Проблема притворства - Эмма Харт
Книгу Проблема притворства - Эмма Харт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что не так с McDonald's?
Я прислонилась к окну, прикрывая лицо рукой, хихикая.
— Ничего с ним не так, просто это не то место, куда я думала, что ты меня ведёшь!
— А куда ты думала, что я тебя поведу?
— Не знаю, но я определённо чувствую себя одетой не по случаю.
Он нарочито осмотрел меня с ног до головы.
— На тебе действительно нарядное платье, а кетчуп прекрасно дополняет образ.
— Нет! — Я посмотрела на перед своего платья и, конечно же, там была маленькая капля кетчупа. — Почему я всегда оказываюсь в еде или напитках, когда ты рядом?
— Ты сама вылила целую порцию кетчупа на свой бургер.
— Ладно, ладно, — пробормотала я, поднимая салфетку, чтобы вытереть пятно.
К счастью, я была в чёрном платье.
И да, я знала, что чёрное платье не подходит для свадьбы. Но никогда не знаешь, когда тебе понадобится чёрное платье.
Очевидно, оно мне понадобилось, чтобы пойти в McDonald's с Уильямом, который явно не мой парень.
— Готово. — Я скомкала салфетку и положила её на поднос перед нами. — Почему ты привел меня в то место, если рад, что мы оттуда ушли?
Он доел и вытер рот новой салфеткой.
— Честно говоря, я спросил у деда, и он сказал, чтобы я привел тебя туда. Я особо не задумывался, потому что это то место, где мы обычно ужинаем всей семьёй, и я подумал, что тебе понравится».
— Ох. Теперь я чувствую себя виноватой.
— Не стоит. Шестнадцать фунтов за бокал вина — это нелепо. — Он рассмеялся. — Пример того, что просто потому что ты можешь, не значит, что должен.
Я взяла свой молочный коктейль.
— И зачем покупать бургер за тридцать восемь фунтов, если можно получить полный обед меньше чем за десять?
— Бургер столько стоил?
— Я же говорила, что мне не по себе. Это не моя вина, что ты не посмотрел на цены заранее.
— Боже всемогущий. У моих бабушки и дедушки больше денег, чем здравого смысла, а они, к слову, весьма разумные люди.
Я рассмеялась, одновременно всхлипнув и засосав молочный коктейль в нос. И почти уронила стакан, когда схватилась за лицо и зажала переносицу, закрывая глаза.
— О, чёрт! — Уильям хихикнул, наклонившись вперёд. — Ты в порядке?
— Нет. Жжёт, — пискнула я. — О, Боже. Больно.
— Прости.
— Я бы тебе поверила, если бы ты не смеялся.
Это заставило его смеяться ещё сильнее, и я быстро затопала ногами по полу, как будто это могло заставить боль уйти.
— Ай, — всхлипнула я, наконец отпустив нос и глядя на него через слегка мокрые глаза. — Предупреждай меня, когда собираешься сказать что-то смешное.
— Я не думал, что это смешно. — Он всё ещё смеялся, гад. — Извини. Ты точно в порядке?
— Теперь да. — Я тяжело вздохнула. — Не благодаря тебе.
— Эй, я купил тебе McDonald's
— Ах верно, верх романтики.
— Хорошо, что я не пытаюсь тебя очаровать, правда? — Он улыбнулся. — Нам нужно убить ещё полчаса, прежде чем мы сможем вернуться и притвориться, что поужинали в том дорогом ресторане.
Я об этом не подумала.
— Кто-то ещё будет там, когда мы вернёмся?
— Да, но это огромный замок, — сказал Уильям. — Так что есть неплохой шанс, что мы сможем спрятаться, прежде чем кто-то узнает, что мы вернулись.
— Только неплохой шанс? — с приподнятыми бровями спросила я. — Или всё-таки будет какая-то свадебная драма, которую можно будет послушать?
Уилл поднял палец, затем полез в карман за телефоном.
— Сейчас узнаю. — Он быстро что-то набрал на экране и отложил телефон в сторону. Через секунду он загорелся, и Уильям посмотрел на уведомление. — Нет. Фрейя с Джеймсом, а мои родители в своем коттедже. Дедушка и бабушка, скорее всего, скоро пойдут спать.
— Кто такой Джеймс?
— О, её жених. Похоже, завтра ты познакомишься со всеми.
— Не могу дождаться.
— Хотя бы сделай вид, что тебе интересно.
— Не могу. Кажется, молочный коктейль в носу сломал мне мозг.
Он засмеялся.
— Ты закончила? Можем поехать к сторожевой башне у озера, чтобы скоротать время перед возвращением.
— Звучит отлично. Ты знаешь историю этого места?
Уильям замер на мгновение.
— Может быть.
— Чего же мы ждём? Поехали.
Глава 11
Грейс
История — это горячо
— Ох, как холодно, — пробормотала я, натягивая капюшон на голову. — Чья это была идея?
Уильям усмехнулся и запер машину.
— Моя, но ты согласилась.
— Кажется, я неправильно оценила ситуацию, — заметила я с напускной серьёзностью. — Надеюсь, это будет хорошая история, чтобы хоть как-то оправдать то, что я тут мёрзну.
— Сторожевая башня вон там, пойдём. Внутри будет укрытие от ветра.
— Внутри? Мы сможем войти? Она открыта?
Он вытащил из кармана ключ.
— Открыта, если ты однажды станешь её хозяином.
Я посмотрела на старинный скелетный ключ, переливающийся бронзовыми оттенками.
— Осторожнее. Если ты будешь продолжать в том же духе, я, может быть, всерьёз задумаюсь о том, чтобы стать твоей настоящей девушкой.
— Нет, ты захочешь меня только ради истории.
— Могло бы быть хуже. Я могла бы хотеть тебя ради денег.
Он кивнул с лёгким согласием.
— В таком сравнении, история выглядит не так уж плохо.
Я рассмеялась и последовала за ним. Хотя уже начинала жалеть о том, что надела туфли на каблуках, но в мою защиту скажу, что даже представить не могла, что вечер повернётся так. Думала, мы просто пойдём в дорогой ресторан. А тут мы как два сумасшедших подростка сбежали в McDonald's, а потом полезли на старинную башню с видом на древнее шотландское озеро.
Полная смена декораций.
И всё же, это того стоило. Несмотря на холод, ночь была удивительно ясной, тысячи маленьких звёзд мерцали на небе, а почти полная луна заливала мир таинственным светом. Это было похоже на сон. Я скользила взглядом по изгибам и вершинам холмов, окаймляющих противоположный берег Лох-Данкри.
Вода была почти неподвижной. Лишь небольшая рябь на её поверхности отражала лунный свет.
— Красиво, да? — тихо произнёс Уильям, глядя на меня.
Я улыбнулась.
— Да, красиво. И ночь для этого идеально подошла несмотря на то, что немного холодно.
Он задержал на мне взгляд и с лёгкой улыбкой сказал:
— Пойдём. Башня прямо за этими деревьями.
— Ох.
Я последовала за ним и через несколько деревьев оказалась лицом к лицу с древней каменной кладкой.
Я прикоснулась к стене — камень был грубым, неровным, но в этом было какое-то особое очарование. И ощутила странное спокойствие, словно сама башня была живой, дышала историей, окутывая меня теплом.
— О, вау, — выдохнула я. — Посмотри на этот камень.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма29 апрель 18:04
История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось...
Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
