Проблема притворства - Эмма Харт
Книгу Проблема притворства - Эмма Харт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уильям открыл деревянную дверь и на секунду замер.
— Эта башня старше замка, так что...
— О Боже, правда?
Уилл с трудом сдержал смех.
— Предшествует ему примерно на сто пятьдесят лет. Башне около тысячи лет, плюс-минус.
Мой рот от удивления приоткрылся, напоминая тот самый мем с шокированным Пикачу.
— И мы можем войти внутрь? Это безопасно?
— Я бы не взял тебя сюда, если бы это было небезопасно, Грейс.
— А мы можем подняться наверх? — спросила я, бросив взгляд на дверь.
— Да.
— На самый верх?
— Нет. Я думал, что мы дойдём до середины, а потом повернём обратно.
Я оторвала руку от стены и бросила на него строгий взгляд.
— Это не смешно.
Он рассмеялся и распахнул дверь.
— Заходи. Внутри будет теплее.
Я не заставила его повторять дважды. Внутри сразу стало теплее — я не осознавала, насколько сильный был ветер снаружи. Хотя тут тоже было холодно, но всё-таки терпимо.
— Тут точно безопасно? — оглядывая древние каменные ступени, спросила я.
— Да, — заверил он. — Моя семья вложила огромные деньги в сохранение этой башни. Она была обследована всего два месяца назад, и всё признано безопасным.
— Башне тысяча лет. Большинство таких построек небезопасны.
— Давай поднимемся до первой смотровой площадки, а там ты решишь, идти дальше или нет.
— Хорошо. — Я посмотрела на свои туфли. — Но я совсем не одета для этого.
— Ты иди первой. — Глаза Уилла заблестели от веселья. — Если упадёшь, я тебя поймаю.
— Или мы оба покатимся вниз.
— Ты будешь падать мягче, так что давай, пока я не передумал. — Он включил фонарик на телефоне. — Теперь ты видишь путь.
Я рассмеялась и начала осторожно подниматься по лестнице, вцепившись в бронзовые перила. Ступени были ещё более неровными, чем казалось на первый взгляд, но, к счастью, я не поскользнулась. В какой-то момент даже задумалась, а не снять ли туфли и не пойти ли босиком.
— Вот здесь, — сказал Уильям, когда я уже всерьёз хотела остановиться. — Тут есть небольшой проход направо, через который можно выйти на смотровую площадку.
Я остановилась, повернулась и забрала у него телефон.
— Мне нужен свет впереди, а не сзади.
— Пожалуйста, пользуйся моим светом, — буркнул он.
— Так я и собиралась, — весело ответила я, освещая путь. — Вот этот проход?
— Если рядом есть бронзовое кольцо, то да.
— Если бы ты сказал это раньше, я бы не спрашивала.
Мы прошли в просторное помещение, и я осветила дорогу для него.
— Это смотровая площадка?
— Если только ты не захочешь выйти наружу. — Он поднял ключ.
Я поколебалась. Было холодно, но мне очень хотелось выйти.
— Ладно, всего на несколько минут, — сказала я, потирая руки. — Раз уж мы здесь.
— Ты говоришь это так спокойно. — Уильям вставил ключ и повернул его, щелкнув замком. — Но я вижу, как ты буквально дрожишь от волнения.
— Это не от волнения, это от холода, — сухо возразила я. — В отличие от тебя, я без брюк и носков, и мне дико холодно.
Он посмотрел на меня, прежде чем открыть дверь.
— Хочешь мой пиджак?
— И что я с ним сделаю? Протяну ноги через рукава, как в какие-то странные штаны? — Я покачала головой. — Не будь глупым. Открывай дверь и рассказывай мне про башню.
С легким смешком Уильям сделал именно это. Он с усилием открыл толстую деревянную дверь и жестом пригласил меня выйти.
Я шагнула наружу, и холодный воздух обрушился на меня, словно арктический ветер. Здесь, на высоте, было гораздо холоднее, чем на земле, что, конечно, было логично. Но мне от этого было не легче. Я точно замерзну до смерти к тому времени, как мы спустимся обратно, и Уильяму придется нести меня в Гленрокский замок и усаживать перед камином, чтобы я оттаяла.
Я поежилась, прижавшись к стене.
— Ох, холодно.
— Садись, — предложил он, улыбаясь и делая это первым.
С недовольным вздохом я опустилась на ледяной камень. Стена защищала нас от ветра, и это было настоящим спасением, к тому же отсюда был замечательный вид.
И, слава Богу, он того стоил.
Вдали на горах лежал снежный покров, а вокруг сгущались тяжелые тучи, как будто они собирались обрушить еще больше снега. Это было завораживающее и пугающее дополнение к пейзажу, и я была уверена, что больше никогда в жизни не увижу чего-то столь же прекрасного.
— Ты обещал рассказать историю, — тихо напомнила я, продолжая любоваться видом.
Уильям усмехнулся.
— Мы потомки клана МакИнтайр, — начал он, смотря вдаль. — Я давно не читал точные подробности, так что память немного подводит.
Я фыркнула.
— Заманиваешь девушку обещанием рассказа истории, а потом выдаешь неопределенные факты. Какое разочарование.
Он бросил на меня взгляд.
— Ты хочешь, чтобы я продолжал или нет?
Ну вот, неудачно двусмысленно прозвучало.
— Извини. Продолжай.
— Спасибо. — Он снова повернулся к виду на горы, и я сделала то же самое. — Клан появился еще до того, как Шотландия стала государством. Тогда самая большая ценность была у этих территорий, а эта часть Высокогорья пользовалась наибольшим спросом. В отличие от большей части региона, здесь были плодородные земли — тогда, до того, как всё изменилось с приходом современного общества.
Я кивнула, соглашаясь.
— Из-за этого было много кровопролития, поскольку другие кланы пытались захватить эту землю. Насколько помню, однажды мы потеряли её, в Первой битве за Гленрок, где был убит наш вождь. В следующем году его сын, новый вождь, собрал клан, провел несколько рейдов на мелкие поселения, предложив выжившим присоединиться к нашему клану в обмен на земли. Он удвоил размер клана всего за год.
— Впечатляюще.
— И при этом обошелся без лишней крови, — добавил Уильям. — Это было действительно впечатляюще, учитывая жестокость того времени. Клан МакНэйр расслабился, думая, что окончательно победил МакИнтайров, и мы начали Вторую битву за Гленрок, чтобы вернуть своё.
— МакИнтайры, конечно, победили.
— В конце концов, МакНэйры сдались, поняв, что не смогут выиграть, и заключили договор с нашим кланом: больше не воевать и сохранить жизнь своему вождю.
— Они сдержали слово?
Уилл кивнул.
— МакНэйры поселились рядом с нашими землями, но по сути стали частью нашего клана, пока не переселились в Ирландию. Они передали свои земли нашим предкам.
— Вау. Были ли еще сражения?
— Не такие крупные, как те, — ответил он. — Наши предки укрепили оборону после первого поражения, построив сторожевые башни, как эта. Они служили и для предупреждения, и для того, чтобы лучники могли сбить любые армии, пытавшиеся захватить землю. Благодаря этой защите, моя семья приобрела огромное влияние в политике. Они имели решающий голос в том, кого поддерживать в
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма29 апрель 18:04
История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось...
Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
