшебство - Елена Федоровна Янук
Книгу Волшебство - Елена Федоровна Янук читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Минуя пары, выстроившиеся в каре для очередного танца, подошла к столам, возле которых почти никого не было, ведь по залу ходили слуги с подносами. Пробовать сладкое уже не хотелось. Напиток я себе выбирала, опираясь на внешний вид. Взяла высокий красивый бокал с розовой жидкостью, украшенный сладкой, словно морозной каемкой, даже не подозревая, что в нем, и направилась гулять по украшенному залу, потягивая терпкий напиток и с любопытством разглядывая наряды гостей…
Жаль, Фиалки нет, она бы смотрела на такое, не отрываясь. Еще пытаясь запомнить, чтобы после пошить нечто подобное. Я медленно обошла зал вдоль стен, любуясь королевскими портретами и шелковым шитьем на гардинах… И тут чуть не столкнулась с кучкой пожилых дам в потрясающих туалетах, одна из которых, лукаво показав глазами на мой бокал, весело предупредила:
— Не увлекайся этим, милочка, потом самой неловко будет…
Я кивнула и улыбнулась. Увы, предупреждение запоздало. Перед глазами что-то плыло, звук слышался, будто со стороны. Хотелось безудержно смеяться и танцевать.
Дама подозвала слугу и что-то тому сказала:
— Попробуй вот это, полегчает.
Я с благодарностью кивнула, принимая от слуги новый фужер. Осознавая, что со мной не все в порядке, разыскала тихое место, чтобы спокойно прийти в себя.
Убежище я нашла за заморскими пальмами в каменном эркере*. И теперь облокотясь на подоконник, маленькими глотками потягивала из высокого фужера рекомендованный дамой, сдобренный специями напиток, от которого постепенно прояснилось в голове и поутихло веселие и желание танцевать.
*Эркер — выступающая из плоскости стены закрытая часть здания. Позволяет увеличить внутреннее пространство помещений, а также улучшить их освещенность и инсоляцию, в связи с чем обычно снабжен окнами, преимущественно остеклён по всему периметру.
В эркере было окно, из которого как на ладони была видна площадь с людьми. Наблюдая из-за стекла за танцующими гостями на улице, я наткнулась взглядом на Фиалку и Бредиса.
Фиалка уже счастливо улыбалась Бредису, в ее руках я заметила бокал похожий на мой первый. Н-да… Оставив опустевший фужер на подоконнике, я выбрала путь к выходу в обход танцующих дворян и прочих пригашенных, но тут мой взгляд случайно уперся в эльфа.
В отличие от придворных, вырядившихся в шелковые камзолы и туфли на высоких каблуках с огромными драгоценными пряжками, таинственный эльф был одет в повседневный колет* без украшений и плотные бриджи цвета ночного неба, туго обтягивавшие его длинные ноги, поверх которых были надеты кожаные сапоги, как у стрелков нашего короля.
*короткая, до бедер или до талии, верхняя мужская одежда прилегающего силуэта.
Я всегда думала, что эльфы это нечто субтильное, легковесное, но теперь невольно сравнивая эльфа и придворных, осознала, что он выглядит сурово и мужественно, совершенно не стараясь произвести на окружающих подобное впечатление. Странно, на праздник даже эльфийские повара не приехали, а тут аристократ собственной персоной пожаловал. Может изгой какой? Интересно, у эльфов бывают изгои?
Остановившись на столь интересном вопросе, я скользнула равнодушным взглядом по иностранному гостю и быстро направилась к входу, досадуя на препятствия — придворные то и дело собирались кучками пообщаться, а прорываться сквозь них, как через толпу на базаре, мне не позволяло какое-никакое воспитание.
В очередной раз, извиняясь за беспокойство, я случайно в кого-то врезалась. Собираясь дежурно извиниться и, наконец, отсюда ускользнуть, я подняла глаза и столкнулась с синим взглядом эльфа.
Та-ак… кажется одним «извините, пожалуйста» не отделаться, иностранец все-таки. Я вежливо поклонилась:
— Извините, пожалуйста. Я так спешила, что не заметила… — но эльф довольно невежливо меня перебил, то ли от презрения, то ли от волнения позабыв правильное обращение и правила хорошего тона:
— Можно пригласить вас на танец?
Я на мгновение испуганно застыла, не понимая, что ему нужно… И, не поднимая глаз, повторила тихое извинение:
— Благодарю за предложение, но, к сожалению, я спешу. Надеюсь, вы извините меня, блистательный господин? — на одном выдохе прошептала я, полагая, что ничего не забыла из уроков мамы по этикету. Но в нарушение всех приличий странный эльф не отошел, не пропустил, вообще не сдвинулся с места, нависая надо мной, будто не слышал, что я сказала.
Я вновь сделала короткий книксен и, опустив взгляд, со словами: «А сейчас мне действительно надо идти…» — попыталась его обойти, но эльф требовательно протянул руку, приглашая на танец, словно я только что согласилась.
— Я благодарен за честь оказанную мне…
Глухой эльф? Или он рассчитывает, что я побоюсь закатить скандал? И вообще, чего он ко мне прицепился⁈ Вон рядом настоящая красавица в зеленом платье стоит. Когда я отказала эльфу, она стала улыбаться так, словно вот-вот исполнится ее голубая мечта.
Гость, игнорируя мое замешательство и радость красавицы, вновь попытался взять меня за руку…
Я спрятала ладонь в складках парадной накидки. Честное слово, мне было легче выкрутиться, если бы на меня напали бродяги с Непруга, чем сейчас отделаться от настырного эльфа.
Мое лицо приняло выражение любезной безмятежности, я подняла глаза и нежно повторила:
— Меня очень ждут, и я сожалею. Но…
Но эльф вновь мягко перебил:
— Откуда я вас знаю? — Задумчивый взгляд его скользнул по моему лицу, щедро раскрашенному Фиалкой цветочными красками для праздника, по прическе украшенной шелковыми ленточками и с надеждой остановился на губах. Я чуть не поперхнулась, быстро ему сообщив:
— Увы, нет… я счастлива, что впервые общаюсь с представителем вашей расы!
Тут откуда-то из-за моей спины послышался слегка заплетающий голос с хрипцой:
— Эй-эй, гость короля, вы же слышали, девушка спешит!
— В самом деле? — Эльф надменно поднял подбородок и улыбнулся аристократам, словно голодный волк перед нападением. Я поежилась и с надеждой взглянула на дверь.
— Да, я спешу…
Эльф стоял, скрестив руки на широко расставив ноги, и с отвращением смотрел на двух подвыпивших придворных. В отличие от странного эльфа, я была очень рада их вмешательству. Понимая, что эти господа меньше всего хотят помочь мне, а просто ищут повод для драки, поторопилась уйти:
— Действительно, я крайне спешу, но меня никто не задерживал… — сквозь зубы процедила я и поспешно направилась к двери. Но на пороге запнулась и невольно посмотрела туда, где по-прежнему в немом противостоянии с перекошенными от раздражения лицами стояло трое мужчин. Только лицо эльфа выражало что-то еще…
Я не сразу распознала это выражение. Он расстроился.
Заметив мой взгляд, его голубые глаза вспыхнули, эльф встрепенулся и, как штормовой ветер расшвыривает солому, кинув
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
