Попаданка-песец, или Магия по-русски - Анна Миральд
Книгу Попаданка-песец, или Магия по-русски - Анна Миральд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ещё минута отчаянной борьбы с непобедимым насекомым – и его терпение лопнуло. Сражённый не магией, а чистым, бытовым бессилием перед неумолимостью «истины», Арвар плюхнулся на кресло и откинулся на спинку. Его безупречно выглаженный мундир вдруг показался мне слегка помятым, под стать его истрёпанной уверенности. Он выглядел растерянным и даже уставшим.
– Хорошо! – выдохнул он, и это слово будто обожгло ему губы. – Допустим, я был… не совсем корректен. Перила… да, возможно, я проявил излишнюю… энергичность.
– И напугали моего юного подопечного, – мягко добавила я.
– И… напугал вашего юного подопечного, – с заметным усилием повторил он. – Счёт будет оплачен. Сегодня же. Теперь вы можете убрать это… насекомое?
Я покачала головой.
– Оно само уйдёт, как только сочтёт, что все условия соблюдены. Деньги любят тишину, а правда – окончательность. Вы же понимаете.
Он понимающе кивнул, глядя на осу с плохо скрываемой опаской.
– Что ж, теперь, когда формальности улажены, и атмосфера… очищена от недоразумений, – я с деланной паузой пристально посмотрела ему в глаза, – мы вполне можем вернуться к сути вашего приглашения. Вы хотели обсудить моё положение здесь, насколько я помню? Я вся во внимании.
Он изучающе посмотрел на меня... на женщину, которая только что заставила его извиняться. И в его взгляде, помимо злости и изумления, явственно промелькнуло нечто новое – холодное, острое любопытство. То самое, с которым изучают новый, опасный и крайне интересный артефакт.
Глава 25
– Так вы хотели о чём-то поговорить? – поинтересовалась я, нагло устраиваясь поудобнее в кресле и, смакуя момент, наблюдая, как на холёном лице лорда Арвара схлестнулись недоумение и вымученное уважение. Видно, аристократа мой бесцеремонный жест поверг в замешательство, но стоять столбом всю беседу я не намерена. Пусть этот заносчивый тип не думает, что я буду скромно ждать, когда он соизволит предложить мне присесть.
Арвар лишь медленно выдохнул в ответ на мой вопрос, продолжая при этом оценивать меня взглядом.
– Вы… весьма неординарная женщина, баронесса Фоксигранд, – произнёс он, и в его голосе впервые проскользнуло не раздражение, а неподдельное любопытство.
– Я просто другая, лорд Арвар. Меня не проймёшь угрозами и шантажом, и жизненные принципы у меня несколько… иные, нежели у местных благовоспитанных барышень. Советую принять это как данность. – Я смотрела ему прямо в глаза, моя улыбка стала тоньше, а взгляд – жёстче. – И раз уж, как говорят у меня на Родине: «Без меня меня женили», придётся вам вместе с вашим Бюро принять и мои условия.
Внезапно кожа на правом запястье зачесалась, словно под ней забегали мелкие муравьи. Ощущение длилось лишь краткий миг, но было достаточно сильным, чтобы на секунду замереть. Сделав вид, что небрежно поглаживаю руку, я избавилась от остаточного дискомфорта и посмотрела на помрачневшего Арвара, тоже недовольно покручивающего своё запястье в другой ладони.
– Моё назначение вашим куратором, баронесса, исходило не от меня. Я не добивался этой чести, равно как и вы оказаться здесь в Лунгроте.
Он замолчал, ещё раз слегка тряхнул кистью, и его взгляд застыл на расплывшемся по столу пятне воды, которая тут же бесследно исчезла. Эффектно, ничего не скажешь. Я бы тоже не отказалась от подобного умения, но, вспомнив о своём первом опыте магической уборки, резко перехотела.
– Бюро поручило мне обеспечить вашу адаптацию и… приглядывать за вами. Взаимодействовать, – продолжил лорд Арвар. – Исходя из сегодняшнего опыта, я вынужден констатировать, что эта задача будет сопряжена с определёнными… сложностями.
Я едва сдержала усмешку. «Сложностями». Как элегантно он смягчил действительность! Но я в словесных кружевах не сильна. Деловая жизнь научила чёткости, конкретике и ясности при получении технических заданий. Поэтому мой вопрос прозвучал прямо:
– Что конкретно от меня требуется? Меня «забросили» сюда как есть, даже не дали чемоданчик собрать в дорогу. Про правила игры даже не заикнулись. Только красиво вещали про исполнение мечты.
– Правила просты, – отозвался он, и его голос стал жёстким и ровным, словно клинок. – Вы – ценный актив. Уникальный. С вашими… методами, – он снова с лёгкой гримасой глянул на уже сухой стол, – которые я, признаюсь, пока не до конца понимаю, и вашей поразительной способностью сеять хаос. Бюро сочло, что это может принести пользу. Им виднее. Всё, что вам нужно знать – что в определённых моментах вам предстоит помогать мне в… некоторых расследованиях.
Я усмехнулась:
– Звучит как принудительная трудовая повинность.
– Баронесса, ваш юмор достоин всяческих похвал, но вынужден напомнить, что выобязанывыполнять приказы. Как и я. Мы оба служим Империи. Нам предстоит периодически работать вместе. Давайте не будем усложнять друг другу жизнь. Мы всё-таки взрослые люди.
В его тоне сквозил явный намёк на то, что я уже это делаю. Оценила.
– Я вас услышала, ваша Светлость, но примите к сведению, что бесплатно трудиться ни на Империю, ни на Бюро я не собираюсь. У меня, как я сказала, свои условия есть.
Последние слова мной намеренно были произнесены с акцентом. Лорд Арвар молчал несколько секунд, перебирая перо на столе. Его взгляд упал на осу, которая, успокоившись, теперь тщательно чистила крылышки, сидя на чернильнице.
– Хорошо. Приготовьте ваш список. Вы меня убедили, что умеете аргументировать свои позиции. Я изучу его и приглашу вас для обсуждения, – наконец, выдохнул он. Слова дались ему нелегко. – Ваш… характер… тоже принят к сведению. Пока же можете работать над своей, как вы сказали, мечтой. Впрочем, имейте в виду, что ваше гостеприимство потребуется империи довольно скоро. Идут договорённости о первых встречах с послами из Виларии для переговоров о поставках купорта. Его Величество ожидает, что они будут размещены сообразно их статусу. Ваш проект должен быть к тому времени презентабелен. Сроков пока озвучить не могу. Мне кажется, для первой встречи мы оба получили достаточно информации. Теперь вы знаете, где меня искать, баронесса. Если что-то срочное, можете отправить мне сообщение по магической почте.
– Спецголубем или самолётик запустить? – съязвила я.
– Что, простите? – опешил лорд Арвар.
Я мысленно хлопнула себя по лбу. Нашла, как и с кем шутить.
– Хотелось бы ознакомиться с технологией. Напоминаю, я не из вашего мира.
Арвар выдвинул ящик стола, достал оттуда маленькую чёрную коробочку и протянул мне:
– Это мой личный артефакт связи. Открываете крышечку, и сразу
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья26 декабрь 09:04
Спасибо автору за такую прекрасную книгу! Перечитывала её несколько раз. Интересный сюжет, тщательно и с любовью прописанные...
Алета - Милена Завойчинская
-
Гость Татьяна25 декабрь 14:16
Спасибо. Интересно ...
Соблазн - Янка Рам
-
Ариэль летит24 декабрь 21:18
А в этой книге открываются такие интриги, такие глубины грязной политики, и как противостояние им- вечные светлые истины, такие,...
Сеятели ветра - Андрей Васильев
